Джон Андервуд - Код Шекспира Страница 84
 
                        - Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Джон Андервуд
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 84
- Добавлено: 2019-02-05 18:58:35
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Джон Андервуд - Код Шекспира краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Андервуд - Код Шекспира» бесплатно полную версию:Кем в действительности был тот, кого мы называем Шекспиром и кого считаем творцом бессмертных литературных шедевров? Десмонд Льюис, профессор Лондонского университета, находит уникальный материал, бросающий тень на подлинность имени автора «Гамлета» и «Короля Лира». Джейк Флеминг, американский журналист, с помощью которого Льюис собирается предать гласности сенсационные документы, обнаруживает офис и квартиру профессора разгромленными. Сам же профессор бесследно исчезает, став, как вскоре выясняется, жертвой убийц. Кому настолько важно защитить имя Шекспира, что он готов пойти на преступления? Ведь профессор Льюис — это только первая жертва в кровавой цепочке…
Джон Андервуд - Код Шекспира читать онлайн бесплатно
110
Мария I (урожденная Мария Стюарт, 1542–1587) — королева Шотландии с младенчества до низложения в 1567 г., а также королева Франции в 1559–1560 г. (как супруга короля Франциска II) и претендентка на английский престол.
111
Шекспир У. Гамлет. Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
112
Фетва — в исламе решение по какому-либо вопросу, выносимое муфтием или факихом.
113
Медресе — мусульманское учебное заведение, исполняющее роль средней школы и мусульманской духовной семинарии.
114
Аятолла — шиитский религиозный титул.
115
Здесь и далее сонеты приводятся в переводе С. Маршака.
116
Шекспир У. Сонет 124. Перевод А. Шаракшанэ.
117
Шекспир У. Сонет 37. Перевод А. Шаракшанэ.
118
Шекспир У. Юлий Цезарь. Перевод М. Зеленкевича.
119
Шекспир У. Гамлет. Перевод М. Лозинского.
120
Полностью строка звучит так: «О сердце тигра в женской оболочке».
121
Знаменитый мост в Венеции.
122
Шекспир У. Гамлет. Перевод М. Лозинского.
123
Шекспир У. Король Лир. Перевод Б. Пастернака.
124
Шекспир У. Король Лир. Перевод Б. Пастернака.
125
Шекспир У. Король Лир. Перевод Б. Пастернака.
126
Шекспир У. Генрих VI. Перевод Е. Бируковой.
127
Ежегодное состязание по ходьбе, которое проводится в Сан-Франциско.
128
North America (англ.).
129
Самая старая торговая корпорация в Северной Америке и одна из самых старых в мире.
130
Акционерное общество, созданное 31 декабря 1600 г. указом Елизаветы I.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
 
   
                                        
   
                                        
   
                                        
   
                                       