Современный зарубежный детектив-7 - Ребекка Занетти Страница 77

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-7 - Ребекка Занетти. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Современный зарубежный детектив-7 - Ребекка Занетти
  • Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
  • Автор: Ребекка Занетти
  • Страниц: 1313
  • Добавлено: 2025-09-12 14:01:44
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Современный зарубежный детектив-7 - Ребекка Занетти краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Современный зарубежный детектив-7 - Ребекка Занетти» бесплатно полную версию:

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

 АГЕНТ ФБР ЛОРЕЛ СНОУ:
1. Ребекка Дзанетти: Одиннадцать подснежников (Перевод: Сергей Самуйлов)
2. Ребекка Дзанетти: Черные георгины [litres] (Перевод: Сергей Самуйлов)
3. Ребекка Дзанетти: Смертельно фиолетовый [litres] (Перевод: Ирина Голыбина)
4. Ребекка Дзанетти: Ледяной убийца [litres с оптимизированными иллюстрациями] (Перевод: Александр Филонов)

МАРЛИ МАККИНЛИ:
1. Сара Фокс: Оладья гнева [litres] (Перевод: Н Ударова)
2. Сара Фокс: Багет в багровых тонах [litres] (Перевод: Н. Ударова)

РЕЗИДЕНТ ВАТИКАНА:
1. Дэвид Конти: Дон Кавелли и мертвый кардинал (Перевод: Елена Кормилицына)
2. Дэвид Конти: Дон Кавелли и папский престол (Перевод: Елена Кормилицына)
3. Дэвид Конти: Дон Кавелли и Рука Бога (Перевод: Елена Кормилицына)

ДЕТЕКТИВЫ ВНЕ ЦИКЛОВ:
1. Си Чжицзяо: Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 1 [litres] (Перевод: Дарья Сафронова)
2. Си Чжицзяо: Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 2 [litres] (Перевод: Дарья Сафронова)
3. Си Чжицзяо: Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 3 [litres] (Перевод: Дарья Сафронова)
4. Меган Дэвидхизар: Пропавшая сестра (Перевод: Е Макаркина, Михаил Лысенко)
5. Паскаль Энгман: Огненная земля [litres] (Перевод: А. Нордштрем)
6. Серафина Нова Гласс: На тихой улице (Перевод: Наталия Рокачевская)
7. Серафина Нова Гласс: Пустая комната №10 (Перевод: Наталия Рокачевская)
8. Джун Хёр: Молчание костей [litres] (Перевод: Ксения Тринкунас)
9. Джек Марс: Все средства хороши
10. Дональд Уэстлейк: Алан Грофилд (Перевод: Павел Рубцов, Владимир Постников, Андрей Шаров)

                                                                         

Современный зарубежный детектив-7 - Ребекка Занетти читать онлайн бесплатно

Современный зарубежный детектив-7 - Ребекка Занетти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ребекка Занетти

знать, если не тебе… — Он еще крепче сжал бедро Лорел — Ты лжешь больше, чем я, но не понимаешь, что лжешь. Я хотя бы знаю, кто я такой.

Лорел напряглась в ожидании удобного момента. Шанс мог бы появиться, если б Эбигейл, продолжая в этом же духе, злила его.

— А кто такая Эбигейл? — прошептала Лорел. — Скажи мне, Роберт.

— Она чудовище. Думаешь, я такой бесчувственный? Это она не испытывает ничего, кроме удовольствия, когда использует людей как марионеток, чтобы через них получить то, что ей нужно. Ты — ее особый новый проект, и именно поэтому должна умереть. Это лучше того, что она сделает с тобой. Она возьмет все, что нужно тебе. Все, что ты любишь. Заберет все, и у тебя не останется никого, кроме нее.

Эбигейл покачала головой, и уголки ее рта печально опустились.

— Не думала, что у тебя зашло так далеко… Как ты мог убить всех этих женщин? До сих пор не могу в это поверить.

— Ха. Ты лжешь…

И тут он раскрылся — сделал то самое движение, которого ждала Лорел.

Она выбросила вверх руку, развернула бедро, схватила его за руку и рванула так, что Роберт полетел на землю. Лезвие чиркнуло ее по коже от шеи к ключице. Лорел вмазала локтем по сломанному носу и откатилась в сторону, но зацепилась свитером за камень.

Роберт, взвыв от боли, бросился на нее с ножом. Лорел ползла на спине по снегу, отбиваясь ногами и стараясь уклониться от мелькающего клинка.

Эбигейл выстрелила три раза, и все три пули попали Роберту в верхнюю часть груди. Глаза его расширились, изо рта хлынула кровь. Он упал на колени, замер на мгновение и повалился вперед, уткнувшись лицом в снег и вытянув ноги. Кровь растекалась по белому снегу.

Бледная, как снег, Эбигейл застыла, склонив набок голову и молча глядя на кровь.

— Ты в порядке, Лорел?

Сноу медленно встала, не сводя глаз с пистолета в руке сестры.

— Да.

Эбигейл посмотрела на нее точно такими же глазами, как и те, что Лорел видела в зеркале каждое утро.

