Красная жатва и другие истории - Дэшил Хэммет Страница 65
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Дэшил Хэммет
- Страниц: 118
- Добавлено: 2025-11-05 09:13:46
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Красная жатва и другие истории - Дэшил Хэммет краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Красная жатва и другие истории - Дэшил Хэммет» бесплатно полную версию:Дэшил Хэммет – создатель уникального направления «крутой детектив», вскоре ставшего классическим в каноне американской литературы.
Шахтерский город на американском Западе неспроста прозван Пойзонвиллем – «Ядовитым городом». Здесь махровым цветом цветет политическая коррупция; здесь свили себе уютные гнезда гангстеры; и здесь получает поистине макиавеллианское наслаждение любимый герой Хэммета, «безымянный» частный сыщик, изощренно натравливая конкурирующие преступные группировки друг на друга с целью их взаимного уничтожения.
Кроме заглавного романа, в сборник вошли шесть произведений об оперативнике из агентства «Континентал» и семь внецикловых рассказов, ранее не публиковавшихся на русском.
Красная жатва и другие истории - Дэшил Хэммет читать онлайн бесплатно
Дафф пожал толстыми плечами и, шагая через трупы, направился к телефону. Когда он кончил говорить, я позвонил в агентство.
– Только что звонил Джек Конихан, – сказал Фиск и назвал мне номер дома на Арми-стрит. – Говорит, что проводил своего человека туда – с компанией.
Я вызвал по телефону такси, а потом сказал Даффу:
– Я пока сматываюсь. Если возникнет что-то новенькое, позвоню тебе сюда; если не возникнет – тоже. Подождешь?
– Только недолго.
Я отпустил такси чуть раньше, два квартала по Арми-стрит прошел пешком и нашел Джека Конихана, наблюдавшего за домом из темного угла.
– Мне не повезло, – приветствовал он меня. – Пока я звонил из закусочной по соседству, кое-кто из моих людей смылся.
– Да? А что нового?
– Из дома на Грин-стрит «горилла» отправился на трамвае в дом на Филмор-стрит и…
– Какой номер?
Джек назвал номер дома с мертвецами, откуда я приехал.
– Потом за десять или пятнадцать минут в этот дом пришло примерно столько же людей. Большинство пешком, по одному или парами. Потом подъехали сразу две машины с девятью людьми – я пересчитал. Вошли, машины оставили перед домом. Мимо ехало такси, я остановил его – на случай, если мой отправится отсюда на машине.
После того как приехали эти девять, с полчаса было тихо. А потом в доме все стали вести себя экспансивно – кричали, стреляли. И продолжалось это довольно долго – успели разбудить всю округу. Когда стихло, из дома выбежали десять человек – я считал, – сели в две машины и уехали. Мой был среди них.
Мы с моим верным таксистом закричали: «Ату!», и они привезли нас вон к тому дому, где еще стоит одна их машина. Через полчаса или около того я решил, что надо доложиться, оставил такси за углом – оно там до сих пор щелкает счетчиком – и пошел звонить Фиску. А когда вернулся, одной машины уже не было, и – горе мне! – я не знаю, кто в ней уехал. Я подлец?
– Конечно! Когда пошел звонить, надо было захватить с собой их машины. Последи за оставшейся, пока я вызываю группу.
Я пошел в закусочную и позвонил Даффу, сказал, где я, и добавил:
– Если привезешь сюда наряд, может, что-нибудь добудем. Две машины с людьми, которые побывали на Филмор-стрит, но не остались там, приехали сюда, и, если не канителиться, мы кое-кого еще можем застать.
Дафф привез четырех своих сыщиков и с десяток полицейских в форме. Мы двинулись на дом с фасада и с тыла. На звонки времени не тратили. Мы просто высадили двери и вошли. Внутри была тьма, разогнали ее только наши фонари. Мы не встретили сопротивления. В обычных обстоятельствах шесть человек, которых мы там застали, устроили бы нам хорошую баню, несмотря на наше численное превосходство. Но – если были бы поживее.
Мы переглянулись, чуть ли не разинув рты.
– Это становится монотонным, – пожаловался Дафф, откусив табак от плитки. – Всякий труд, конечно, однообразен, но мне надоело вламываться в комнаты с убитыми ворами.
Здесь список постояльцев был короче, но имена крупнее. Здесь был Дрожащий Мальчик – никто уже не получит премий, назначенных за его поимку; Котелок Маклоклин – на носу перекосились роговые очки, на пальцах и галстуке – бриллиантов на десять тысяч долларов; Фарт Джим Хакер; Осел Марр, последний из кривоногих Марров, все были убийцами, отец и пятеро сыновей; Цыпа Сальда, самый сильный человек в уголовном мире – однажды в Саванне он сбежал вместе с двумя полицейскими, к которым был прикован наручниками; Бухарь Смит, в шестнадцатом году убивший в Чикаго Красного Рида, – на левом запястье у него были намотаны четки.
Здесь никаких тонкостей с ядами: молодцов уложили из карабина 7,62 с громоздким, но эффективным самодельным глушителем. Карабин лежал на кухонном столе. Из кухни в гостиную вела дверь. Прямо против этой двери – широко распахнутая дверь в комнату, где лежали мертвые воры. Лежали они возле фасадной стены, как будто их выстроили там перед расстрелом.
Серые обои были забрызганы кровью и в нескольких местах пробиты – там, где пули прошли навылет. Молодые глаза Джека Конихана приметили на обоях пятно, которое не было случайным. Над самым полом, рядом с Дрожащим Мальчиком, и правая его рука была испачкана кровью. Он писал на стене перед смертью, макая пальцы в свою и Цыпы Сальды кровь. В буквах были просветы и разрывы – там, где на пальце кончилась кровь, а сами буквы кривились и прыгали, потому что писал он, наверное, в темноте.
Заполнив просветы, распутав петли и угадывая там, где прочесть было вообще нельзя, мы составили два слова: «Большая Флора».
– Мне это ничего не говорит, – высказался Дафф, – но это имя, а большинство известных нам имен принадлежат уже покойникам, так что добавим и его в список.
– Как это понять? – глядя на тела, спросил О’Гар, круглоголовый сержант из отдела тяжких преступлений. – Приятели выстроили их у стены под дулами пистолетов, а потом стрелок перещелкал их с кухни – пах-пах-пах-пах-пах-пах?
– Похоже на то, – согласились мы хором.
– Десятеро прибыли сюда с Филмор-стрит, – сказал я. – Шестеро остались здесь. Четверо отправились в другой дом… И сейчас кто-то из них кого-то убивает. Нам нужно только следовать за трупами от дома к дому, покуда не останется только один… а он уж сам доиграет игру, прикончив себя своими руками, и добычу оставит нам в тех же пачках, в каких ее взяли. Надеюсь, вам не придется разъезжать всю ночь в поисках последнего трупа. Джек, пошли домой спать.
Было ровно пять часов утра, когда я отвернул пододеяльник и забрался в постель. Я уснул раньше, чем выпустил дым последней затяжки. Телефон разбудил меня в четверть шестого. Говорил Фиск:
– Только что звонил Микки Линехан – полчаса назад твой Рыжий О’Лири вернулся на насест.
– Пускай его арестуют, – сказал я и снова уснул в 5:17.
В девять под звон будильника я выполз из постели, позавтракал и отправился в бюро уголовного розыска, узнать, что у них с Рыжим. Оказалось, ничего хорошего.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.