Хилари Во - Счастливая выдумка Страница 4

Тут можно читать бесплатно Хилари Во - Счастливая выдумка. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хилари Во - Счастливая выдумка
  • Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
  • Автор: Хилари Во
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 33
  • Добавлено: 2018-09-06 11:07:50
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Хилари Во - Счастливая выдумка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хилари Во - Счастливая выдумка» бесплатно полную версию:
Роман «Счастливая выдумка» современного американского писателя Хилари Во создан по законам классического детектива, где наличествует и вызывающая симпатии жертва, и «ВД» — великий детектив или сыщик, бросающийся ей на выручку, и жестокие злоумышленники, терпящие в финале крах. Положенная в его основу история о киднэппинге — похищении очаровательной девушки — изложена интересно, динамично. Вызывает симпатии и тот, кто вступает в единоборство с преступниками, защищая не только закон, но и высокие нравственные принципы. Не увлекаясь конкретными деталями быта, натуралистическими подробностями, автор убедительно изображает американскую действительность со всеми ее положительными и отрицательными сторонами, сложностями и противоречиями.

Хилари Во - Счастливая выдумка читать онлайн бесплатно

Хилари Во - Счастливая выдумка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хилари Во

Карбоди становится телохранителем Бурке. Он перебирается из Бруклина в Манхаттан, где встречает и влюбляется в некую Флоренс Менсей. Его участие в убийстве трех членов банды, оказавшихся изменниками, так и не было доказано.

В 1951 году Бурке был убит по приказу Гарри Прото. Карбоди в то время отсутствовал. Не удалось выяснить: оплачивалось ли его отсутствие людьми Прото. Известно лишь то, что после смерти Бурке Карбоди предложил свои услуги Гарри Прото, но получил отказ. Последнее — спорный факт.

В 1953 году Карбоди был арестован за грабеж. Гарри Прото выставил за него залог и обеспечил своим адвокатом. Непосредственная связь Прото и Карбоди не установлена и после этого.

Сейчас Карбоди проживает на Риверсайд драйв, 269. Он не работает уже много лет. Когда интересуются, на какие средства он существует, следует неизменный ответ, что ему возвращают долги. Говорит также о доходе с капиталовложений. Проживает один, однако имеет какую-то подругу. Имя ее установить не удалось. Недавно его видели в компании Ригса, с которым он некогда организовал ограбление. У Ригса довольно большой список преступлений. Это вор и взломщик, лет сорока пяти, худощав, живет с семьей на Сто четвертой Западной авеню, 340.

Карбоди был также связан с угонщиком автомашин Мелоном, Мелона дважды арестовывали, но затем выпустили. В последнее время он проживал на Сто пятой Восточной авеню, 111.

Мать Карбоди живет с семьей дочери. Ее адрес неизвестен. Но его легко узнать через благотворительные кассы.

Паккард внимательно наблюдал за Филом.

— Именно это тебя интересовало? — спросил он, увидев, что Фил прячет бумаги в конверт.

— Да. Спасибо, Джон!

— Теперь сообщи, что ты знаешь об этом парне. Он представляет для нас интерес?

Фил отрицательно покачал головой.

— Я ничего о нем не знаю.

— Решил молчать! Но ведь отпечатки не попали к тебе по воздуху?

— Он оставил их на стакане в одной грязной пивной.

— Почему он заинтересовал тебя?

— Не имею ни малейшего представления…

— Можешь не раскрывать секретные дела своих клиентов, — заметил Паккард. — Но услуга за услугу: почему бы тебе не расквитаться со мной?

Фил показал официанту пустую кружку.

— Тут нет никаких секретов, Джон. Мне пришлось сопровождать до Парк-авеню одну студентку. Малышка уверяла, что ее преследуют. Я никого не заметил, но девушка утверждала, что обратила внимание на какого-то парня. Возможно, ей хотелось отделаться от какого-то настойчивого поклонника. Я не заметил никого похожего на ее описание. Но мое внимание привлек другой человек, не подходивший по своему внешнему облику к этому району. Я решил за ним проследить. Так я попал в пивную. Парень скрылся в задней комнате. Из той комнаты вскоре вышел Карбоди.

