Джон Макдональд - Вне закона Страница 15
- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Автор: Джон Макдональд
- Год выпуска: 1996
- ISBN: 5-218-00148-1
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 68
- Добавлено: 2018-09-07 03:38:19
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Джон Макдональд - Вне закона краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Макдональд - Вне закона» бесплатно полную версию:«А младшему сыну в наследство достался кот…»
Главному герою в наследство от дядюшки достались всего лишь золотые часы-луковка. Знаете, такие часики, которые носят в кармашке на цепочке. Стильная вещица. И дорогая. Золотые. Очень мило, конечно же, но где же дядюшкино огромное состояние!?
Однако столь скудное наследство — часы — оказывается не то, что очень дорого, а — бесценно, т. к. устройство, под них замаскированное может останавливать время!
На «наследство» имеют виды и прочие «наследники». И пусть законных прав на него у них нет, зато есть пистолеты и готовность закон нарушить.
Расхлебывать кашу, которую заварил (как оказалось) дядя, и придется главному герою… и, кажется, дядюшка именно так и спланировал!
Джон Макдональд - Вне закона читать онлайн бесплатно
Один из них, объявив совещание открытым, провозгласил:
— Джентльмены! Позвольте мне напомнить условия завещания мистера Креппса. Все имущество передается фонду Омара Креппса. Корпорация постепенно ликвидируется — по мере продажи акций другим корпорациям. Мы, пять исполнительных директоров Корпорации Креппса, становимся директорами Фонда, продолжая до времени исполнять свои обязанности в Корпорации. Мы считаем, мистер Винтер, что и вы должны занять соответствующую должность в Фонде. Мы готовы предложить вам годовой оклад в размере двадцати пяти тысяч долларов с учетом того факта, что мистер Креппс не оставил вам денег по завещанию. Нам нужен секретарь Фонда.
— Я, кажется, ни о чем не просил, — произнес Кирби.
Все пятеро директоров как один строго посмотрели на него.
— Вы ведь сейчас безработный? — спросил председательствующий.
— В данный момент — да.
— Джентльмены! — вкрадчиво начал Д.Лерой Винтермор. — У меня и у моего клиента сложилось впечатление, что готовится какая-то сделка. Мы не можем принимать предложений до тех пор, пока не узнаем, каковы требования, предъявляемые к мистеру Винтеру.
— К вашему клиенту? — переспросил председатель. — Разве стороны находятся в конфликте?
— Ни в коем случае, — категорически заявил старый адвокат.
Хилтон Хиббер откашлялся.
— Возможно, мне удастся пролить некий свет на суть происходящего. Проверяя суммы выплаты налогов, я обнаружил, что за последние одиннадцать лет около двадцати семи миллионов долларов наличными были сняты со счетов Корпорации Креппса и переданы на баланс «Проектов О.К.». Так как необходимые налоги выплачивались, это не вызывало интереса со стороны налогового управления. Но «Проекты О.К.» также целиком принадлежали Омару Креппсу. И теперь налоговое управление намеревается засчитать эту сумму в двадцать семь миллионов как часть вновь создаваемого Фонда. Если это произойдет, выплата налога серьезно подорвет самые основы Фонда Креппса. Все бумаги «Проектов О.К.» переданы мне. Они велись мисс Вильмой Фарнхэм, которая, если не считать мистера Винтера, являлась единственным служащим «Проектов О.К.». На счету «Проектов О.К.» осталось четыреста долларов. Никаких документов по поводу выплат и поступлений в наличии не имеется.
Хилтон Хиббер достал белый платок и вытер лицо, хотя в зале было вовсе не жарко.
— Короче говоря, там нет иных бумаг, кроме инвентаризационного списка на оборудование конторы.
— Нам известно, почему не осталось никаких документов, — с трудом скрывая подавленность и беспокойство, вмешался председательствующий. Мисс Фарнхэм утверждает, что она следовала инструкциям покойного Омара Креппса. После смерти босса, а точнее на следующий день, она вызвала грузовик с грузчиками, вывезла все документы в укромное место и сожгла их. Она сложила их, полила керосином и сожгла.