— Я убила его ради тебя. Моего старшего брата ради моей младшей сестры. Ради тебя, Лорел.

Внутри у Лорел все сжалось.

— Ты взяла собачью шерсть, чтобы помочь ему подставить Гека?

— Конечно, нет, — с легким акцентом сказала Эбигейл.

Лорел взяла себя в руки.

— Опусти пистолет.

С дороги донесся звук полицейской сирены.

Эбигейл сунула пистолет в карман пальто.

— Я позвонила куда надо по дороге сюда — на случай, если получится не так, как надо. Все, что угодно, для тебя, Лорел. — Она печально улыбнулась. — Он лгал, ты же знаешь. Я понятия не имела, что он убийца. И насчет собачьей шерсти — в этом нет ни слова правды. Думаешь, собаки разговаривали с ним? Он что, принимал приказы от животных или что-то в этом роде?

Лорел не знала, что сказать. Против Эбигейл не было никаких улик. Не было и не будет. Эта женщина слишком умна. Кроме того, Эней был в доме Роберта, и тот имел возможность добыть немного шерсти. Может быть, Эбигейл действительно невиновна? Интуиция говорила об обратном, но это могли быть просто эмоции…

Подъехавшие машины резко остановились, и из ближайшей выскочил Гек вместе с Энеем. Взгляд его заметался по сторонам, выискивая возможную угрозу.

— Ты в порядке?

— Да, — сказала Лорел с огромным облегчением.

И тут ее внимание привлек странный блеск за деревьями. Металлический блеск.

— Что это? — спросил она.

Гек обернулся.

— Не знаю. Но там есть тропинка. — Он повернулся и, пройдя между двумя высокими соснами, зашагал к скале. — Грузовой контейнер! Дайте мне болторез, — проревел Риверс.

Подбежавший полицейский протянул инструмент.

Лорел уже бежала по снегу, оставляя за собой кровавый след. Возле белого контейнера силы оставили ее.

— Роберт дал понять, что она мертва, — предупредила она.

Гек скрипнул зубами и, примерившись к засову, поднял болторез.

— Отойди. — Он ухватился за дверь и рывком распахнул ее.

Что-то серое вырвалось наружу. Набросив одеяло на голову Гека, голая Кейт Виттрон атаковала его, нанося удары ногами и руками.

— Эй, — закричал Гек, обхватывая ее обеими руками.

— Кейт! — Лорел бросилась к ней. — Ты жива… Ты в порядке…

Она тут же сорвала с себя куртку.

Кейт посмотрела на нее дикими глазами. Ветер трепал ее спутанные волосы.

— Лорел?

— Да. — Сноу накинула на нее куртку. — Вот, держи. Ты в безопасности. — Она обняла подругу.

Кейт обняла ее в ответ.

— Боже…

Гек сдернул с головы одеяло.

— Ты в порядке?

Кейт улыбнулась сквозь слезы.

— Да. Извини за это…

— Ловкий прием, — заметила Лорел, обнимая ее за плечи. — Давай отвезем тебя в больницу.

— Я просто проголодалась, — устало сказала Кейт. — Он не успел ничего мне сделать, но я бы с удовольствием съела бургер. Или мороженое.

Они пошли обратно, и Лорел, подняв глаза, обнаружила, что Эбигейл наблюдает за ними: ее взгляд замер на руке, лежащей на плече Кейт.

Лорел вздрогнула.

К ним подбежал Гек.

— «Скорая помощь» в пути.

Краем глаза Лорел уловила какое-то движение и, споткнувшись, подняла голову. Роберт Кейн приподнялся и выстрелил в нее из пистолета.

Долей секунды раньше Гек обернулся и прыгнул, сбив Лорел и Кейт на землю.

Брызнула кровь.

Роберт застонал, изо рта у него потекла кровь, и он уронил голову на красный снег.

Эбигейл сдержанно улыбнулась.

— Гек! — крикнула Лорел.

Глава 41

Лорел сидела в приемном покое отделения экстренной помощи с Монти по одну сторону от нее и Уолтером по другую. Эней лежал у ее ног. Дежурная наградила их парой сердитых взглядов, но ничего не сказала, а они сделали вид, что ничего не заметили.

Снежинки и снеговики украшали стены, и на стеклах окон кто-то мастерски изобразил мирные сцены зимней жизни. Из невидимых динамиков лилась тихая рождественская музыка.

— Уверена, что тебе не следует быть в постели? — спросил Уолтер.

Лорел кивнула.

— Да. Доктор уже осмотрел меня, с головой все в порядке. Легкое сотрясение мозга и несколько ушибов ребер и грудины — результат аварии. Плюс семнадцать швов после ножевых ранений, но я счастлива, что жива. Мне просто нужно немного отдохнуть. Но спасибо, что спросил.

Все ее тело болело и требовало отдыха, но в данный момент она радовалась тому, что еще в состоянии связно говорить.

Лорел похлопала Уолтера по плечу и снова посмотрела на закрытую дверь справа, за которой находилась операционная. Как там Гек? Она не знала, насколько сильно он пострадал.

— Гек спас мне жизнь, — пробормотала она.

— Он этим и занимается, —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.