Оттавио Каппеллани - Кто такой Лу Шортино? Страница 41

- Категория: Детективы и Триллеры / Иронический детектив
- Автор: Оттавио Каппеллани
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 41
- Добавлено: 2019-02-06 19:52:23
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Оттавио Каппеллани - Кто такой Лу Шортино? краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Оттавио Каппеллани - Кто такой Лу Шортино?» бесплатно полную версию:Уроженец Катании Оттавио Каппеллани – писатель, журналист и автор песен для рок-группы, в которой сам играет, – ведет ежедневную колонку в газете «Сицилия» и пишет для других итальянских изданий. Его первый роман «Кто такой Лу Шортино?», смешной детектив о приключениях сицилийской мафии в Америке и родной Катании, стал сенсацией не только в Италии. Права на его издание куплены крупнейшими мировыми издательствами. Понятно, что тут сыграл свою роль и всемирный успех эпического телевизионного повествования об американском мафиозном клане Сопрано, которое Каппеллани время от времени словно бы принимается передразнивать.В мелочной лавочке дяди Миммо совершено вооруженное ограбление. При этом грабитель застрелил полицейского бригадира, а в Катании полицейских убивать никак нельзя – не то придется отвечать перед мафией. У нее с полицией свои договоренности, и горе тому, кто нарушит неписаный закон! Однако дядя Сал, глава одной из мафиозных семей Катании, намерен женить предполагаемого убийцу на своей племяннице. Он посылает к дяде Миммо своего американского гостя Лу Шортино, внука самого могущественного босса мафии Лос-Анджелеса. Дядя Сал зарвался, и теперь против него дон Лу и мафия Катании. Разгорается нешуточная война между мафиозными кланами…
Оттавио Каппеллани - Кто такой Лу Шортино? читать онлайн бесплатно
47
Тебе не было стыдно, как Камерон, Грета? (англ.)
48
Здесь: пару слов о Камерон (англ.).
49
Слава и деньги (англ.).
50
Две недели (англ.).
51
Классный ресторан! (англ.)
52
Вы видели ее? (англ.)
53
Желанная (англ.).
54
Ждите (англ.).
55
Арбалет (англ.).
56
«Дзен и искусство стрельбы из лука» или «Дзен – искусство стрельбы излука» (англ.).
57
Жучки (англ.).
58
Черный рынок (англ.).
59
Джара – сицилийский узкогорлый кувшин с ручками.
60
Гораздо хуже! (англ.)
61
Выездное ресторанное обслуживание (англ.).
62
Вы меня помните? Могу я вас пригласить (англ.).
63
Мы уходим (англ.).
64
Конечно, лучше (англ.).
65
Посмотри на него! (англ.)
66
Великолепно (англ.).
67
Человек человеку волк (лат.).
68
В натуральную величину (англ.).
69
«Не прикасайтесь ко мне» (англ.).
70
Заколка для волос (англ.).
71
Шляпная булавка (англ.).
72
Шпилька (англ.).
73
Шепот удовлетворения (англ.).
74
«Когда я был совсем еще юным и чувствительным, отец дал мне один совет…» (англ.).
75
Пожарная сирена (англ.).
76
В истерике (англ.).
77
Великолепный сюжет для фильма! (англ.)
78
Я мог бы выкрасть (англ.).
79
Я устал (англ.).
80
«Жизнь безумна» (исп.).
81
Парикмахер (фр.).
82
Слой (фр.).
83
Великолепен (англ.).
84
Сицилийское суши, не хотите ли? (англ.).
85
Не забывай (англ.).
86
Каскадер (англ.).
87
Единственный хит, которым прославилась в 70-е годы голландская группа Shocking Blue.
88
Гребаная уловка, чтобы женить тебя (англ.).
89
Куда мы едем? (англ.)
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.