Колин Декстер - Без вести пропавшая Страница 58

Тут можно читать бесплатно Колин Декстер - Без вести пропавшая. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Колин Декстер - Без вести пропавшая
  • Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
  • Автор: Колин Декстер
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 72
  • Добавлено: 2018-09-04 22:26:03
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Колин Декстер - Без вести пропавшая краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Колин Декстер - Без вести пропавшая» бесплатно полную версию:
Валери Тэйлор уже два года как числится пропавшей без вести. Инспектор Морс уверен, что она давно мертва. Но если так, то кто же послал ее родителям письмо со словами «У меня всё в порядке, не волнуйтесь»? Морс не любит такие загадки, он предпочитает иметь на руках труп, умерший не своей смертью... И очень скоро он его получит.

Колин Декстер - Без вести пропавшая читать онлайн бесплатно

Колин Декстер - Без вести пропавшая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Колин Декстер

– Я не против вести в одну сторону, сэр, но...

– Договоримся так. Я поведу туда, вы ведете обратно. Согласны?

– Когда вы собираетесь отправиться, сэр?

– Сейчас, – сказал Морс. – Позвоните благоверной и скажите ей, что мы вернемся около... э-э...

– Вы мне позволите напомнить кое-что, сэр?

– Что вас беспокоит?

– Если Вэлери была в том родильном доме...

– Она была, – прервал Морс.

– ... то кто-то должен был забрать ее у школы, и отвезти ее, и платить за нее, и так далее.

– Акушер не скажет нам. Не все ли равно, так или иначе.

– Хотя довольно легко догадаться, не правда ли?

– И кто? – спросил Морс с явным интересом.

– Это только предположение, сэр. Что если все они были заодно, – знаете, чтобы скрыть случившееся...

– Все?

– Филлипсон, Тэйлоры и Эйкам. Если задуматься об этом, ясно, что это позволило им убить много зайцев одним выстрелом, согласны?

– Что вы имеете в виду?

– Ну, если вы правы насчет Филлипсона и Вэлери, то у него был небольшой комплекс вины по отношению к ней, и он чувствовал себя морально обязанным помочь ей, не так ли? Затем Тэйлоры. Это оградило бы их от скандала, и спасло бы Вэлери, не испортив ей жизнь окончательно. И затем Эйкам. Это позволило бы ему выбраться из чертовски неприятного положения в школе, и сохранить свой брак в придачу. Каждый получил свою долю.

Морс кивнул, и Льюис понял это, как сигнал продолжать.

– Они могли бы все это подготовить совместно: договориться с клиникой, организовать перевозку, оплатить счет, и найти работу для Вэлери, чтобы потом она могла устроиться. Они, вероятно, не имели ни малейшего представления о том, что она собирается скрыться, из-за чего возникнет такая ​​шумиха, и как только они узнали об этом, ну, они просто должны были пройти через все это. Так что все они влипли. Им пришлось рассказывать одну и ту же историю.

– Вы вполне можете быть правы.

– Если я прав, сэр, вы не думаете, что было бы хорошей идеей, допросить Филлипсона и Тэйлоров? Я имею в виду, это позволило бы нам избежать массы неприятностей.

– И избавило бы нас от поездки в Кернарфон, вы это имеете в виду?

– Да. Если они проболтаются, мы можем доставить Эйкама к нам в Управление.

– А что будем делать, если никто из них не сознается?

– Тогда мы поедем и привезем его.

– Боюсь, что все не так просто, – сказал Морс.

– Почему нет?

– Я попытался первым делом достать Филлипсона сегодня утром. Он вчера днем отбыл в Брайтон ​​– на конференцию директоров школ.

– Ой.

– А Тэйлоры оставили машину вчера в аэропорту в 6.30 утра. Они потратились на покупку недельного тура на Нормандские острова. Так соседи говорят.

– Ой.

– И, – продолжал Морс, – мы все еще пытаемся выяснить, кто убил Бэйнса, помните?

– Вот почему вы попросили полицию Кернарфона задержать его?

– Ага. И нам бы лучше не заставлять его слишком долго ждать. Туда ехать около четырех с половиной часов – нон-стоп. Пусть будет около пяти. Мы можем дать машине немного отдохнуть в пути.