— Ты выяснил, кто был этот парень?

— Нет, но по описанию он похож на Ригса.

— Ты думаешь, его приставили следить за девушкой?

Отпив глоток свежего пива, Фил ответил:

— Не знаю… Нет ли у Карбоди темноволосого, большеносого, невысокого приятеля с неприятным взглядом?

Паккард задумался.

— Похож на Стива Зборовского. Это буян и бродяга, но у него светлые волосы.

— Это обычный маневр. Они хотели, чтобы она заметила, что за нею следят…

— Думаешь, это дело рук Карбоди?

— Нет, я так не считаю.

Глотнув еще пива, Фил пододвинул кружку к Паккарду.

— Возможно, она не определила точно цвет волос этого парня или не захотела сказать правду. Не исключено и то, что ей захотелось проучить приятеля… Правда, она не выглядела легкомысленной.

Паккард с ним согласился.

— Если на Парк-авеню что-нибудь случится, будем иметь в виду Карбоди. Большое спасибо, Фил.

Он сделал в блокноте какие-то заметки, потом взглянул на пиво. — Мне действительно нельзя пить…

— Это только принесет пользу твоему желудку. Пожуй петрушки — Элен ничего не заметит.

Паккард с наслаждением опорожнил кружку. Затем он укоризненно взглянул на Фила. Видно, его не очень радовала встреча с супругой.

Они встали. Фил заплатил по счету.

— Премного благодарен, Джонни, за помощь. Побегу в агентство. Пока.

Паккард торопливо зашагал к своей Эллен.

Глава 5

Второго апреля, в среду, в половине третьего Фил снова ожидал в «Балтиморе» девушку. На этот раз посетителей было совсем мало. Он сел за тот же столик и заказал виски.

Ему казалось, что история с Пат Марчант уже закончилась, однако она позвонила ему в агентство и назначила новую встречу.

Фил внимательно наблюдал за дверью. Последнее свидание с девушкой у него было на Рождество, когда он посещал свою мать. Обучение на курсах не оставляло для этого времени. Только встретив Пат, ощутив на себе ее очарование, он понял, на сколько обеднена его жизнь. Но Пат была клиенткой. К тому же слишком богатой клиенткой для простого сыщика. Да и разница в возрасте сразу же поставила между ними преграду.

Закурив вторую сигарету, он нахмурился: он прямо-таки пожирает сигареты… Мысли его снова перенеслись на Патрицию. Если девушка имела дела с гангстерами типа Карбоди, ей придется в этом признаться. Богатые девушки не раз попадали в сомнительные истории…

Время шло. Фил заказал снова виски. Не мог же он сидеть в ресторане, не делая заказов. Чтобы чем-то заняться, он стал угадывать профессию ипроисхождение всех, кто входил в помещение. Вскоре это ему надоело. К тому же его сердила не пунктуальность клиентки! Опять захотела отделаться от своего парня. А затем с ним помирилась и забыла о детективе.

В три двадцать пять Фил заказал третью порцию виски. Он пытался припомнить, кто присутствовал в зале при первом его свидании с Пат. Однако людей было тогда слишком много. Да и особого внимания на окружающих он тогда не обращал.

Взглянув на часы, Фил решил ждать Пат до четырех. Все больше им овладевала уверенность, что на этот раз она не придет.

Оплатив счет, Фил сделал вид, что размышляет по какому-то важному, поводу. Ожидание становилось все мучительней. Ровно в четыре он встал и вышел на улицу. Повинуясь тому же внезапному порыву, который привел его в пивную в прошлый понедельник, он вскочил в автобус, направляющийся в Парк-авеню. Хотелось убедиться в том, что Пат действительно в нем не нуждается.

У входа в ее дом дежурил знакомый ему толстяк портье. На этот раз он не улыбался. Весь вид его говорил о том, что он прогонит любого назойливого посетителя.

Фил поинтересовался, в какой квартире проживают Марчанты. Из ответа портье, сообщившего ему, что их номер 8-а, он понял — тот его узнал.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.