Раскаленное эхо. Опасный поворот. Аналитик. Три недели в Париже - Ли Чайлд Страница 7

- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Ли Чайлд
- Страниц: 154
- Добавлено: 2025-01-26 09:01:11
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Раскаленное эхо. Опасный поворот. Аналитик. Три недели в Париже - Ли Чайлд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Раскаленное эхо. Опасный поворот. Аналитик. Три недели в Париже - Ли Чайлд» бесплатно полную версию:Ли Чайлд. "Раскаленное эхо". От долгого ожидания попутной машины на обочине раскаленного солнцем шоссе у любого может помутиться сознание. Когда рядом с ним остановился роскошный "кадиллак", в кондиционированном салоне которого сидела прекрасная женщина, Джек Ричер поначалу решил, что это мираж. Но это был не мираж, а самая настоящая явь. И проблемы, с этого момента обрушившиеся на Ричера, тоже оказались вполне реальными.
Николас Спаркс. "Опасный поворот". Майлс Райан и его маленький сын Джона два года не могли прийти в себя, переживая трагическую смерть матери Джоны и жены Райана. Когда в их жизни появилась Сара Эндрюс, к Майлсу начала возвращаться радость жизни, лицо мальчика снова стала озарять улыбка. Счастье, казалось, было совсем близко, но в силу рокового стечения обстоятельств на пути к нему встала грозная преграда. Лишь ценой невероятных душевных усилий Райану удалось преодолеть ее.
Джон Катценбах. "Аналитик". В подарок на пятидесятитрехлетие законопослушный психотерапевт Ричард Старке получает письмо, исполненное нечеловеческой ненависти. Анонимный автор письма предлагает врачу - вернее, ставит его перед необходимостью - сыграть в некую замысловатую игру. Условия игры таковы, что проигравший - а им, скорее всего, окажется доктор Старке - не доживет до следующего своего дня рождения. Но порой стоит восстать против очевидности и тем самым спасти жизнь - свою и близких тебе людей.
Барбара Тейлор Брэдфорд. "Три недели в Париже". Лето в Париже - что может быть лучше? Для Александры, Кей, Джессики и Марии поездка в этот город означает возвращение в пору юности, к былым любви и дружбе. Она дает им шанс воскресить в памяти самые лучшие воспоминания, а также разобраться с омрачавшими их жизнь недоразумениями и найти ответы на загадки, которые все эти годы не давали им покоя.
Раскаленное эхо. Опасный поворот. Аналитик. Три недели в Париже - Ли Чайлд читать онлайн бесплатно
— Почему вы так решили? — спросила она.
— Нигде на вашем теле нет следов синяков. Кожа чистая. Вы легко двигаетесь, значит, нигде не болит. Ваши движения не скованны и естественны.
Она кивнула:
— На протяжении пяти лет все было так, как я вам рассказала. Но полтора года назад все прекратилось. Я должна была кое о чем умолчать, чтобы вы меня выслушали.
Он пристально смотрел на нее:
— Так я слушаю.
— Но ведь вы мне все равно поможете?
— В чем?
Она ничего не ответила.
— Что вы ощущали, когда вас били? Физически.
Кармен задумалась:
— Смотря куда попадали.
Она знала, что в разных местах больно по-разному.
— В живот, — уточнил он.
— Меня сильно рвало. С кровью.
Она знала, что значит получить удар в живот.
— Так почему он остановился?— спросил он.
Кармен притихла, как будто опасалась, что все вокруг на нее смотрят.
— Мы можем ехать? — спросила она. — Путь неблизкий. — Разве я еду с вами?
— В этом же весь смысл. Выслушайте хотя бы всю историю до конца, а потом решайте. Если вы не захотите ехать в Эхо, я высажу вас в Пекосе.
— О’кей.
— Спасибо.
Он ничего ей не ответил.
ГЛАВА III
Они ехали по нескончаемой пустой дороге. Солнце почти дошло до зенита. Ричер прикинул, что едут они на юг, а времени было что-то около полудня. Рекламные щиты вдоль дороги обещали бензин и удобства где-то далеко впереди.
— Вы не голодны? Если не будем останавливаться, успеем забрать Элли из школы. Я не видела ее со вчерашнего дня.
— Как вам будет удобно, — ответил Ричер.
Кармен прибавила газа. Теперь «кадиллак» несся со скоростью сто тридцать километров в час.
— Вы мне верите? — спросила она.
Ричер бросил на нее взгляд. В течение тринадцати лет он был следователем, поэтому не верил на слово никому.
— Что случилось полтора года назад? — спросил он.
