Неизвестен Автор - Тайна башни (сборник) Страница 27

Тут можно читать бесплатно Неизвестен Автор - Тайна башни (сборник). Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Неизвестен Автор - Тайна башни (сборник)
  • Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
  • Автор: неизвестен Автор
  • Год выпуска: 2014
  • ISBN: 978-5-4224-0768-2
  • Издательство: Книжный Клуб Книговек
  • Страниц: 91
  • Добавлено: 2018-09-07 11:02:48
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Неизвестен Автор - Тайна башни (сборник) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неизвестен Автор - Тайна башни (сборник)» бесплатно полную версию:
В этом сборнике представлена часть наиболее интересных произведений, выпускавшихся в начале XX века одним столичным издательством. Наиболее популярной тогда была серия "Шерлок Холмс" (свободное продолжение А. Конан Дойла). В России эта анонимная серия получила большое распространение среди городских мещанских слоев и учащейся молодежи. Педагогическое начальство и родители не одобряли это увлечение, однако серия находила своего тайного читателя в среде не только школьников и обывателей, но и интеллигенции, отшатнувшейся от революции.

Неизвестен Автор - Тайна башни (сборник) читать онлайн бесплатно

Неизвестен Автор - Тайна башни (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор неизвестен Автор

Шерлок Холмс слышал, как они поцеловались.

Сыщик встал и через проход пробрался опять в запущенный сад каторжника Буонотти.

Казалось, что решение загадки было найдено. Буонотти с того места, где только что сидел Шерлок Холмс, постоянно подслушивал разговоры возлюбленных и узнавал таким образом об обстоятельствах богатых венецианских семей. Ему одному была известна тайна подземного прохода. И таким образом он в одну прекрасную ночь совершил нападение на владельца виллы и ограбил его.

— Но ведь Буонотти, — продолжал размышлять и комбинировать Шерлок Холмс, — и венецианский разбойник вовсе не одно и то же лицо! В вечер моего прибытия я в гондоле видел совсем другого человека, именно такого, каким его описывают все подвергшиеся нападению, — молодого, стройного, с изящными телодвижениями. Что за дурацкая история! Теперь меня мучают те же сомнения, как и графиню Терезу Гримальди!

— Быть иначе не может, — закончил он свои размышления, — Буонотти один из сообщников разбойника. На это указывает и его угроза: «От меня вы ничего не узнаете». Но где же находится подлинный разбойник?

Когда Шерлок Холмс вместе с Гарри Тэксоном прибыли в гостиницу, они нашли адресованное сыщику письмо. Это был служебный пакет, запечатанный печатью следователя.

— Любопытно знать, — сказал Шерлок Холмс, — что он мне сообщает.

«Прошу пожаловать завтра утром в мой служебный кабинет, — писал следователь, — у меня есть для вас важное сообщение касательно моего пленника Буонотти; он продиктовал мне свое завещание, так как убедился, что его кончина приближается»

Знаменитый сыщик облегченно вздохнул.

— Должен сознаться, — сказал он, — что я давно не был так любопытен, как теперь по отношению к этому завещанию. Ведь выяснит же оно, наконец, отношения Буонотти к венецианскому разбойнику. Жаль, что уже поздно, ну да, впрочем, успею и завтра.

На следующее утро в самый ранний час Шерлок Холмс появился у следователя.

— Вы будете разочарованы, уважаемый мистер Холмс, — обратился к нему следователь, — Буонотти умер уже вчера вечером, не успев еще сознаться во всем.

— Это ужасно жаль, — ответил знаменитый сыщик в удручении, — я надеялся наконец добиться ясности по поводу его отношений к пресловутому разбойнику.

— Значит, вы все еще убеждены, что это два разных лица? Ну, как вам будет угодно! Я вам прочитаю завещание, продиктованное мне Буонотти незадолго до его смерти. К сожалению, оно очень коротко, так как смерть застигла его за ним.

Следователь вынул из ящика письменного стола бумагу и уселся в своем кресле поудобнее.

— Так слушайте же! — сказал он, — я убежден, что вы скоро измените ваше мнение о разбойнике.

