Детектив Киёси Митараи - Содзи Симада Страница 363

Тут можно читать бесплатно Детектив Киёси Митараи - Содзи Симада. Жанр: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Детектив Киёси Митараи - Содзи Симада
  • Категория: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив
  • Автор: Содзи Симада
  • Страниц: 778
  • Добавлено: 2025-04-01 09:29:44
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Детектив Киёси Митараи - Содзи Симада краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Детектив Киёси Митараи - Содзи Симада» бесплатно полную версию:

«Бог Загадки» – так называют Содзи Симаду в Японии.  Обладатель литературной премии № 1 в Японии – «Японской детективной литературы».  Член элитной группы японских писателей Red Circle Authors.  «Великий Содзи Симада буквально изобрел целый поджанр "логической загадки"…» – The Guardian.  «Симада умеет сочетать совершенно фантастические преступления с логичными и прозрачными решениями этих загадок – и способен завести в тупик самого проницательного читателя».

СОДЕРЖАНИЕ:

ДЕТЕКТИВ КИЁСИ    МИТАРАИ:

 1. Содзи Симада: Токийский Зодиак (Перевод: Сергей Логачёв)
 2. Содзи Симада: Дом кривых стен (Перевод: Сергей Логачёв)
 3. Содзи Симада: Двойник с лунной дамбы (Перевод: Сергей Логачёв)
 4. Содзи Симада: Дерево-людоед с Темного холма (Перевод: Татьяна Шерегеда)
 5. Содзи Симада: Хрустальная пирамида (Перевод: Артем Кривцов 
 6. Содзи Симада: Голова на серебряном блюде (Перевод: Надежда Сумская)
 7. Содзи Симада: Кисть ее руки. Книга 1 (Перевод: Андрей Кривцов)
 8. Содзи Симада: Кисть ее руки. Книга 2 (Перевод: Андрей Кривцов)

                                                                        

Детектив Киёси Митараи - Содзи Симада читать онлайн бесплатно

Детектив Киёси Митараи - Содзи Симада - читать книгу онлайн бесплатно, автор Содзи Симада

оба его конца и с криком потянули изо всех сил.

В результате их общих усилий часть расколовшегося на три куска камня с грохотом вывалилась вперед. На его месте открылось отверстие, через которое мог бы пролезть разве что младенец, и в лица мужчин со свистом ударила волна сырого воздуха.

Воздух был холодный и нес легкий запах моря. К нему примешивался запах гниения. От этого вида и запаха в душах мужчин появилось неспокойное предчувствие, что сейчас что-то произойдет.

— Ладно, это надо вытащить наружу. А потом расширим дыру, чтобы мы могли туда влезть.

Мужчина снова взялся за отбойный молоток. Его воодушевляла мысль, что их многодневный труд наконец вознагражден. Он был уверен, что в глубине этого хода, который они все-таки нашли, спрятана часть сокровищ семьи Алексон, проклятых производителей оружия.

Шум отбойного молотка снова отозвался громким эхом в глубине хода, и когда молоток на мгновение останавливался, его отзвуки возвращались через пролом, словно из глубин земли.

Под напором отбойного молотка и железного рычага осколки камня падали на пол, и наконец образовалось отверстие, через которое мог пролезть взрослый мужчина.

— Так, готово. Осталось вытащить эти камни наружу, и мы — флоридские яхтсмены.

Друзья грузили обломки камня на тачку и вывозили наружу, с грохотом сбрасывая их вниз по склону. Наконец от входа до полости получился хоть и узкий, но проходимый туннель.

Только сама полость была еще у2же туннеля. И явно не природного происхождения. Стены ее были образованы вертикально разрезанными, как слоеный торт ножом, бесчисленными камнями, поверхности пола и потолка — аккуратно выложены. Ширина и высота были примерно одинаковы, и весь коридор уходил вниз под довольно значительным углом.

— Эй, Бобби, как ты и говорил. Коридор-то есть! Только куда он ведет? Бобби, что про это сказано в книжке, которую ты читал?

— В конце коридора должны быть комнаты царя и царицы.

— Далеко?

— Не знаю, забыл.

— Если драгоценности есть, они должны быть там. Узко тут… Придется пригнуться. Кто пойдет первым?

— Ты, наверное.

— А кто читал в библиотеке про пирамиды? Кроме тебя, здесь никто не знает, что там, в конце коридора.

— Нет, не хочу, чтобы меня прокляли.

— Проклянут всех троих разом… Эй, погоди, погоди! Не слышишь? — Мужчина остановил приятелей, расставив руки в стороны.

