Жорж Сименон - Самый упрямый клиент в мире Страница 11

Тут можно читать бесплатно Жорж Сименон - Самый упрямый клиент в мире. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жорж Сименон - Самый упрямый клиент в мире
  • Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
  • Автор: Жорж Сименон
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 11
  • Добавлено: 2018-09-06 06:27:35
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Жорж Сименон - Самый упрямый клиент в мире краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жорж Сименон - Самый упрямый клиент в мире» бесплатно полную версию:

Жорж Сименон - Самый упрямый клиент в мире читать онлайн бесплатно

Жорж Сименон - Самый упрямый клиент в мире - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жорж Сименон

Муж ошибся, поэтому он позвонил мне во второй половине дня и попросил приехать в кафе на бульваре Сен-Жермен и привезти ему револьвер.

Я поняла, что он доведен до крайности, что он хочет с этим покончить… Я привезла ему его браунинг…

По телефону он сказал мне, что не покинет кафе до закрытия.

Я купила второй револьвер для себя… Вы должны меня понять, господин комиссар.

— Короче говоря, вы решили выстрелить, прежде чем ваш муж будет убит…

— Клянусь вас, что, когда я нажала на курок, Комарье уже поднимал руку с оружием.

Это все, что я хотела сказать. Я отвечу на вопросы, которые вы пожелаете мне задать.

— Как объяснить то, что ваша сумочка помечена буквой «М»?

— Дело в том, что это сумочка моей сестры… Если Комарье прав, если произошла подмена, о которой он столько говорил, то, полагаю, я позаботилась бы о том, чтобы заменить инициал…

— Короче, вы настолько любите мужчину, что…

— Я люблю своего мужа…

— Я говорю, что вы так любите мужчину, муж он вам или нет…

— Он мой муж…

— Вы так любите этого мужчину, назовем его Оже, что решились убить — чтобы спасти его или помешать ему убить самому…

Она ответила просто:

— Да.

За дверью послышался шум.

— Входи… — сказала она.

И Мегрэ наконец увидел того, чьи столь различные описания ему сегодня давали — клиента с крашеными усами, который здесь, в этой обстановке, казался воплощением безнадежной банальности, полной посредственности, особенно после такого признания в любви, какое сделала молодая женщина.

Месье Оже с беспокойством осмотрелся. Она улыбнулась ему. Она сказала ему:

— Сядь… Я все рассказала комиссару… Как твое сердце?

Он машинально приложил руку к сердцу и пробормотал:

— Более или менее…

Суд присяжных департамента Сена оправдал мадам Оже, сочтя, что она действовала в пределах необходимой обороны.

И каждый раз, когда Мегрэ рассказывал эту историю, его собеседник иронически спрашивал:

— И это все? Ведь должно быть что-то еще?

— Я вот что хочу сказать… Кроме того, что самый заурядный человек способен вызвать великую, героическую любовь… Даже если он торгует почтовыми марками и у него больное сердце…

— Но Комарье?

— А что с ним?

— Был ли он безумен, когда воображал, что его жена вовсе не умерла, а выдавала себя за Изабеллу?

Мегрэ пожимал плечами, повторяя снова и снова издевательским тоном:

— «Великая любовь»… «Великая страсть»!

Иногда, если комиссар был в хорошем настроении и только что выпил согретую в ладони рюмку старого доброго кальвадоса, он продолжал:

— Великая любовь!.. Великая страсть!.. Не всегда ее вызывает муж, не так ли?.. А в большинстве семей у сестер есть досадная привычка влюбляться в одного и того же мужчину… Комарье был далеко…

И Мегрэ заканчивал, выпуская клубы дыма из трубки:

— Попробуйте разобраться с этими близнецами, которых даже собственные родители различить не могли, родители, которых уже не допросить, ибо они умерли… Как бы там ни было, а никогда не было такой чудесной погоды, как в тот день… Думаю, что я никогда столько не пил… Жанвье, если бы он был болтлив, может быть, и рассказал бы вам, как мы с ним вдруг обнаружили, что поём в такси, возвращаясь в Париж, а мадам Мегрэ потом еще изумлялась, откуда у меня в кармане взялся букет фиалок… Проклятая Марта!.. Извините… Я хотел сказать: проклятая Изабелла!

Примечания

1

Высокий никелированный бак-кипятильник с фильтром для приготовления кофе, использовавшийся в парижских кафе до начала 1960-х гг.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.