Джон Карр - Загадка Красной вдовы Страница 72

- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Автор: Джон Карр
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-9524-2698-6, 5-9524-1962-3
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 72
- Добавлено: 2018-09-06 05:17:07
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Джон Карр - Загадка Красной вдовы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Карр - Загадка Красной вдовы» бесплатно полную версию:В доме лорда Мантлинга существует комната, в которой за более чем сто лет умерло несколько человек, причём все они находились в ней в одиночестве. И вот нынешний хозяин дома вместе со своими гостями устраивает игру, целью которой является определение «счастливого» обладателя шанса доказать несостоятельность фамильной легенды. На игру в качестве наблюдателя приглашён и сэр Генри Мерривейл, которому вместе со старшим инспектором Мастерсом придётся распутывать последствия опасных заигрываний со смертью.
Джон Карр - Загадка Красной вдовы читать онлайн бесплатно
Терлейн смотрел на маленькие синие квадратики боевых кораблей. Он отстраненно подумал, что, если послать в атаку минный катер под прикрытием дредноута, можно взорвать защиту гавани Г. М. Вспомнив об одном недавнем разговоре, он сказал:
— Мисс Бриксгем останется со своим мужем.
— Со своим мужем? — выдохнул сэр Джордж и закашлялся.
Все опять замолчали.
— Она и Арнольд состояли в тайном браке, — наконец сказал Терлейн. — Они поженились по его инициативе. Наверное, он умел быть романтичным, когда ему это было выгодно. Я, например, не умею. Пока не умею. Она останется с ним. Иначе грош ей цена.
— А потом? Она же станет вдовой.
Терлейн задержал руку над доской.
— Моя гавань в опасности, — заметил он. — Да. Поэтому всем нам стоит побыть холостяками… Ваш ход, Г. М. Мина пошла.
ПРИМЕЧАНИЯ
1
Чеканка (фр.).
2
В любви, друг мой, к женщине нужно приближаться со всей возможной осторожностью (фр.).
3
Само собой разумеется (фр.).
4
Не надо заниматься глупостями (фр.).
5
Хотя кажется, что в рассказе, подобном нашему, необязательно столь строго придерживаться исторической точности, необходимо отметить, что записи Чарльза Бриксгема практически полностью совпадают с официальными историческими хрониками того времени. (Примеч. авт.)
6
Возможно, Ричард Бринсли Шеридан, в то время занимавший пост помощника министра иностранных дел. (Примеч. авт.)
7
Ты ненормальный, дурак! (фр.)
8
Тупик (фр.).
9
Наконец (фр.).
10
Вот именно (фр.).
11
Напротив (фр.).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.