Чарльз Вильямс - Клеймо подозрения Страница 35

Тут можно читать бесплатно Чарльз Вильямс - Клеймо подозрения. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год 1991. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Чарльз Вильямс - Клеймо подозрения
  • Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
  • Автор: Чарльз Вильямс
  • Год выпуска: 1991
  • ISBN: 5-250-01813-0
  • Издательство: Политиздат
  • Страниц: 57
  • Добавлено: 2018-09-05 11:38:14
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Чарльз Вильямс - Клеймо подозрения краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чарльз Вильямс - Клеймо подозрения» бесплатно полную версию:
Основной фабулой детективов американского писателя Чарльза Вильямса могло бы послужить изречение «ищите женщину», потому что чаще всего главными героями его произведений являются представительницы слабого пола. Сюжетная линия его романов также непредсказуема и таинственна, как и поведение женщины. Ч. Вильямс — искусный мастер детективного пера, умеющий предугадать ход мысли, перехитрить и удивить читателя.

Чарльз Вильямс - Клеймо подозрения читать онлайн бесплатно

Чарльз Вильямс - Клеймо подозрения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз Вильямс

— Вы что-нибудь знаете о миссис Редфилд? — спросил я. — Откуда она? Давно ли они женаты и так далее?

— Н-нет... Я знаю о ней очень мало. Как я уже говорила, мы встречались с ней всего несколько раз. Но она, кажется, очень симпатичная. Раньше она работала школьной учительницей, и, думаю, они поженились года два назад.

— Она здешняя?

— Кажется, она приехала из Уорен-Спрингс. Это что-то около 60-ти миль отсюда. Но у нее здесь родственники. Вы бы никогда не поверили. Такая привлекательная девушка — и тем не менее двоюродная сестра этого отвратительного Перла Тэлли...

— Тэлли? — резко перебил я ее.

— Ну да... — Она улыбнулась. — Судя по вашему тону, вы уже успели познакомиться с этим человеком?

— Встречался дважды... — И я рассказал ей, при каких обстоятельствах это было.

— В этом весь Тэлли... Многие считают его забавным, но мне он кажется просто омерзительным... И эти развращенные женщины, с которыми он живет... И не то, чтобы он был глуп или не знал ничего лучшего. Наоборот, он очень умен и, пожалуй, самый хитрый и проницательный делец в округе. Имеет 50% дохода в здешнем кинотеатре и даже не знаю сколько земли.

— Знаю, — сказал я. — По крайней мере, слышал о его фермах. Но что вам еще известно о миссис Редфилд?

— Судя по всему, вы ее тоже встречали, — сухо сказала она. — Самая привлекательная женщина в округе, не правда ли?

— Ну, скажем, вторая по привлекательности, — ответил я дипломатично. — Но я имею сейчас в виду другое. Все сходятся во мнении, что Стрейдер приезжал сюда, чтобы встретиться с женщиной. И, судя по тому, что я о нем слышал, это не могла быть первая попавшаяся женщина.

Она уставилась на меня:

— Но не ее же вы имеете в виду?

— А почему бы нет?

— Не знаю... Но мне кажется, что эта женщина совершенно другого плана. К тому же они женаты всего два...

— Давайте посмотрим на это дело с другой стороны. Вы тоже кажетесь женщиной не того плана. И женаты вы были даже не два, а всего год. Однако это никого не обеспокоило, и Стрейдера повесили вам на шею. Так почему бы нам не попробовать и не повесить его на шею миссис Редфилд?

— Но какие доказательства?

— Большей частью совпадения да дикие гипотезы, пока что... Он всегда останавливался у вас, а она живет в четверти мили от этого мотеля. Кроме того, мы знаем, что в ту ночь Редфилда не было дома, точнее, даже не было в городе.

Мои слова встревожили ее не на шутку:

— Вы понимаете, Билл, сколько вам останется жить, если вы скажете такое кому-то третьему?

— Догадываюсь, — ответил я. И подумал:

«На сеновале мог быть и Редфилд. И то, что он сказал, будто побывал там позже, ровно ничего не означало. Он знал, что я опытный полицейский, вот ему и пришлось искать какое-то объяснение. А в данный момент миссис Редфилд была совершенно чистой, на нее не падало и тени подозрения».

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Постепенно моя гипотеза начала распадаться на куски...