«Рядом с пабом», подумал Льюис, натягивая пальто. Но Льюис подумал неправильно.

Движение в это воскресеное утро было не сложным, и полицейский автомобиль быстро проехал через Брэкли и оттуда на Таустер, где свернул налево на A5. Никто из мужчин, казалось, не имел особого желания поддерживать беседу, и молчание повисло между ними, как будто оба напряженно ждали финального счета в отборочном матче. Движение замедлилось из-за парализовавших его дорожных работ у Веллингтона, и вдруг Морс включил наполную катушку фары и синюю мигалку на крыше, и, взревев как раненный слон, автомобиль понесся мимо замершей колонны машин, и вскоре опять весело катил с прежней скоростью по свободной дороге. Морс повернулся к Льюису и подмигнул почти счастливо.

На кольцевой дороге у Шрусбери Льюис решился на диалоговый гамбит.

– Повезло вам с этой мисс Бейкер, верно?

– Да-а...

Льюис посмотрел на инспектора с любопытством.

– Тонкая штучка, сэр?

– Она динамистка.

– Ой.

Они проехали указатель: Кернарфон, 25 миль.

– Реальной проблемой, – сказал вдруг Морс – было то, что я думал, что она уже мертва.

– А теперь вы думаете, что она еще жива?

– Я очень надеюсь, что это так, – сказал Морс, с непривычной серьезностью в голосе. – Я очень надеюсь на это.

В пять минут третьего они проехали окраину Кернарфона, где, не обращая внимания на знак дорожного движения к центру города, Морс повернул налево.

– Вы знаете дорогу, сэр?

– Не слишком хорошо. Но мы собираемся нанести краткий визит, прежде чем встретимся с Эйкамом.

Он проехал на юг к деревне Бонт-Ньюедд, свернул налево с главной дороги и остановился возле дома с входной дверью, окрашенной в светло-синий цвет.

– Подождите здесь минутку.

Льюис наблюдал за ним, когда он прошел по узкой дорожке и постучал в дверь; и снова постучал. Ясно, что в доме никого не было. Естественно, там не было Дэвида Эйкама; он был в трех милях, – задержан для допроса по поручению полиции «Темз-Вэлли». Морс вернулся к машине и сел за руль. Его лицо было непроницаемо, как могила.

– Никого, сэр?

Морс, казалось, не слышал. Он продолжал осматриваться, изредка поглядывая в зеркало заднего вида. Но улица лежала неестественно тихая в солнечном осеннем свете.

– Должно быть, мы немного опаздываем к Эйкаму, сэр?

– Эйкам? – Инспектор вдруг очнулся от своих бодрствующих фантазий. – Не беспокойтесь об Эйкаме. С ним все будет в порядке.

– Как долго вы планируете ждать здесь?

– Откуда мне знать, черт возьми! – рявкнул Морс.

– Ну, если нам придется ждать, я думаю, что я просто...

Он открыл дверцу на тротуар и начал расстегивать ремень безопасности.

– Сидите на месте!

Столько была жесткой властности в его голосе, что Льюис пожал плечами и снова закрыл дверь.

– Если мы ждем миссис Эйкам, вам не кажется, что она, возможно, ушла с ним?

Морс покачал головой.

– Я так не думаю.

Часы тикали неумолимо, и Морс, наконец, нарушил молчание.

– Идите и постучите снова, Льюис.

Но Льюису повезло не больше, чем Морсу; он вернулся в машину и хлопнул дверью с некоторым нетерпением. Это было уже в половине четвертого.

– Мы дадим ей еще четверть часа, – сказал Морс.

– Но зачем мы ждем ее, сэр? Как она вписывается во все это? Мы почти не знаем ничего о ней, не так ли?

Морс обратил свои серо-голубые глаза на своего сержанта и сказал с почти жестокой простотой.

– Вот тут вы ошибаетесь, Льюис. Мы знаем о ней больше – гораздо больше – чем о ком-либо другом, во всем случае. Видите ли, женщина, живущая здесь с Дэвидом Эйкамом не его настоящая жена – она ​​человек, которого мы искали все это время. – Он сделал паузу, и сказал, понизив голос. – Да, Льюис. Женщина, которая живет здесь последние два года как жена Эйкама, не является его женой вообще – она Вэлери Тэйлор.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.