Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер Страница 219

Тут можно читать бесплатно Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер
  • Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
  • Автор: Эрл Стенли Гарднер
  • Страниц: 244
  • Добавлено: 2022-08-22 10:03:27
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер» бесплатно полную версию:

Творчество американского писателя — автора занимательных детективов Эрла Стенли Гарднера еще недостаточно знакомо нашим читателям. Небольшие, остроумные, с лихо закрученным сюжетом, его повести пользуются в США неизменным успехом.
«Дела» Э.С. Гарднера объединяют три постоянно действующих персонажа: Перри Мейсон — адвокат, его секретарша Делла Стрит и агент частного сыскного бюро Пол Дрейк. Со всеми же остальными, с тем что случается с нашими героями, предлагаем читателям познакомиться самим.

Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

вместе с Томом Гридли во второй раз?

— Вот именно!

— Слушай, Перри, все это теория. Ты слишком ей доверяешь.

— Я ни на минуту не доверял ей, — отпарировал Мейсон. — Ладно, буду ошибаться с другой стороны. Девушка знает, в чем дело, ответит на любой вопрос. Она влюбилась в Тома Гридли. Женщина ее типа сочетает в себе тирана-мать и любовницу. Более того, я уверен, что она не остановится ни перед чем. Ладно, хватит разговоров. Я пошел на встречу с Диксоном.

— Поосторожнее, — предупредил Дрейк.

— Я теперь со всеми буду осторожен, Пол, но меня это не остановит.

Дом Вильфреда Диксона представлял из себя довольно импозантную виллу с претензией на роскошь, с лужайками и трехместным гаражом.

Мейсону не доставило труда повидаться с Вильфредом Диксоном, который принял его в комнате, выходящей на южную сторону и напоминающей одновременно библиотеку и жилую комнату с глубокими кожаными креслами. На столе было три телефона, но нигде не было видно шнуров от них и бумаг на столе. Диксон был невысокого роста, с тщательно приглаженными седыми волосами, голова которого чуть ли не уходила под эти волосы. Вся его фигура говорила о том, что большую часть времени он проводил на поле для гольфа без кепки.

— Присаживайтесь, мистер Мейсон, — пожав адвокату руку своей мускулистой рукой, сказал Диксон. — Я много слышал о вас и рад нашему знакомству, в то же время я не могу понять, чего вы от меня хотите. Видимо, это связано как-то с трагической смертью Гаррингтона Фолкнера.

— Вот именно, — сказал Мейсон, пристально взглянув на коллегу.

Диксон обезоруживающе улыбнулся:

— Я занимался делами Женевьевы Фолкнер несколько лет. Она была его первой женой. Разумеется, вы должны об этом знать.

— Вы были лично знакомы с Фолкнером? — спросил Мейсон.

— Да, конечно, — отозвался Диксон, как будто подтверждая само собой разумеющийся факт.

— Вам с ним приходилось говорить?

— Да, конечно. Понимаете, для Женевьевы всегда было непросто проводить деловые беседы. К тому же первая жена Фолкнера — я называю ее Женевьевой, если вы не возражаете, мистер Мейсон, — всегда интересовалась делами фирмы.

— Эта фирма приносила много денег? — спросил Мейсон.

— Обычно, мистер Мейсон, надо полагать, это личные дела Женевьевы. Но если учесть, что это дело, связанное с делом Фолкнера, привлечет к себе внимание общественности, я думаю, что мне не следовало бы давать излишнюю информацию. Дела на фирме у нее шли прекрасно.

— А вам не кажется, что как-то необычно, что его фирма по недвижимости приносила так много денег?

— Абсолютно нет. Эта фирма не только занималась недвижимым имуществом. Деньги вкладывали и в другие сферы. Гаррингтон Фолкнер был везучий деловой человек, черт его подери, на самом деле везучий. Многим он не нравился. Лично я не одобрял никогда его делишки. Мне было все равно, поскольку я представлял интересы Женевьевы. Поймите, я же не мог ругать курицу, несущую золотые яйца.

— Фолкнер был делец?

— Да, он был делец.

— А что из себя представляет Карсон?

— Карсон работал вместе с ним, — сказал Диксон. — Одна треть в фирме принадлежала Фолкнеру, одна треть Карсону и одна треть Женевьеве.

— Все равно мне это о Карсоне ничего не говорит.

С деланной улыбкой Диксон приподнял брови:

— Неужели? Мне казалось, я вам все рассказал о Карсоне.

— Вы мне не рассказали, как ему удавалось проворачивать дела.

— Откровенно говоря, мистер Мейсон, я в основном имел дело с Фолкнером.

— Тогда получается, что Фолкнер, будучи главой фирмы, получал только треть выручки?

— Да, но у него и у Карсона была зарплата.

— А они что, не могли бы сами себе повысить зарплату?

— Без согласия Женевьевы, — никогда.

— А они пытались это сделать?

— Нет, — отрубил Диксон.

— Неужели они так и не пытались повысить себе зарплату?

— Несколько раз, — глаза адвоката сверкнули.

— Фолкнер, как я понимаю, вряд ли дружески относился к своей первой жене.

— Я никогда его об этом не спрашивал.

— Получается, что Гаррингтон Фолкнер вложил большую часть денег в создание этой фирмы.

— Выходит, что да.

— Карсон был моложе его, и Фолкнер понадеялся, что он лучше займется делами фирмы?

— Вот этого я и не могу вам сказать. Я представлял интересы Женевьевы после развода.

— А раньше вы ее знали?

— Нет. Я был знаком с адвокатом, которого Женевьева наняла. Я же деловой человек, мистер Мейсон, даю консультации по вложению капиталов.

— Ладно, я заинтересован узнать все о Гаррингтоне Фолкнере.

— Я уже догадался. Без сомнения, многие хотели бы узнать, как проворачивал дела

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.