Девушка из спасательной шлюпки - Эйлин Энрайт Ходжеттс Страница 7

Тут можно читать бесплатно Девушка из спасательной шлюпки - Эйлин Энрайт Ходжеттс. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Девушка из спасательной шлюпки - Эйлин Энрайт Ходжеттс
  • Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
  • Автор: Эйлин Энрайт Ходжеттс
  • Страниц: 108
  • Добавлено: 2025-08-29 23:35:23
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Девушка из спасательной шлюпки - Эйлин Энрайт Ходжеттс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Девушка из спасательной шлюпки - Эйлин Энрайт Ходжеттс» бесплатно полную версию:

1912 год. В ледяных водах Атлантики гибнет «Титаник», а в одной из спасательных шлюпок дрожат от холода две сестры – сбежавшие из дома юные аристократки, которые оказались на борту в качестве горничных. Поппи, старшая, всегда была опорой для своей младшей сестры Дейзи; вот и теперь, не успев толком прийти в себя после катастрофы, она понимает, что их испытания не закончены. Почему Дейзи так странно себя ведет? Почему за ней тайно наблюдает один из спасшихся пассажиров первого класса?
После возвращения в Англию правительство объявляет расследование причин гибели «непотопляемого лайнера», и Поппи начинает подозревать, что Дейзи знает факты, способные пролить свет на гибель судна, – ведь откуда-то у нее вдруг появились деньги на дорогие наряды… Размышляя над этими вопросами, Поппи чуть не упускает момент, когда на кону оказывается не только репутация сестер, но и их жизни.

Девушка из спасательной шлюпки - Эйлин Энрайт Ходжеттс читать онлайн бесплатно

Девушка из спасательной шлюпки - Эйлин Энрайт Ходжеттс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйлин Энрайт Ходжеттс

заработать, – улыбнулась она, схватив Поппи за руку. – Следующая остановка – Калифорния! Окажемся там – и конец нашим проблемам! Я знаю одного продюсера – станем с тобой кинозвездами!

Поппи посмотрела на сестру. Никогда прежде она не видела Дейзи такой оживленной. На миг она испугалась, что это оживление нездоровое. Дейзи единственная из всех горничных каким-то образом умудрилась промокнуть до нитки и провести целую ночь в мокрой одежде, но результатом этого стал лишь румянец и блеск в ее глазах. Дейзи, казалось, балансировала на грани между слезами и весельем, к тому же намекала на какую-то тайну, которой пока не готова поделиться.

– Ты, может, и получишь главные роли, – произнесла Поппи. – Я – точно нет.

Дейзи легонько встряхнула сестру.

– Конечно же получишь! Только нужно сделать макияж и сменить прическу!

– Мне известно, как я выгляжу, – с улыбкой ответила Поппи. – Я слишком высокая, и волосы у меня ужасные. Это ты у нас звезда, Дейзи. Я буду твоим менеджером.

Поднявшись по трапу, они оказались на юте «Карпатии». Наверху дул пронизывающий ветер и накрапывал дождь. Хоть ночное небо и было черно от туч, судно было залито светом не только от собственного палубного освещения и портовых прожекторов, но и от почти беспрерывных вспышек тысяч фотокамер. Вид огромной толпы на берегу на мгновение ошеломил Дейзи.

– Они все здесь из-за нас? – спросила Дейзи.

Поппи окинула взглядом людское море.

– Думаю, их привело сюда любопытство… Упыри… – она вздрогнула от отвращения.

– Среди них есть репортеры, – заметила Дейзи. – Ты только погляди! Они фотографируют! – она поправила выбившийся локон. – Как думаешь, наши фото попадут в газеты?

– Будем надеяться, что нет, – ответила Поппи. – Нам ни к чему, если нас узнают.

– Не узнают, – пробормотала Дейзи. – Я совершенно уверена, что он утонул.

Поппи нахмурилась, заметив тревожное выражение на лице Дейзи. Ее младшая сестра иногда бывала не в силах уследить за языком. Судя по всему, только что она брякнула что-то явно лишнее.

– Ты это о ком?

– Да так, – безразлично ответила Дейзи. – Я хотела сказать, что пусть сейчас нас и не узнают, но однажды мы станем кинозвездами, и тогда нас будут узнавать.

От группы горничных «Титаника», стоявших возле поручней «Карпатии», отделилась женщина в сером пальто и невзрачной шляпке. Поппи сразу же узнала Сару Стап – ту самую, с которой не ладила Дейзи. Старшая горничная считала девушку ленивой, легкомысленной и совершенно непригодной для работы с пассажирами первого класса. Отношение мисс Стап не изменилось и за три дня, прошедших после гибели судна, когда выжившие были размещены на борту «Карпатии». Это она отправила Дейзи работать в нижние каюты, когда они подходили к Нью-Йорку, так и не дав ей подняться на палубу, чтобы взглянуть на статую Свободы.

