К югу от Авалона - Кеннет Дун Страница 63

Тут можно читать бесплатно К югу от Авалона - Кеннет Дун. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
К югу от Авалона - Кеннет Дун
  • Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
  • Автор: Кеннет Дун
  • Страниц: 68
  • Добавлено: 2024-12-19 09:04:52
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


К югу от Авалона - Кеннет Дун краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «К югу от Авалона - Кеннет Дун» бесплатно полную версию:

Летом 1932 года в особняке на острове Тир недалеко от побережья Лос-Анджелеса собралась скучающая компания светских людей, решивших принять участие в таинственном ритуале, который провел для них японский оккультист Обината. Но развлечение обернулось трагедией. Одна из участниц, известная актриса, скончалась прямо во время ритуала. Затем один за другим умерли и все остальные участники, а сам Обината покончил с собой, бросившись со скалы.
Спустя тридцать лет этот особняк превратился в «отель с привидениями», предприимчивый хозяин которого, мистер Блэквуд, развлекает туристов легендой о ритуале Обинаты. Но когда в отеле появляется неизвестный «призрак» в японских одеждах, пугающий гостей и нападающий на прислугу, Блэквуд обращается к частному сыщику Дугласу Стину, чтобы тот вычислил вредителя.
Дуглас Стин, прибывший на остров в компании своего приятеля, профессора английской литературы Маркуса Ван Ренна, вскоре понимает, что за безобидным розыгрышем кроется куда более мрачная правда.

К югу от Авалона - Кеннет Дун читать онлайн бесплатно

К югу от Авалона - Кеннет Дун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кеннет Дун

чтобы переписать номера банкнот. Помешать этому вы никак не могли – это вызвало бы подозрения. Тогда вы инсценировали срыв получения выкупа. Ведь никто не собирался приходить за деньгами, тем более, что копы устроили там засаду? Тогда Фэншоу послал второе письмо, приложив к нему лоскут распашонки и локон Джесси. Удивительно, что ваша дочь унаследовала глаза матери, но ваши волосы. Местная учительница мисс Эриксон сказала бы, что это чудеса генетики.

Теперь вместо денег вы предлагали заплатить выкуп золотом. Разумный выбор, я бы сказал, достойный Кэрригана. Цена на золото стабильно росла с начала 20-х, а с тех пор оно еще поднялось в цене. Я подсчитал: сегодня количество золота, уплаченное в качестве выкупа, стоит порядка 140 тысяч долларов.

И опять же – это снова был ловкий трюк, дымовая завеса. Вы не платили никакого выкупа похитителям. Убедившись, что вам удалось избавиться от полицейской слежки, вы просто спрятали слитки у себя дома или еще в каком-то надежном месте. Тем временем Фэншоу и Шэрил Линли благополучно вернулись на Тир. Полагаю, они воспользовались тем же способом, что и вы во время вашего путешествия – на собственной яхте подплыли к своей частной бухте и незаметно пронесли ребенка в дом.

Миссис Фэншоу пришлось имитировать неожиданное затворничество. Они разогнали всех слуг, за ребенком осталась присматривать мисс Линли, которой официально на острове вроде как и не было. Хозяева боялись ее надолго оставлять одну. В курсе были только ближайшие соседи, Кэрол и Гвидо Бордони. И еще, я полагаю, Хиггсы. За молчание и помощь им была обещана часть вознаграждения. Рискну предположить, что младенца изначально хотели отдать на попечение Розмари Хиггс. У нее было полно детей, в начале года она собиралась родить еще одного, так что лишний младенец не доставил бы хлопот. К сожалению, миссис Хиггс умерла, произведя на свет близнецов, так что ее муж категорически отказался взваливать на себя еще одну обузу.

– Но почему они сразу не бросили младенца по пути у какой-нибудь церкви? – возразила Лекси. – Никто бы не связал девочку-подкидыша с похищением Джесси Кэрригана.

– Потому что это была страховка. Ведь Кэрриган не отдал им сразу выкуп, не так ли? Следователи не исключали, что родители могли быть как-то причастны к похищению ребенка, поэтому в первый год им уделяли пристальное внимание. Перевезти слитки золота через всю страну – это не то же самое, что передать конверт с деньгами. Вы ждали, пока шум уляжется, а потом вместе с Фэншоу организовали доставку на Тир, спрятав слитки в ящиках из-под вина.

