Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер Страница 173

Тут можно читать бесплатно Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер
  • Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
  • Автор: Эрл Стенли Гарднер
  • Страниц: 244
  • Добавлено: 2022-08-22 10:03:27
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер» бесплатно полную версию:

Творчество американского писателя — автора занимательных детективов Эрла Стенли Гарднера еще недостаточно знакомо нашим читателям. Небольшие, остроумные, с лихо закрученным сюжетом, его повести пользуются в США неизменным успехом.
«Дела» Э.С. Гарднера объединяют три постоянно действующих персонажа: Перри Мейсон — адвокат, его секретарша Делла Стрит и агент частного сыскного бюро Пол Дрейк. Со всеми же остальными, с тем что случается с нашими героями, предлагаем читателям познакомиться самим.

Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

— Вы помните ее имя?

— Да, ее звали Кенард, и шахты как таковой у нее не было. У нее просто был участок земли, на котором были хорошие выходы руды. Но это меня не интересует.

Мейсон курил, внимательно рассматривая Барстлера.

— Ваша посетительница, госпожа Кенард, проживает по адресу: тридцать шесть девяносто один, Ломб Ланд-авеню, — сказал Мейсон. — До того как она появилась в вашем доме, она занималась довольно интересным, но несколько необычным бизнесом. Я бы назвал это даже профессией.

— Чем же? — спросил Барстлер.

— У нее в доме был небольшой детский сад для детей разного возраста, — сказал Мейсон.

— Ах, так? — воскликнул Барстлер. — Вы думаете, она может что-то знать о моем внуке? Она…

— Есть все основания считать, что ваш внук находился у нее, — сказал Мейсон. — И после визита к вам она исчезла. Так что давайте не будем ходить вокруг да около и…

Барстлер резко нажал на звонок.

— Вы абсолютно правы. Давайте выясним все, — сказал он зло.

Через мгновение в комнату вошел Фрэнк Гленмор.

— Добрый вечер, мисс Стрит. Добрый вечер, господин Мейсон. Чем могу помочь, Джейсон?

— Заходи, Фрэнк, и садись. Ты помнишь госпожу Кенард, которая приходила сюда два или три дня тому назад? — спросил Джейсон.

— Да, помню. Она, кажется, немножко хромала. У нее участок находится в том районе, где…

— Что она сказала тебе, когда просила о встрече со мной? — спросил Барстлер.

Брови Гленмора приподнялись в удивлении.

— Ну, как же, она хотела продать шахту.

— Ты присутствовал при разговоре?

— При вашем разговоре? Конечно, присутствовал.

— Все время?

— Да.

— О чем она говорила? Что мы обсуждали?

— Ну, конечно же, шахту.

— Она принесла с собой что-нибудь?

— Да. Она принесла с собой образцы руды и в целом заверяла, что это дело многообещающее.

— И ты присутствовал в течение всего разговора?

— Да.

— И кто ее провожал до двери?

— Да мы оба.

— Я могу узнать, в чем дело? — спросил Гленмор.

— Мейсон считает, что эта госпожа Кенард могла что-то знать о моем внуке, — сказал Барстлер.

— О вашем… внуке? — спросил Гленмор.

— Да, о внуке, — сказал Барстлер. — Есть основания считать, что несколько месяцев спустя после смерти моего сына его жена родила ребенка.

— О, Боже, Джейсон, вы никогда не говорили мне об этом! У вас внук?!

— И его скрывали от меня!

— Скрывали!

— Фактически жена Роберта отрицала, что у нее вообще когда-либо был ребенок. И только сегодня в зале суда она созналась в этом.

Гленмор промолчал.

— Так что, Фрэнк, давай вернемся к…

— Когда она пришла, вместе с ней была Дайана. Дайана объявила, что она…

Барстлер прервал его.

— А откуда мы знаем, что они пришли вместе, Фрэнк?

— Нет, вошли они вместе…

— Продолжай, — резко сказал Барстлер. — Давай, наконец, все это выясним.

— Я помню: зазвонил звонок. Я подумал, что к двери подойдет Карл. Но он не подошел, так что пришлось идти открывать дверь мне.

— Ну, и что дальше? Ты открыл дверь…

— Да, я открыл дверь, и у двери стояла женщина, а затем я заметил позади нее Дайану и шофера такси.

— Только одно такси?

— Да.

— Это решает вопрос.

— Нет, Джейсон, я не был бы столь уверен. Я ведь не могу подтвердить, что там не было другого автомобиля.

— Сказала ли она, что заплатила таксисту за Дайану?

— Сейчас я подумаю. Мне кажется, что сказала Дайана. Нет, Джейсон, я не думаю, что они пришли вместе.

Барстлер повернулся к Мейсону.

— Вам не кажется, Мейсон, что, может быть, вы ми неправильном пути?

— Может быть, — признал Мейсон, — но те данные, которые имеются в моем распоряжении, позволяют мне сделать вывод, что ваш внук был у этой женщины.

— А может, — сказал Барстлер, — может, было все наоборот? Может быть, она пришла сюда действительно продать мне шахту и лишь тогда узнала, что… Нет, это невозможно…

На лице Гленмора появилось выражение неуверенности. Барстлер заметил это и сказал:

— Может быть, произошло

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.