– Где вы были? – спросила мисс Стап, не обращая внимания на Поппи и полностью сосредоточившись на Дейзи.

– Выполняла ваши распоряжения, – заносчиво объявила Дейзи. – Нянчилась с пассажирами второго класса. Но теперь закончила работу и готова сойти на берег.

– Возьмите у мисс Слоун пальто и шляпки для себя и сестры, – произнесла мисс Стап, отворачиваясь от Дейзи и обращаясь к Поппи. – Их доставил на борт представитель «Уайт стар». Надеюсь, вы проявите подобающую благодарность.

– Надеюсь, компания «Уайт стар» проявит подобающую благодарность за мой тяжкий труд, – перебила ее Дейзи, презрительно ткнув пальцем в предложенную одежду: – И это уродство я не надену!

Поппи приняла шляпу и пальто у мисс Слоун и протянула их Дейзи.

– Надень! – прошипела она. – Ты все испортишь!

Дейзи удивленно посмотрела на сестру.

– Я серьезно, – не выдержала Поппи. – Надень пальто и шляпу. Ты раскраснелась, как в лихорадке. Хочешь заболеть и угодить в больницу?

Дейзи натянула пальто, покрутила в руках шляпку и водрузила ее на голову, лихо сдвинув набекрень. Просто чудо – теперь эта шляпка стала казаться вполне милой и даже модной! Поппи не понимала, как сестре это удается.

– Ну вот, пожалуйста, – скорчила недовольную гримасу Дейзи. – Теперь-то мы можем сойти на берег? Где мы можем получить расчет?

Мисс Стап поджала губы, отчего ее лицо тут же приобрело злорадный вид.

– Вы новенькая и поэтому, наверное, не в курсе, – произнесла она. – Дело в том, что вы не завершили плавание, поэтому на полную выплату надеяться не стоит.

У Поппи екнуло сердце. Чтобы купить билеты до Калифорнии, им нужны были все деньги до последнего пенни, а теперь, по словам мисс Стап, они получат меньше, чем планировали. Но Поппи вовсе не собиралась переходить на вызывающий тон, как Дейзи. В голове звучал голос старушки-няни: «На мед мухи ловятся охотнее, чем на уксус».

– В каком смысле? – спросила она. – Ведь мы завершили плавание. Мы же в Нью-Йорке.

– Но мы не на «Титанике», – ответила мисс Стап. Она смерила Поппи взглядом и неохотно продолжила: – Я вижу, что вы – разумная молодая дама, в отличие от сестры, поэтому попробую вам объяснить. На нас распространяется действие законов о торговом мореходстве. Выплата жалованья производится, когда судно заканчивает маршрут. Наше судно закончило маршрут три дня назад.

– Оно не закончило маршрут, – недоуменно пробормотала Поппи. – Оно утонуло. Это не одно и то же.

– Может быть, компания и проявит щедрость, – ответила мисс Стап. – Но я говорю о ситуации с точки зрения буквы закона. И весь экипаж в курсе дела, – она показала подбородком на столпившихся у поручней мужчин, чьи усталые лица казались мертвенно-бледными в свете прожекторов.

Забота о пассажирах «Титаника» не позволяла Поппи часто видеться с другими уцелевшими членами экипажа – матросами, кочегарами, коками и стюардами. Некоторые из них были гребцами в шлюпках, но большинство выжило, уцепившись за немногочисленные оставшиеся на плаву остатки палубных шезлонгов «Титаника» или доплыв в ледяной воде до ближайшей шлюпки, готовой их подобрать. На борту «Карпатии» им всем нашлась работа, и только травмированным и обмороженным позволили отдохнуть.

От группы отделился крупный светловолосый мужчина с широким рубцом на щеке и забинтованными ладонями.

– Чесслово, с них причитается, – произнес он.

Поппи узнала голос австралийца. Это был тот самый человек с лестницы, который помог ей перебраться из одной шлюпки в другую. Она тогда не разглядела его лица и этого ужасающего шрама.

– Это ведь не мы ушли с корабля, – продолжал он, – а корабль ушел от нас.

Остальные члены команды одобрительно загудели. Они начали отходить от поручней, потянувшись к горничным, словно мотыльки к яркому огню. Обычно им не разрешалось общаться с женским персоналом, но сегодня был не обычный день. Путешествие, каким бы оно ни было, подошло к концу. Поппи заметила, как сестра начала машинально прихорашиваться под заинтересованными взглядами мужчин. Ну, Дейзи,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.