Пойдем со мной - Рональд Малфи Страница 94

Тут можно читать бесплатно Пойдем со мной - Рональд Малфи. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пойдем со мной - Рональд Малфи
  • Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
  • Автор: Рональд Малфи
  • Страниц: 94
  • Добавлено: 2025-08-25 09:01:21
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Пойдем со мной - Рональд Малфи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пойдем со мной - Рональд Малфи» бесплатно полную версию:

Жизнь Аарона Деккера необратимо меняется одним декабрьским утром, когда он узнает, что его жена Эллисон убита. Одержимый ее призраком, Аарон разбирает вещи покойной, когда находит чек из мотеля в другой части страны. Не в силах справиться с горем, вдовец отправляется в путешествие, желая выяснить, что же делала Эллисон за недели до смерти.
Но он оказывается не готов к тем мрачным секретам, которые скрывала от него жена, не готов к смерти и ужасам, которые присутствовали в ее другой, тайной жизни. С каждой новой встречей, погружаясь в непонятную и откровенно сверхъестественную историю, Аарон все больше сходит с ума и хочет лишь одного – узнать правду, даже если для этого придется рискнуть собственной жизнью.

Пойдем со мной - Рональд Малфи читать онлайн бесплатно

Пойдем со мной - Рональд Малфи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рональд Малфи

Люди, существующие в другой плоскости и в другом времени. Люди, которых я знал и любил и которых быстро забываю.

Я оборачиваюсь и вижу тебя, Эллисон. Ты плы-вешь рядом со мной в темноте. Ты освещена мерцающими искорками белого света, холодного и не слишком яркого.

Ты протягиваешь мне руку.

Я беру ее.

В машине другая версия тебя говорит другой версии меня:

Две фигуры. Они держались за руки. Всего мгновение – а потом исчезли.

Я сжимаю твою руку, Эллисон.

Пойдем со мной.

В этот раз мы покинем этот мир вместе.

От Автора

28 июня 2018 года моя подруга была убита вместе с четырьмя другими людьми на работе. Чудовище проникло в здание ее офиса с дробовиком и открыло стрельбу. Было объявлено количество погибших, но их имена назвали не сразу. Я часами оставался в неведении, все ли в порядке с моей подругой Венди Уинтерс, репортером The Capital. И я понял, что, даже если бы с ней все было в порядке, все равно погибло пять человек, и их друзья и члены семьи, как и я, надеялись, что с ними все в порядке.

Я познакомился с Венди в 2006 году, когда она пришла ко мне домой, чтобы взять интервью о книге, которую я написал. Поскольку она была мастером на все руки, то взяла с собой фотоаппарат и сфотографировала меня у забора. Моя жена приготовила что-то перекусить, и мы просто сидели в гостиной и разговаривали. Уходя, она обняла нас обоих.

Мы поддерживали связь и время от времени встречались за чашечкой кофе, чтобы обсудить мои работы и поговорить о нашем сообществе, которое она так горячо поддерживала. Она приглашала меня на свои медиа-конференции, и мы общались друг с другом, чтобы узнать, что происходит в наших мирах. Она познакомилась со мной и моей семьей не потому, что это была ее работа репортера, а потому, что она была преданным летописцем нашего сообщества, сердцем нашего нового района, честным человеком. Потому что она была хорошим человеком, которому нравилось знакомиться с людьми.

Венди путешествовала со мной во время написания этого романа. Она осталась в моих мыслях и сердце, и я думаю, что эта книга от этого стала только лучше, потому что частичка ее попала в эту историю. На самом деле, именно мое горе из-за того, что с ней случилось, запустило механизм создания этой истории в моей голове. Эта книга – результат моего горя, но также и нашей дружбы. Потому что иногда книги – это терапия.

Покойся с миром, Венди.

Рональд Малфи

3 июня 2019

Аннаполис, Мэриленд

Примечания

1

«Воин» (англ.) – песня американской рок-группы Scandal, записанная при участии Патти Смит в 1984 году (прим. пер.).

2

Шинсюкэ Огава (小川紳介, Ogawa Shinsuke) (25 июня 1935 – 7 февраля 1992) – японский режиссер документального кино и автор книги о нем (на настоящий момент не переведена на английский) (прим. ред.).

3

Таймшер (англ. timeshare, «разделение времени»), – форма совместного владения имуществом, позволяющая пользоваться им в определенные периоды времени. Обычно используется для курортного, отпускного жилья (прим. ред.).

4

Джордж Герман Рут – младший (1895–1948), известный как Бейб Рут, – легендарный американский бейсболист (прим. пер.).

5

Имеется в виду песня «Faith» (англ. «Вера») с одноименного дебютного сольного альбома Джорджа Майкла, записанная в 1987 году (прим. пер.).

6

There once was a man from Nantucket – первая строчка многих шутливых лимериков, многие из которых достаточно непристойного содержания (прим. пер.).

7

Гарри Уинна Найс (1877–1941) – американский политик-республиканец, с 1935 по 1939 годы губернатор штата Мэриленд (прим. пер.).

8

«Балтимор Рэйвенс» – профессиональный клуб американского футбола (прим. пер.).

9

Гамби и Поки – персонажи пластилинового анимаци-онного фильма, созданные американским мультипликато-ром Артом Клоки в 1953 году. Гамби представляет собой антропоморфное существо, а Поки – лошадку (прим. пер.).

10

«Сумасшедший понедельник» (англ.) – песня американской поп-рок группы The Bangles, записанная в 1985 году (прим. пер.).

11

Del-Vikings – американская группа, работавшая в стиле ду-воп. Песня «Come go with me» (англ. «Иди со мной»), выпущенная в 1957 году, является одним из ее главных хитов (прим. пер.).

12

«Голоса разносятся» (англ.) – песня американской нью-вейв группы ‘Til Tuesday, записанная в 1985 году (прим. пер.).

13

«Ты действительно хочешь сделать мне больно?» (англ.) – песня, записанная британской группой Culture Club в 1982 году (прим. пер.).

14

Бой Джордж (настоящее имя Джордж Алан О’Дауд) – бывший солист группы Culture Club (прим. пер.).

15

«О! Кэрол» (англ.) – песня американского певца Нила Седаки, выпущенная в 1959 году (прим. пер.).

16

«Не убивай его, Кэрол» (англ.) – песня, выпущенная английской рок-группой Manfred Mann’s Earth Band в 1978 году (прим. пер.).

17

Имеется в виду Чарльз Джозеф Уитман (1941–1966), который в 1966 году сначала убил своих мать и жену, после чего застрелил 12 и ранил 31 человека с балкона 27 этажа башни Техасского университета. Был убит полицейскими (прим. пер.).

18

Мост через реку Делавэр, связывающий Филадельфию с Нью-Джерси. Назван в честь американского поэта и публициста Уолта Уитмена (1819–1892) (прим. пер.).

19

Англ. Unity, Service, Recovery – девиз общества «Анонимные алкоголики» (прим. ред.).

20

Кел Рипкен – американский бейсболист (прим. пер.).

21

«Стрихнин» (англ.) – песня американской рок-группы The Sonics, записанная в 1964 году (прим. пер.).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.