Неугомонная покойница - Кемпер Донован Страница 69

Тут можно читать бесплатно Неугомонная покойница - Кемпер Донован. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Неугомонная покойница - Кемпер Донован
  • Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
  • Автор: Кемпер Донован
  • Страниц: 80
  • Добавлено: 2025-09-18 18:01:35
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Неугомонная покойница - Кемпер Донован краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неугомонная покойница - Кемпер Донован» бесплатно полную версию:

«Я зарабатываю на жизнь тем, что рассказываю истории, которые придумывают другие… эта работа называется “литературный раб”. Обычно пишу биографии, сглаживаю острые углы, пока все не будет идеально, за что заработала неплохую репутацию. Я даже написала собственную книгу. И меня все устраивает…
Однажды мне попадается работа мечты. Бывший сенатор и известная писательница, мой кумир, Дороти Гибсон после поражения на выборах президента отправилась домой в штат Мэн, и пригласила меня приехать к ней, чтобы написать мемуары. Это шанс и его нельзя упускать!
Работа идет, как надо, пока однажды соседка Дороти не умирает при загадочных обстоятельствах.
Писательница полна решимости найти убийцу среди своего окружения. Ведь он несомненно где-то рядом. И когда Дороти Гибсон спросила, хочу ли я объединиться для расследования убийства, единственным ответом было: «Конечно!»
Я была уверена, что мы найдём убийцу… вот только не знала, сколько интриг и тайн придется раскрыть, и чем это может обернуться…

Неугомонная покойница - Кемпер Донован читать онлайн бесплатно

Неугомонная покойница - Кемпер Донован - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кемпер Донован

сразу же охватил злость.

– Правда. Если ты не против. Видишь ли, я пообещала ему, что никому не расскажу. Даже тебе. – Она усмехнулась. – Особенно тебе.

«А теперь, значит, тебе вдруг стало сложно нарушить данное ему слово?» – захотелось спросить мне. Потому что я была против. Я очень-преочень была против.

– Конечно, – ответила я. – Я совершенно не против.

Она похлопала меня по руке.

– Так я и думала. Прими это как комплимент. Он, видимо, считает, что ты представляешь для него угрозу.

– Но ты не обещала, что не подкинешь мне пару подсказок, не так ли?

Дороти снова усмехнулась.

– Конечно! – Она помолчала, размышляя, и я терпеливо ждала. – Попробуй поразмыслить о том, – она многозначительно округлила глаза, – что обычно происходит с телефоном, когда он падает в воду. И на твоем месте я также повнимательнее присмотрелась бы к Анне.

Учитывая насильственный характер смерти Вальтера, Анна Шах относилась к тем немногим, кого я считала невиновными, даже если ее муж и/или сын таковыми не являлись. Я представила, как артериальная кровь заливает один из ее безупречных костюмов от Шанель. Картина вышла абсурдной, словно сцена из фильма Тарантино.

– А еще сломанная камера видеонаблюдения. Как оказалось, она – ключ к разгадке.

– Но разве телефон Вивиан нашли не в ее спальне? – удивилась я. – Он не падал…

Дороти подняла руку.

– Это все, что я могу сказать!

Хм. Для меня ничего не прояснилось, но я кивнула, как будто эти намеки имели какой-то смысл.

– А что насчет судмедэксперта? – уточнила я. – Того, которого заменила Шейла?

– Натана Ислингтона? Полагаю, он уже сбежал из города, если не из страны. Локуст сейчас занимается этим вопросом – это был один из самых насущных вопросов, которые я попросила его решить. – Она усмехнулась. – Я ему дала еще нескольких заданий. Не сомневаюсь, что доктора Ислингтона они рано или поздно разыщут, не настолько уж он умен.

Дороти снова отвернулась к окну. Я чувствовала, что не стоит продолжать задавать вопросы и досаждать ей, и откинулась на спинку сиденья, стараясь скрыть раздражение, потому что если Дороти смогла раскрыть дело, то и мне это было под силу, потому что она знала не больше, чем я.

Я взглянула на время на своем телефоне, увидела, что почти наступил полдень, а это означало, что у меня оставалось чуть больше трех часов до нашей встречи в Хрустальном дворце. Если повезет, у меня будет достаточно времени, чтобы найти разгадку и собрать из моего ограниченного гардероба костюм для косплея мисс Скарлетт[48].