Она поправила руки на руле.
— Он сел в тюрьму.
— За то, что избивал вас?
— В Техасе? — Она рассмеялась. — Теперь я вижу, что вы здесь недавно. В Техасе джентльмен никогда не поднимет руку на женщину. Все это знают. Поэтому, если грязная шлюха жена посмеет заявить о чем-либо подобном, посадят ее, и скорее всего в психушку.
— Так что же он сделал?
— Он заработал много денег, торгуя в Мексике нефтяными контрактами, и не сообщил об этом в налоговую службу.
— За это сажают в тюрьму?
Ее лицо скривила гримаса.
— На самом деле они всего лишь хотели, чтобы он заплатил недоимку, но Шлюп был слишком упрям. Он прятал концы в воду вплоть до самого суда и отказался платить вообще. Все деньги ушли в семейные трасты, и налоговики не могли просто прийти и взять их. Я думаю, это их сильно разозлило.
— И они предъявили иск?
— По полной программе. Настоящее федеральное дело — местные против министерства финансов. Защитником Шлюпа стал его лучший школьный друг. Другой его лучший школьный друг служит сейчас окружным прокурором в Пекосе, и он давал Шлюпу советы по поводу стратегии. Но налоговая служба их просто смяла. Шлюп получил от трех до пяти лет. Судья постановил, что минимум тридцать месяцев он должен будет провести в тюрьме. Тридцать месяцев — это два с половиной года. Я сразу настроилась на минимум. Он, наверное, демонстрирует там примерное поведение.
Ричер кивнул:
— Наверное.
— Но я без толку потратила первые полтора года.
— У вас еще двенадцать месяцев. За это время можно успеть сделать все, что угодно.
— Просветите меня. Мы должны решить, что надо сделать.
Ричер пожал плечами. Потом принялся размышлять о ситуации, попытавшись поставить себя на ее место. С его точки зрения, все было слишком просто. Для него исчезнуть и жить скрытно было вполне естественным делом.
— Вам надо отсюда уехать, — сказал он. — Кроме того, вам будет необходимо найти жилье и заработок. Вам сгодится любой большой город.
— Как я туда доберусь? У меня нет ни цента.
— Вы довольно хорошо одеваетесь для человека, у которого нет ни цента.
— Заказываю по каталогу. Адвокат Шлюпа подписывает чеки, а я получаю одежду. Но чего у меня нет, так это наличных.
— Вы могли бы продать бриллиант.
— Это фальшивка. Нержавейка и цирконий. Ювелир посмеялся надо мной. Он стоит тридцать долларов.
Они пролетели еще пару километров к югу.
— В доме должны быть деньги, — сказал Ричер. — Вы могли бы немного украсть.
— Тогда я стала бы вдвойне преступницей. Вы забываете об Элли. Она не только моя дочь, но и Шлюпа тоже. Если я перевезу ее через границу штата без его согласия, я тут же стану киднеппером. Меня отыщут, отберут Элли и посадят в тюрьму.
— Так не пересекайте границу штата. Оставайтесь в Техасе. Поезжайте в Даллас.
— Я не останусь в Техасе, — заявила она.
Она произнесла эту фразу со всей решимостью. Ричер ничего не ответил.
— Это не легко, — продолжала она. — Если в один прекрасный день обнаружится, что пропали деньги и Элли, у меня будет всего несколько часов, прежде чем свекровь позвонит шерифу, а шериф сообщит об этом в ФБР.
— Какой-то выход должен быть, — сказал он.
Кармен бросила взгляд на заднее сиденье, где лежал портфель с документами.
— Выходов множество. Суды, постановления, судебная опека — все, что угодно. Но адвокаты работают неторопливо и стоят дорого, а у меня нет денег. Вот так-то.
На приборной панели что-то пискнуло. Рядом со спидометром замигала оранжевая лампочка в форме бензоколонки.
— Бензин кончается, — сказала она.
— Впереди есть заправка «Эксон». Я видел рекламу.
— Мне нужен «Мобил», — сказала она, — Я не имею никакой возможности заплатить на «Эксоне».
— У вас что, нет денег даже на бензин?
Она покачала головой:
— Я потратила. Теперь все бензиновые траты идут по кредиту, который имеет в «Мобиле» моя свекровь.
Она оставила на руле только одну руку, а второй нащупала сзади свою сумочку. Шмякнула ее на колени.
— Проверьте, — сказала она.
Он неохотно щелкнул замком. Там лежали расческа, маникюрные ножницы и тощий бумажник.
— Проверьте его, — повторила она. В
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.