— Минутку! — сказал я. — Мы с вами блуждаем на милю от истины. Оба мы имеем некоторое представление о том, что за человек Редфилд. Так почему же мы считаем само собой разумеющимся. что он стал бы покрывать ее, если бы знал, что она обманывает его со Стрейдером? Скорее, он бы сам с ней расправился!

— Да, — сказала она задумчиво. — Если бы он знал...

Я кивнул:

— Ну вот, вы и высказались... Он не знает, не хочет знать.

Это и объясняет его поведение. В настоящий момент сомнения еще не настолько велики, чтобы он не мог их подавить. А поскольку дело касается его самого, положение вряд ли изменится... Давайте уточним даты, когда Стрейдер приезжал сюда...

— 6 и 29 октября.

— И эти даты, разумеется, всплыли на следствии, — продолжал я. — Редфилд, предположим, посчитал дни и обнаружил, что как раз 6 и 29 октября его тоже не было ночью в городке?

Она задумалась:

— Это слишком слабая улика, чтобы заставить человека подозревать свою жену!

— Конечно! — согласился я. — Поэтому у него, должно быть, есть и еще какие-то улики. Но не слишком много. Он человек умный и очень жесткий, поэтому должен существовать какой-то предел, дальше которого она уже не сможет его обманывать, не вызвав взрыв, как бы ни был он влюблен...

— Но что вы собираетесь делать?

— Еще и сам не знаю.

«Куда ни кинь — все клин! — подумал я. — Редфилд — офицер полиции, причем весьма уважаемый. И у него повсюду есть источники информации. Даже я уже у него на примете. И все, что бы я не предпринял, через час ему будет известно. Даже если его жена совершенно не виновна, достаточно формального рассмотрения дела, чтобы сбить меня с ног. Ведь это юг, да еще провинциальный, здесь нельзя публично интересоваться моральным обликом чьей-то жены — разве только в том случае, если жить надоело!

Кроме того, какое основание считать, что она хотя бы знакома со Стрейдером? Но даже если знакома, то какие доказательства? Но если даже доказать, что она была любовницей Стрейдера, то какое отношение это может иметь к смерти Лэнгстона? Ведь не было повода для убийства! И потом, кто этот человек, который пытается довести Джорджию Лэнгстон до сумасшествия или заставить ее бросить дело? И с какой целью он это делает? Какая может быть связь между ним и миссис Редфилд? Может быть, это Тэлли? Только по той причине, что они двоюродные брат и сестра?.. Нет, бессмыслица какая-то.

Ко всему прочему, надо иметь в виду, что расследовать это дело не только опасно, но и совершенно безнадежно. Даже если бы выяснилось без всяких сомнений, что она действительно та женщина, с которой Стрейдер приезжал встречаться, и что имеет какое-то отношение к убийству Лэнгстона, то к кому же обратиться с ходатайством о возбуждении дела? К Редфилду? Ну, конечно, к нему! Это вполне естественно! Ведь это как раз его компетенция!

Редфилд, старина, у вас найдется свободная минутка? Я только что узнал, что ваша жена — потаскушка, и я хотел, чтобы ее арестовали за прелюбодеяния, убийство и еще кое за что. Вот тут у меня целый список...»

Однако шутка шуткой, а надо было что-то предпринимать.

— Вы не знаете, — спросил я, — шериф не собирается в ближайшее время приступить к работе?

Она покачала головой.

— Насколько я знаю, шансов почти никаких. Правда, установили, что в желудке у него нет ничего злокачественного, но ему уже за 60, и его язва настолько серьезна, что врачи советуют ему уйти на пенсию. Редфилд, видимо, будет его замещать, а на ближайших выборах баллотироваться на его должность.

— О’кей! — сказал я усталым тоном. — Начнем сначала. Что вы еще знаете о миссис Редфилд?

— Как я уже говорила, очень мало, — ответила она. — Зовут ее Цинтия. Я бы дала ей лет 28 — 29, и, кажется, они поженились два года назад, как раз в июне, когда в школе начались каникулы. По-моему, она вела уроки в третьем классе и только в течение одного полугодия. Кто-то сказал мне, что она приехала сюда как раз перед началом занятий, в сентябре. Не знаю, приехала ли она непосредственно из Уоррен-Спрингc или нет, но у меня сложилось впечатление, что ее последнее место работы было именно там.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.