Филис Джеймс - Неподходящее занятие для женщины Страница 59

Тут можно читать бесплатно Филис Джеймс - Неподходящее занятие для женщины. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Филис Джеймс - Неподходящее занятие для женщины
  • Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
  • Автор: Филис Джеймс
  • Год выпуска: 2011
  • ISBN: 978-5-17-069712-0, 978-5-271-32040-8, 978-5-4215-1553-1
  • Издательство: АСТ, Астрель, Полиграфиздат
  • Страниц: 59
  • Добавлено: 2018-09-05 06:32:49
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Филис Джеймс - Неподходящее занятие для женщины краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филис Джеймс - Неподходящее занятие для женщины» бесплатно полную версию:
Корделия Грей - начинающий частный детектив.

Ее первое дело - расследование обстоятельств гибели Марка Келлендера, труп которого был обнаружен в загородном доме.

Полиция считает, что юноша покончил с собой в состоянии депрессии - неожиданно бросив университет, он уехал за город и устроился работать садовником.

Однако Корделия убеждена: Марка убили. Расследование заводит ее все дальше в лабиринт запутанных отношений семьи Келлендер и тщательно скрываемых тайн прошлого, в которых и следует искать мотив убийства...

Филис Джеймс - Неподходящее занятие для женщины читать онлайн бесплатно

Филис Джеймс - Неподходящее занятие для женщины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филис Джеймс

– Так что же мне доложить министру?

– Передайте ему, что у нас нет оснований пересматривать заключение следствия.

* * *

В конторе на Кингли-стрит все было по-прежнему, с той лишь разницей, что перед дверью Корделию ждал посетитель – средних лет мужчина с маленькими бегающими глазками на мясистом лице.

– Мисс Грей? А я уже почти что решил махнуть на вас рукой. Моя фамилия – Филдинг. Я шел по улице, увидел вашу вывеску и подумал, что это как раз то, что мне нужно.

Он оглядел Корделию острым беспокойным взглядом.

– А вы, знаете ли, не очень-то похожи на частного сыщика, – подытожил он свои наблюдения.

– Я могу быть вам чем-нибудь полезна? – спросила Корделия.

Мужчина потоптался на месте.

– Это по поводу дамы моего сердца, – сказал он. – Мне кажется, она завела себе кого-то на стороне. А в таких делах всякий предпочтет полную ясность. Вы меня понимаете?

– Понимаю, мистер Филдинг, – ответила Корделия, поворачивая ключ в замке. – Проходите, пожалуйста.

Примечания

1

Прайд (англ. – pride) – гордость.

2

Перевод А. Я. Сергеева.

3

Шекспир У. Король Лир. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.