— Какая неприятность! — пробормотал мистер Винтермор.
— Более того, — опять включился в разговор мистер Хиббер, — служащие налогового управления наверняка подумают, что бумаги были сожжены для того, чтобы скрыть местонахождение денег. Очевидно, в ближайшее время они вызовут судебной повесткой мисс Фарнхэм и мистера Винтера в надежде получить информацию относительно двадцати семи миллионов долларов. Поэтому я полагаю, что искренняя помощь со стороны мистера Винтера может оказаться полезной для всех нас.
Все посмотрели на Кирби Винтера.
— Давайте поставим точки над «и», — вызывающе сказал тот. — У вас проблемы с налоговым управлением? Прекрасно. Вы не в курсе, чем я занимался в течение одиннадцати лет, и вам смертельно хочется об этом узнать. Предлагаю договор. Я объясняю, чем занимался и что случилось с двадцатью семью миллионами, а в награду за это получаю на всю жизнь удобную и нехлопотливую должность.
Председательствующий улыбнулся.
— Сформулировано неудачно. Если вы откажетесь нам помочь, приготовьтесь к тому, что вас обвинят в присвоении части имущества Креппса.
— Ваше заявление носит клеветнический характер, — резко встрял мистер Винтермор.
Председательствующий пожал плечами.
— Возможно. Но надо реально смотреть на вещи. Мы должны защищать свои интересы.
Кирби откинулся на стуле и оглядел напряженные лица.
— Вы просто хотите узнать, куда делись эти деньги, не так ли?
Он увидел шесть одинаковых кивков, шесть пар жадно засверкавших глаз.
Кирби улыбнулся.
— Их нет.
— Нет!!! — В этом крике слышалась непритворная мука.
— Точно. Я их все раздал.
Их оцепенение мгновенно сменилось негодованием. Председательствующий воскликнул:
— Сейчас не время для пустой болтовни, мистер Винтер. Омар Креппс был сумасбродом. Но не настолько же!
Он наклонился вперед и ударил по столу кулаком.
— Где деньги?
— Я их раздал, — сказал Кирби. — Вы спрашиваете меня, я вам отвечаю. Я их раздал.
— Мой клиент ответил на ваш вопрос, — с ледяным спокойствием заявил мистер Винтермор.
— Учитывая отношение к делу мистера Винтера, я не вижу смысла продолжать нашу встречу, — сказал председательствующий, вставая. — Его поведение ничем не отличается от поведения мисс Фарнхэм. Очевидно, они договорились, что не будут сотрудничать с нами. Могу я спросить о ваших дальнейших планах, мистер Винтер?
— Возможно, я отправлюсь в путешествие.
— С двадцатью семью миллионами долларов? — холодно осведомился Хиббер.
— Я никогда не ношу больше пятидесяти наличными.
— Где же вы храните остальное?
— Я раздал все! — сказав это, Кирби наклонился влево и что-то зашептал на ухо старому адвокату.
— Как единственный родственник покойного, мой клиент должен получить все личные бумаги, которые здесь остались.
Директора смущенно переглянулись.
— Покойный оставил чемодан с документами в сейфе, — объяснил председательствующий. — Мы вскрыли его, но похоже, Омар Креппс сыграл с нами последнюю шутку. В чемодане фунтов на пятьдесят литературы, посвященной разным фокусам. Колоды крапленых карт. Головоломки с кольцами. Он, вы знаете, был со странностями. Чемодан снова в сейфе. Вы можете послать за ним в любой момент.
По дороге в адвокатскую контору Винтермор задумчиво молчал. Но когда они вошли в его кабинет, он вдруг издал какой-то странный сдавленный звук. Кирби с беспокойством посмотрел на старика. Лицо Винтермора напряглось. И тут Кирби сообразил, что старый адвокат просто смеется.
— О дорогой, дорогой мой Кирби, — сквозь смех произнес Винтермор, прости меня. Я по дороге вспоминал некоторые детали, известные мне за долгие годы нашей дружбы с Омаром. Боже мой! Конечно, так оно и есть. Другого ответа и быть не может. Ты действительно раздал деньги.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.