Пьер Сувестр - Пустой гроб Страница 29

Тут можно читать бесплатно Пьер Сувестр - Пустой гроб. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год 1992. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пьер Сувестр - Пустой гроб
  • Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
  • Автор: Пьер Сувестр
  • Год выпуска: 1992
  • ISBN: 5-7078-0138-3
  • Издательство: СМАРТ
  • Страниц: 94
  • Добавлено: 2018-09-07 11:39:48
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Пьер Сувестр - Пустой гроб краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пьер Сувестр - Пустой гроб» бесплатно полную версию:

Пьер Сувестр - Пустой гроб читать онлайн бесплатно

Пьер Сувестр - Пустой гроб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пьер Сувестр

При виде их молодая дама подпрыгнула в кресле.

— Это еще кто такие? — воскликнула она.

Тем временем мэтр Тирло представлял вошедших.

— Рекомендую, — сказал он, — инспекторы частной полиции, господа Налорнь и Перузен, коим я доверил деликатную миссию пронаблюдать за вашим мужем.

Имена этих личностей вряд ли что могли сказать молодой даме, ибо, к счастью для себя, она впервые столкнулась с изнанкой полицейской работы — иначе два эти имени повергли бы ее в глубокое, неподдельное изумление.

Ведь для многих Налорнь и Перузен — это действительно были кое-кто!

Бывший священник Налорнь и экс-нотариус Перузен неоднократно пускались в сомнительные затеи, попадали в разного рода переделки, знавали не только таких известных личностей, как Жюв и Фандор, но даже самого Фантомаса, знаменитого Гения преступного мира, грозного Короля преступлений.

Впрочем, не похоже было, чтобы Налорнь и Перузен извлекали из этих сенсационных знакомств какую-то особую выгоду. Тот, кто знал их прежде и встретил бы теперь, рассудил бы, что с годами два друга не слишком-то приблизились к успеху и что материальное положение того и другого ничуть не улучшилось.

Конечно, служа осведомителями полиции, они кое-как зарабатывали на жизнь, но на жизнь весьма скромную.

В надежде на скудное вознаграждение они брались за всякую работу, готовы были оказать любую сомнительную услугу, не отказывались от разного рода щекотливых поручений, с которыми зачастую справлялись не очень-то ловко.

Вот этим-то Налорню и Перузену поручил мэтр Тирло собрать досье на супруга своей клиентки.

Они-то и были препровождены в кабинет поверенного, где теперь с довольным видом ожидали расспросов. Мэтр Тирло приступил к делу:

— Правда ли, что лицо, вверенное нами вашему наблюдению, содержит сожительницу в доме, где проживает совместно с супругой?

— Сударь и дорогой мэтр, — высокопарно начал Налорнь, — нам удалось получить самые неопровержимые доказательства…

— Доказательства не менее очевидные, — прервал его Перузен, — чем следы ударов палки, которой били по заду…

Мэтр Тирло привскочил.

— Прошу не употреблять подобных выражений, — потребовал он, — здесь дама.

Дама, однако, ничуть не была шокирована; с угрожающим видом она приблизилась к подручным мэтра Тирло и вызывающе спросила:

— Так вы утверждаете, что мой муж обманывает меня? Не много ли вы на себя берете? Где доказательства?

Налорнь и Перузен в замешательстве посмотрели друг на друга.

Перузен с важным видом порылся в кармане, извлек оттуда бумажник, набитый засаленными документами, и разложил эти документы на столике.

Молодой даме нетерпелось узнать, что за доказательства собраны против ее мужа, и она попыталась заглянуть через плечо Перузена, но Налорнь оттеснил ее.

— Тысячу извинений, сударыня, — напыщенно заговорил он, — соблаговолите отойти в сторону. В бумажнике моего коллеги немало секретных, конфиденциальных свидетельств — они не для постороннего взора. Как только он отыщет касающиеся вас бумаги, месье Перузен ознакомит вас с ними.

Роясь в своих бумажках, толстый коротышка Перузен одобрительно кивал в такт своему напарнику. Наконец он испустил победный вопль:

— Вот они! Я нашел их!..

После чего, обернувшись к мэтру Тирло, он выразительно добавил:

— Поверьте, не так-то просто было их раздобыть.

Дрожащими руками молодая дама завладела документами, свидетельствующими против ее мужа. Она принялась внимательно их рассматривать. Это была серия любительских снимков дурного качества, на которых просматривались лишь тени и силуэты.

Было видно, что снимки делали отнюдь не профессионалы. Но молодой даме и этого было достаточно. Она безошибочно узнала характерную внешность мужа, его высокий, стройный, изящный силуэт.

То и дело она нервно покусывала губки, сжимала кулачки, ибо на снимках рядом с ее супругом мелькал грациозный силуэт восхитительно прелестной молодой особы, которую он то поддерживал под руку, то обнимал за талию.

Насмешник Перузен бестактно брякнул:

— Каковы наши влюбленные? Воркуют, точно два голубка.

Налорнь дал ему тычка и зашептал на ухо:

— Болван, ты что, ничего не понял? Эта дама — жена того господина.

Перузен, который и впрямь ни о чем не догадывался, в изумлении вытаращил глаза.

Запечатленные на фотографии позы влюбленной парочки служили отличным аргументом, позволяющим требовать развода.

Снимки были сделаны либо в Булонском лесу, либо в пустынных улочках Нейи. На одном из них влюбленные — а по-другому их и не назовешь — садились в фиакр, на другом, минутой позже — ехали шагом, опустив шторки.

Попадались фотографии, на которых сквозь густую листву можно было разглядеть, как влюбленные нежно целуются.

Точно оцепенев, молодая дама в отчаянии перебирала свидетельства обрушившегося на нее несчастья; волнение и горечь неожиданно обернулись гневом.

— Мэтр Тирло, — заговорила она трепещущим голосом, — не скрою, что, обратившись к вам, я располагала только подозрениями и не верила в бесчестность супруга… Теперь я получила неоспоримые доказательства; сомнений нет — он подло обманывал меня! Поэтому я немедленно прошу… я требую развода. О да! Чтобы получить его, я готова на все… А главное, мэтр Тирло, я хочу получить развод как можно скорее… Отныне, до тех пор, пока с этим не будет покончено, моя жизнь мне отвратительна… Скажите, сударь, когда я получу развод?

Мэтр Тирло раскрыл записную книжку и медленно стал ее перелистывать.

— Бракоразводный процесс, — заверил он, — один из самых непродолжительных, но все же судебным органам потребуется какое-то время, чтобы собрать все нужные сведения… Надеюсь, сударыня, что примирительное производство займет не больше недели, после чего, недели через три, надо думать, уже будем иметь решение суда, особенно, если ваш муж в судебное заседание не явится.

Мэтр Тирло продолжал объяснять что-то еще, но молодая дама его больше не слушала. Нервным движением она опустила вуалетку, надела перчатки, которые сняла, чтобы посмотреть фотографии, не без труда отыскала сумочку, потом, едва заметно кивнув мэтру Тирло и бросив уничтожающий взгляд на Налорня и Перузена, метнулась к выходу.

Очутившись на улице Сент-Оноре, она быстро пошла вперед, сверкая полными ярости глазами и приговаривая:

— Господи, какая низость… Так подло обманывать, и кого — меня! Не поймешь этих мужчин… Уж ему-то чего недоставало?

Запыхавшись от быстрой ходьбы, она говорила сама с собой:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.