Сладость риска - Марджери Аллингем Страница 49

Тут можно читать бесплатно Сладость риска - Марджери Аллингем. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сладость риска - Марджери Аллингем
  • Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
  • Автор: Марджери Аллингем
  • Страниц: 57
  • Добавлено: 2026-02-11 08:14:49
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Сладость риска - Марджери Аллингем краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сладость риска - Марджери Аллингем» бесплатно полную версию:

Марджери Луиза Эллингем – английская писательница, принадлежащая «золотому веку английской литературы», признанная «королева детектива» наряду с Агатой Кристи, Дороти Сэйерс и Найо Марш. Наибольшую известность приобрели книги Эллингем о сыщике-джентльмене Альберте Кэмпионе.
Безвестное микроскопическое королевство Аверна, затерявшееся в горах, после землетрясения получает выход к Адриатическому морю, и вдобавок там обнаруживают нефть. Чтобы такой лакомый кусочек не ушел в чужие руки, Альберту Кэмпиону предстоит вжиться в роль «наследного паладина» – и добыть вещественные подтверждения права Британии на эту землю.

Сладость риска - Марджери Аллингем читать онлайн бесплатно

Сладость риска - Марджери Аллингем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марджери Аллингем

этим зрелищем, гости вскочили на ноги, а жалкое существо у окна, завидев Гаффи, со сдавленным возгласом подалось вперед.

– Ради всего святого, – пролепетали растрескавшиеся губы, – спасите! Он свихнулся, и он истязает меня!

На этом силы иссякли, и Вдовий Пик распластался на древнем знаке у ног своего мучителя.

Гаффи оттолкнул доктора и склонился над его злосчастным пленником. Когда он поднял голову, лицо было бледным.

– Похоже, умер, – сказал он. – Нам нужно уходить. А вам, доктор Гэлли, видимо, придется иметь дело с полицией.

Его тихий дрожащий голос был почти заглушен очередным раскатом. Гроза вернулась, и шумный стук дождя по окнам стал подходящим сопровождением для неописуемой сцены.

Казалось, Гэлли не видит ничего и никого, кроме покоренного им Астарота, демона, с которым были связаны все его надежды. Доктор пребывал в кромешной панике, и его облику придавали жути суженные зрачки и трясущиеся губы.

– Если тело мертво, – вдруг закричал он, – значит я шагнул из круга! Я больше не защищен! Дух вошел в меня! Я принадлежу Астароту! Я чувствую его силу в крови! Я чувствую его силу в руках! Я одержим…

Гаффи бросился наперехват как раз вовремя. Из складок своего одеяния Гэлли выхватил нож с длинным и узким лезвием. Маленький доктор приобрел сверхчеловеческую силу. Хал и Аманда пришли на помощь Гаффи, и наконец им сообща удалось повалить безумца на пол.

В ту самую минуту, когда доктор Гэлли превратился в вопящего изувера, где-то в доме часы пробили семь, и сразу же раздался звук, который никто из услышавших уже не забудет. Он разносился над долиной, и казалось, весь мир покорен его мощью.

Как будто гремел гигантский колокол, созывая все человечество. Было непонятно, откуда исходит звук. По ощущениям он был повсюду – бушующее море звона.

И вдруг он стих, а воцарившуюся тишину вскоре нарушил отклик – пронзительный гул. Это продолжалось с минуту, затем колокол грянул снова, заглушая все другие шумы.

Аманда, в отличие от других не ошеломленная этим событием, поскольку была достаточно осведомлена, вспомнила свою роль.

– Гаффи, – тихо распорядилась она, – заприте Гэлли в первой комнате по коридору. Мы пойдем назад через лес. Так надо. Я сейчас не могу ничего объяснить, на это нет времени.

Властность в ее голосе возымела действие, тем более что она отвечала естественному желанию тех, кому адресовалась. Хал обнял тетю Хэтт за плечи и взял Мэри за руку.

– Выходим, – сказал он, – Аманда, мы идем прямо к лодке, вы с Гаффи – за нами. Не забудь про затвор.

Она порывисто сунула ему в карман револьвер Кэмпиона.

– Полагаюсь на тебя, – сказала девушка.

Мальчик выразительно посмотрел на нее и кивнул.

Когда доктор Гэлли оказался заперт в собственной столовой, Аманда и Гаффи задержались на миг в сумрачной прихожей.