Часть пятая

Разгадка

Глава 44

Нарядиться в мисс Скарлетт у меня в итоге не вышло. И разгадка меня не осенила. А вот Дороти нарядилась – не для грандиозной «развязки» в гостиной, а потому что сегодня, седьмого декабря, была годовщина Перл-Харбора (я и понятия не имела, пока Дороти мне не рассказала). Когда она вернулась домой, ее лицо покрывал тостый слой макияжа, а волосы были уложены в прическу женщиной по имени Тина. Затем мы отправились в Портленд, по дороге обсуждая структуру будущих мемуаров, а затем приехали в унылую маленькую студию, где она записала видеообращение, которое, на мой взгляд, прозвучало одновременно скованно и банально, о важности этого дня в истории и для текущего момента. Для этой записи она, конечно же, надела брючный костюм горчично-желтого цвета, но пикантного оттенка – скорее коричневый, чем желтый, с какой-то текстурой. Прямо из студии мы отправились в Хрустальный дворец и успели как раз вовремя.

И вот в три часа дня в Приемной, в том самом зале, где четырьмя днями ранее проходили поминки по Вивиан Дэвис, перед нами предстала «Дороти Гибсон», во всем своем великолепии. У задней стены, откуда открывался прекрасный вид, были расставлены складные стулья, и если бы я не знала, зачем мы собрались, то решила бы, что здесь готовится скромная свадебная церемония. Дороти, конечно же, исполняла роль священника и оглядывала собравшихся перед ней людей. В первом ряду сидел следователь Локуст – отец невесты, вынужденный смириться с этим поспешным решением и нетерпеливо ожидающий окончания церемонии. Рядом с ним сидел детектив Брукс с сияющей улыбкой на лице: полагаю, он был отцом жениха и радовался за сына с присущей ему искренней, незамысловатой, сугубо мужской манере – хотя, если честно, меня вдруг осенило, что он скорее похож на мать невесты, объятой радостью и ужасом одновременно от того, что этот день, наконец, настал, и через несколько коротких часов все закончится, а ей останется только собирать по кусочкам разбитого горем супруга.

Позади них сидели Анна и Самир Шах. Анна была старшей сестрой невесты, которая прошла через все это много лет назад и заполучила собственного мужа, которого теперь могла привести с собой. Правда, торжества на ее лице не наблюдалось. Вид у обоих был жалкий: она осунулась, как будто не спала несколько дней, а нога Самира дергалась сильнее обычного. Если несчастных людей тянет друг к другу, то эта пара сейчас являла собой квинтэссенцию разделенного на двоих горя.

Позади них на последнем ряду сидели Минна и Бобби Хоули – Минна прямо, а Бобби ссутулившись. Они играли роль тех странных родственников, которых нельзя исключить из списка приглашенных, несмотря на то, что никто не желает их видеть. И все же я обрадовалась, увидев, что Минна Хоули чувствует себя намного лучше, чем накануне, а ее пустой взгляд превратился в буравчик, которым она сверлила всякого, кто осмеливался взглянуть в ее сторону.

По другую сторону прохода между стульями сидела Ева Тёрнер, словно отгородившись невидимой стеной, скрестив ноги и сложив руки на груди. Она была одета в темно-синее платье-рубашку и массивное золотое ожерелье, так что легко было представить ее на месте бывшей подружки жениха, которую пригласили, потому что она все еще входила в круг общих друзей, а значит, чувствовала себя обязанной прийти, несмотря на собственные противоречивые чувства. Пол Рестон явно не испытывал настолько противоречивых чувств и, кажется, был рад наконец-то присесть. Он избавился от своего костюма шеф-повара (или помощника шеф-повара) и облачился в джинсы, футболку и свою нейлоновую радужную куртку. Пол, конечно, был шафером, и позже этим вечером должен был произнести невнятную, пьяную речь. Рядом с ним сидел – вот это сюрприз – сын Дороти, Питер, которого она, должно быть, позвала на это знаменательное событие. Мы встретились взглядами, и он коротко, но весело просигналил мне согнутым мизинчиком. Что ж, полагаю, на каждой свадьбе должен

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.