Шерлок Холмс не последовал приглашению присесть, он в волнении ходил по комнате, как делал всегда, когда его сильно занимала какая-нибудь мысль.

— Прежде всего, — читал следователь, — я признаю, что я известный венецианский разбойник. Я совершил взлом в вилле князя Тамара, ударил его ломом и сильно изранил ого. Далее признаю, что я пробрался в музей древностей и присвоил себе найденные при мне драгоценности. Далее признаю, что во время этой кражи я ударил английского сыщика и пытался его убить. Это единственное деяние, в котором я не раскаиваюсь, напротив, я сожалею, что покушение на это убийство мне не удалось.

Худощавое лицо великого сыщика озарилось веселой улыбкой.

— Вы уж извините, мистер Холмс, — вставил следователь, — что я читаю вам и эту фразу, но она включена в завещание вследствие настойчивого требования преступника.

— Ничего, — приветливо ответил сыщик, — я вполне вхожу в положение этого добряка. Продолжайте, пожалуйста, чтение этого интересного завещания.

— Что же касается, — продолжал читать следователь, — остальных моих преступлений, то я в них раскаиваюсь и буду стараться загладить их по мере сил. В моем доме на острове Сан-Джорджио, в столе передней комнаты находится картина, которую я нарисовал сам в часы досуга. Я прошу князя Тамара принять ее в знак памяти о несчастном. Уворованные у него деньги находятся в Национальном Банке; сумма составляет 5000 лир и я уполномочиваю князя получить эти деньги в банке, так как они принадлежат ему.

Следователь опустил руку с бумагой и посмотрел на сыщика.

— А дальше? — обратился последний к нему. — Мне любопытно знать, каким образом преступник поквитался с другими ограбленными им лицами.

— Видите ли, — улыбаясь, ответил следователь, — дальше Буонотти не мог диктовать, так как настолько ослабел, что не мог уже говорить, и спустя четыре часа умер. А вы все еще не верите, что он и есть венецианский разбойник?

— Нет! — решительным тоном ответил Шерлок Холмс. — Все еще не верю. Я думаю, что добрейший Буонотти незадолго до своей смерти позволил себе пошутить, зная, насколько важно было отождествление его с венецианским разбойником.

Следователь в волнении вскочил со стула.

— И вы полагаете, что этот негодяй водил меня за нос?

— Именно! Но не волнуйтесь из-за этого! Позвольте мне поехать на остров Сан-Джорджио и установить, действительно ли в указанном месте находится картина.

Я поеду с вами, мистер Холмс; в этом случае и сумею ознакомить князя Тамара с содержанием завещания.

— Ладно, — решил сыщик, — поедемте сейчас же.

Дом в запущенном саду не был заперт. По-видимому, никто о нем не заботился. В нем стояла только самая необходимая мебель.

— Вон там стоит указанный Буонотти стол, — воскликнул следователь, открыв дверь в переднюю.

— Постойте! — сказал Шерлок Холмс, удерживая следователя за руку. — Давайте осмотрим этот стол сначала поподробнее, мне кажется, что здесь кто-то нас уже опередил.

— Ничего такого не вижу, — возразил следователь, качая головой.

Шерлок Холмс наклонился и посмотрел на доску стола.

— Вот видите, сюда сегодня утром кто-то опирался руками.

— Откуда вы видите это? — спросил удивленный следователь.

— Здесь вы можете ясно видеть оттиски двух рук, если вы посмотрите на стол так, как я это делаю.

— Гм, — нехотя согласился молодой чиновник, — вы, пожалуй, правы, но кто мог бы здесь интересоваться изысканиями и кто станет искать в этом старом обветшалом домике что-нибудь ценное?

— Может быть, сам разбойник, который, наверно, узнал об аресте Буонотти.

— Ах, оставьте меня с вашим разбойником, — нетерпеливо возразил следователь, — он ведь помер! Впрочем, — прибавил он, открыв ящик стола, — вот и картина. Следовательно, Буонотти не водил меня за нос, а сказал мне правду! — торжествующе заявил он, вытягивая картину.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.