– Идем, – прошептала она. – Мы должны добраться до мельницы прежде, чем перестанет звонить колокол.

Гроза стихла, но небо оставалось темным и моросил дождь. Они с облегчением вышли из дома в запущенный сад, а труп «Астарота» остался лежать лицом вниз на половицах с меловым рисунком.

Шагающую по дорожке между подсолнухами пару окатывали волны влажного, пахучего воздуха, ничуть не охлажденного дождем. Колокол не умолкал, он теперь даже как будто звучал мощнее, и в его голос вторгались громкие звуки, будто кто-то дробил камень. Полуоглохший, испуганный Гаффи молчал.

Но вот колокольный звон прекратился, и высокое нежное эхо успокоило потревоженную долину.

Аманда повернулась к Гаффи, взглянула лукаво.

– Работает! – воскликнула она торжествующе. – Система работает!

– Ничего не понимаю, – пробормотал он. – Что это, черт побери?

– Ну да, вы же не в курсе. Это большой колокол святой Бриды – в Пиренеях есть ее монастырь. Кэмпион договорился с монахами, чтобы звон дали в эфир на частной волне. Для этого-то и понадобилось новое радиооборудование. Скэтти установил громкоговорители на кедр, на самую верхушку, примерно на высоту старинной башни, где висит настоящий колокол. Мешают атмосферные разряды, это из-за грозы. Но мы получили приятные вибрации – вот что главное! Помните, что написано на дубе? Это и есть ответ!

Девушка взяла Гаффи за руку и потянула за собой к лесу. Когда они пересекали узкую дорогу, мимо с ревом пронеслась машина, за рулем которой сидел не иначе как безумец. Она начала описывать круги вокруг поместья Понтисбрайтов.

Аманда просияла. «Система» работала.

Глава 21

Тайник в колодце

В то время, когда доктор Гэлли вызывал Астарота, мистер Кэмпион сидел скорчившись в терновом кусте под кедром и разговаривал с Лаггом. Здоровяк, который с наушниками на голове выглядел даже несчастнее, чем обычно, высказывал свое мнение с присущей ему прямотой.

– Мы лезем на рожон, – говорил он, глядя на аккумулятор размером в шесть квадратных футов, а вокруг него и аппаратуры бушевала гроза и сверкали молнии. – Лезем на рожон, – повторил он. – Если хотите знать правду, ваш план ни к черту не годится.

– Не хочу знать правду, – честно заявил его хозяин. – Скэтти готов?

Мистер Лагг вскинул ладонь.

– Вот оно! – сказал он. – Пошло! Из-за атмосферных помех звук как в Театре водевиля.

Он дернул за веревку, свисавшую вдоль ствола кедра, и получил ответный рывок от Скэтти, находившегося при громкоговорителях.

– Ага, его еще не пришибло молнией, – удовлетворенно констатировал мистер Лагг. – Начинаем?

Кэмпион кивнул, и его помощник склонился над аппаратурой.

– Извольте, – сказал Лагг. – В восемь раз громче, чем в жизни. Обожаю колокола.

И тотчас наверху грянул гром, который неописуемо впечатлил маленькую компанию в гостиной доктора Гэлли и стал на долгие годы одним из чудес Суффолка. Даже Кэмпион не был готов к умопомрачительному звону, который смог издать колокол святой Бриды, двойник понтисбрайтского гиганта, при помощи усилителей. Он представил, как должен подействовать этот сверхмощный лязг на суеверных деревенских жителей и, что еще важнее, на «археологов». Враги в лагере на пустоши весь день копили силы, и теперь эти силы будут приведены в действие.

Кэмпион обеспокоенно посмотрел сквозь листву на белый дом Гэлли. Если кому-нибудь из гостей чокнутого доктора будет причинен вред, он никогда себе этого не простит. Но тревоги и заботы, что занимали его разум, не мешали лелеять надежду на успех. Вскоре оглушающий звон над головой стихнет, и Кэмпион получит ответ на вопрос, не дающий ему покоя с той минуты, когда он прочел стихи на дубе.

Известен феномен, когда полые сосуды, находящиеся в помещении, реагируют на определенные звуки. Громко лает собака, и звенят чашки в буфете. Нажатие на клавишу пианино вызывает вибрацию металлического подноса. Кэмпион надеялся, что нечто подобное способно придать голос

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.