— Не может быть…

— Тсс…

Они напрягли слух. И точно, из глубины коридора доносился какой-то шум.

— Слышите?

— Ерунда, померещилось.

— Ты что, правда не слышишь?

— Точно, какие-то звуки…

— Что, ты думаешь, у всех троих галлюцинации?

От испуга они перешли на шепот.

— Мы все устали, а из-за этих разговоров про богатства Алексона и проклятие египетских царей крыша немного поехала. Ведь не может быть, чтобы за этой стеной, которую мы долбили столько дней, кто-то жил? Другого-то входа сюда нет…

Вдруг в глубине темного туннеля появился слабый отблеск света. Сначала он выглядел как огонек сигареты, но постепенно, подрагивая, увеличился в размерах и стал приближаться.

— Что за черт! — пробормотал один из них, вглядываясь в темноту коридора расширившимися от ужаса глазами. — Дьявольщина какая-то…

Свет продолжал приближаться. Похоже, это было пламя. Кто-то с горящим факелом в руках двигался по темному коридору в их сторону.

— Что это? — дрожащим голосом проговорил кто-то из них.

Ничего не понимающих друзей охватил страх. Звуки шагов несущего факел были необычны. Они напоминали хлюпанье или чавканье, как будто он тащил что-то мокрое. Друзей моментально охватило ощущение, что к ним движется не человек.

Свет факела был уже совсем близко. Лучи от фонарей на касках осветили приблизившееся к ним существо. В туннель, по которому пятились искатели сокровищ, вошло чудовище. От него пахло сыростью и гнилью.

Трое с широко открытыми в крике ужаса ртами едва могли стоять на ногах. Никто из них не мог предположить такого поворота событий.

Освещенное пламенем факела и фонарями на касках лицо существа не походило на человеческое.

Огромные, как стеклянные шары, глаза сверкали, на темени не было ни волоска, а посередине его проходила глубокая борозда. Челюсти выступали далеко вперед, на месте носа виднелась темная дыра. Прямо под ней была щель, внутри которой сверкал ряд белых зубов; разрез рта пересекал обе щеки, доходя до ушей. Но там, где должны были быть уши, выступали только небольшие куски плоти, а заостренные, как у волка, уши торчали по сторонам наверху головы. И странным образом все это было совершенно мокрым.

Когда огромный, похожий на рану рот широко открылся и раздался похожий на скрип голос, ужас людей достиг предела. Один из них с воплями побежал прочь, двое остальных рефлекторно помчались за ним.

Выскочив из туннеля, они кубарем скатились по каменному склону пирамиды. Отбежав на порядочное расстояние, обернулись. У вырытого ими входа на середине пирамиды виднелось небольшое пламя от факела, который, видимо, подняло над головой чудовище. Прямо над ним на небе сверкала полная летняя луна.

На бегу один из мужчин вспомнил звуки, которые они только что услышали. И ему показалось, что этот скрипучий голос, исходивший из огромного рта чудовища, произнес какие-то слова. Произнес тихо, и разобрать их было сложно, но они походили на испанские: «Пор фин эстой либре» — «Наконец я свободен». * * *

Потом пробитый ими вход в пирамиду обследовала полиция Нового Орлеана.

В конце его начинался узкий туннель, который вел в южном направлении с уклоном 26 градусов.

Тщательно построенный ход имел гладкие стены, гладкий пол и потолок, но через десять ярдов он заканчивался тупиком. Двигаться по нему дальше не позволяла стена из камней, скрепленных цементом.

Внутри пирамиды было абсолютно пустое просторное помещение, и стены, сложенные из камня, не могли быть особенно толстыми. Поэтому полиция сочла вполне естественным, что ход заканчивается в этом месте.

Но тогда получается, что чудовище, которое видели мужчины, несколько лет скрывалось в этом небольшом, окруженном камнями пространстве. К тому же в коридоре не было даже маленького отверстия для допуска воздуха.

В коридоре не обнаружили никаких следов длительного пребывания живого существа. Значит, если чудовище все-таки живое существо, оно провело долгие годы в тесном помещении не дыша, без воды и пищи, подобно личинке цикады.

Это, само собой, ни у кого не укладывалось в сознании. Поэтому городская полиция вынесла вполне естественно в такой ситуации заключение. А именно, не поверила показаниям мужчин, решив, что им все почудилось.

Хотя в проходе длиной десять ярдов не обнаружилось никаких следов пребывания живого существа, на стене справа от конца тупика нашли следующую надпись на испанском:

«Если этот каменный дом и служит кому-нибудь гробом, то всего лишь

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.