Игра саламандры - Давиде Лонго Страница 60
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Давиде Лонго
- Страниц: 60
- Добавлено: 2025-09-22 09:01:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Игра саламандры - Давиде Лонго краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игра саламандры - Давиде Лонго» бесплатно полную версию:НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
Шестнадцатилетний Оливо Деперо живет в приюте для трудных подростков и поменял уже несколько домов с тех пор, как лишился родителей в ужасной аварии. Он любит книги, ненавидит грамматические ошибки, всегда носит определенную одежду и произносит максимум шестьсот слов в день – вполне достаточно для общения с миром! А еще Оливо обладает незаурядным интеллектом и пользуется им, чтобы запоминать информацию за секунду, строить логические цепочки и делать единственно верные выводы, а самое главное – видеть то, чего никто другой не видит.
И именно поэтому отчаявшийся комиссар полиции Соня Спирлари считает, что Оливо – ее последний шанс найти четырех пропавших без вести подростков. Выполнив все требования юноши, коих оказалось немало (например, он ест только макароны с пармезаном, спит в комнате без отопления, сгрызает по пять чупа-чупсов в день), Спирлари вводит его в курс дела. И Оливо сразу подмечает, что есть в нем что-то странное. Странное настолько, что даже ему придется попыхтеть над разгадкой. И это как раз то, что Оливо нравится.
Игра саламандры - Давиде Лонго читать онлайн бесплатно
125
Одна из самых известных картин художника Сальвадора Дали – «Постоянство памяти», часто называемая «Мягкие часы» или «Тающие часы».
126
Сэмюэл Тейлор Кольридж (1772–1834) – английский поэт-романтик, критик, философ.
127
Гробница Тутанхамона – древнеегипетская гробница в Долине Царей, в которой была обнаружена мумия египетского фараона Тутанхамона.
128
Зигмунд Фрейд (1856–1939) – австрийский психиатр, невропатолог, психолог и основатель психоанализа.
129
Игра окончена (англ.).
130
Закинтос – остров в Греции, где родился и провел детские годы Уго Фосколо.
131
Каморра – неаполитанская преступная структура, аналогичная мафии.
132
Казерта – город в итальянском регионе Кампания, в 22 км к северу от Неаполя.
133
«Миссия невыполнима» – серия американских шпионских боевиков, главные герои которых всегда одеты в черное.
134
Джорджо Армани – итальянский модельер и предприниматель, создавший одноименный бренд одежды, в коллекциях которого часто используется черный цвет.
135
Семейка Аддамс – группа персонажей, созданная американским художником Чарльзом Аддамсом для газетных комиксов. Истории о семейке Аддамс, члены которой носят черную одежду, полны черного юмора.
136
Розеттский камень – стела из гранодиорита, на которой высечены три варианта декрета, изданного в 196 г. до н. э., во времена династии Птолемеев в Египте. Средние тексты написаны на древнеегипетском языке с использованием иероглифов и демотического письма соответственно, а нижний – на древнегреческом. В трех версиях документа есть лишь незначительные различия, что делает камень ключом к расшифровке египетских письмен. Термин «Розеттский камень» используется для обозначения важнейшего ключа к новой области знаний.
137
Международное общественное движение ЛГБТ признано экстремистским и запрещено в России.
138
«Доброй ночи и удачи» (англ.) – такими словами традиционно завершал свои передачи известный американский журналист Эдвард Марроу (1908–1965).
139
«Амплифон» («Amplifon») – итальянская компания, крупнейший в мире продавец слуховых аппаратов.
140
«Игра в кальмара» – южнокорейский телесериал в жанре антиутопии, выживания, приключенческого боевика, триллера и драмы. Первый сезон вышел в 2021 году.
141
Тасманийский дьявол – хищное сумчатое со свирепым нравом, острыми зубами и черной окраской; по ночам издает зловещие крики.
142
Тициано Ферро – итальянский певец с характерным тембром голоса, композитор и автор песен.
143
Строки из песни «Старый город» итальянского автора и исполнителя Фабрицио де Андре (1940–1999).
144
«Ход королевы» – американский драматический мини-сериал, основанный на одноименном романе Уолтера Тевиса.
145
Фолиант – старинная книга большого формата, собранная из целых типографских листов бумаги, сложенных пополам.
146
Савойская династия – род, правивший с XI в. графством Савойя, а с 1861 г. до конца Второй мировой войны – Итальянским королевством. В конце XVI в. столицей савойских владений стал Турин.
147
Цитадель Турина – пятиугольная крепость, построенная в 1566 г. в юго-западной части города. Внутри крепостных стен была система колодцев для подачи воды во время осады и массивная башня.
148
В Средневековье для хранения скоропортящихся продуктов в крестьянском хозяйстве использовался ледник – постройка, в которой поддерживалась постоянная низкая температура.
149
Акведук – гидротехническое сооружение, созданное для снабжения города водой.
150
Твердь – твердая поверхность земли.
151
«Алькатрас» – бывшая федеральная тюрьма строгого режима на острове Алькатрас, в заливе Сан-Франциско (Калифорния, США).
152
Рамзес – имя египетских фараонов XIX и XX династий, от Рамзеса I до Рамзеса XI. В данном случае имеется в виду мумия древнеегипетского фараона.
153
В переводе с итальянского «вяз».
154
Перефраз библейского изречения, которое можно найти в Книге Екклесиаста (Екк. 3: 20).
155
По – самая большая река в Италии, ее длина – 676 км.
156
Марракеш – один из самых популярных городов Марокко, куда ежегодно приезжают миллионы путешественников со всего мира.
157
Оруженосец Дон Кихота в романе Мигеля де Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.