– Так вот оно что… – протянул Рэбиот.

– Да. Вот только Фэншоу не слишком доверял сообщникам. Получив ящики, он отнес их в сарай, затем в тоннель, а потом на веревке спустил один за другим в люк и спрятал в пещере. Полагаю, что Фэншоу сам собирался постепенно продать золото в Мексике, а потом выплатить всем причитающуюся долю. Деньги ему были очень нужны. После рецессии семья потеряла почти все накопления, а Гаррет и Барбара не собирались заживо хоронить себя на Тире и заниматься овцами. Но Фэншоу, сам будучи жадным, не строил иллюзий относительно чужой жадности. Он предполагал, что у кого-то может не хватить терпения и появится желание заполучить весь куш. Особенно он не доверял вам, Руди?

Вы приплыли на Тир на собственной лодке тайно, чтобы забрать Шэрил и вашу с ней долю. Вы не ожидали, что за год невеста так привяжется к девочке, что откажется с ней расставаться. Вы согласились забрать с собой ребенка, но потребовали больше денег. Когда Фэншоу вам отказал или сказал, что придется еще подождать, вы озверели. Схватили нож и стали угрожать Барбаре. Не знаю, что произошло, но вы убили их обоих. После чего начали обшаривать кабинет Гаррета в поисках слитков. В этот момент явился Гвидо Бордони, видимо, тоже намереваясь потребовать свою плату за молчание. Он вступил с вами в схватку, а поскольку был сильней, то сумел отобрать у вас нож. Вам пришлось бежать вместе с Шэрил и ребенком к лодке, когда явился Джейкоб Хиггс. Меня с самого начала интересовало, почему у затворников оказалось столько посетителей одновременно в один день. Видно, все узнали, что Фэншоу наконец-то получили выкуп и явились за расчетом.

– Вы ничего не докажете, – хрипло прошептал Блэквуд.

– Он связался со мной, – бесстрастно сообщил Кэрриган. – Сообщил, что моя дочь у него, и он готов позаботиться о ней за приличное вознаграждение. Намекал, что мне не стоит его обманывать, потому что Фэншоу уже за это поплатились. Это звучало как неприкрытый шантаж. Я послал его к черту. Потом я перевел деньги на имя Шэрил – как будто поддерживаю молодую поэтессу, подругу жены. Я пытался разыскать Шэрил спустя несколько лет, но узнал, что она умерла. Так я окончательно потерял след Джесси. Не думайте, что мы такие бессердечные. В конце концов эта история сломила Джулию. Она вдруг осознала, что утратила своего единственного ребенка. И впала в глубокую депрессию, из которой не выбралась уже до самой смерти.

– Хорошо. Предположим, Блэквуд и правда зарезал Фэншоу. А Гвидо Бордони невиновен, – согласилась Лекси.

– Как вы понимаете, он не мог сказать правду, – обратился я к Джерри и Одри. – Не было никаких доказательств, что супругов убил именно Руди, а вся история могла бросить тень на Кэрол, которая сама только родила ребенка. Так что он предпочел стоять на своей версии мести злого духа.

– Вот и я о чем спрашиваю, – настаивала Лекси. – Как объяснить другие смерти?

– Полагаю, что все началось со смерти Обинаты. Вы помните, как он был одержим идеей закончить свой ритуал, так что пытался не раз в последующие дни пробраться в дом Фэншоу. Полагаю, он искренне верил в силу своих заклятий. И однажды ему это удалось. Он хотел пройти в комнату, где проводился спиритический сеанс, но случайно подслушал заговорщиков, которые обговаривали подробности плана похищения ребенка.

– Я тут ни при чем, – поднял руки Кэрриган. – Мы как-то вечером сидели в столовой Гаррета, она тогда находилась рядом с малой гостиной. Наверное японец услышал наш разговор через зеркало. Это все Гаррет и его фокусы. Вдруг этот Обината ворвался в комнату, потрясая своими амулетами и бормоча какие-то заклятия. Из тех слов, что он выкрикивал на английском, мы поняли только, что он собирается остановить нас любой ценой. Гаррет схватил кочергу, но Джулия достала из сумочки маленький «дерринджер», с которым никогда не расставалась, и выстрелила японцу прямо в голову. Звук был такой, будто бульдог

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.