Между добром и злом. 6 том - Кирико Кири Страница 44

- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Кирико Кири
- Страниц: 84
- Добавлено: 2025-10-02 09:07:38
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Между добром и злом. 6 том - Кирико Кири краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Между добром и злом. 6 том - Кирико Кири» бесплатно полную версию:Южные леса. Затерянные в бесконечных джунглях деревушки и города. Непроходимые чащи, ядовиты растения и гиблые места, вокруг которых ходят нехорошие истории. Это место хранит не только красоту нетронутой природы, но и печальную историю со зловещими тайнами, которые скрыты от людских глаз. И несчастный случай, забравший жизни целой семьи, готов пополнить эту пугающую коллекцию.
И чтобы распутать это дело Кондрату Брилль предстоит вступить на путь, где с каждым шагом, шансов выбраться из голодных лесов становится всё меньше и меньше.
--------------------------------------------------------------
Пятый том ->
https://author.today/work/460121
Седьмой том ->
https://author.today/work/496043
Между добром и злом. 6 том - Кирико Кири читать онлайн бесплатно
— Делаю, что могу, — пожал Кондрат руку.
— И это прекрасно. Все бы вносили столько вклада, как вы, мы бы пересажали всех ублюдков в империи. А вы мисс Найлинская, как я понимаю, — посмотрел он на Дайлин. — Мне о вас рассказывали, и поверьте, только хорошее
— Рада это слышать, — пожала она ему руку.
— Ну что ж, раз мы все знакомы, если позволите, я пойду, помоюсь и переоденусь, а то местный климат просто какой-то кошмар. У нас же ничего не горит? Ну, помимо баронов?
— Ничего, — ответил Кондрат.
— Тогда прошу прощения, — кивнул тот и ушёл.
Трое сыщиков проводили его взглядом.
— Вас заселили сюда же?
— Да. Номера один на двоих, как обычно.
— А ревизоры? Они разместятся в месте получше, — фыркнул он. — Мы приехали без огласки, но очень скоро весь город встанет на уши. Сильно злачное место?
— Я бы так не сказал. Примерно, как и любой другой город, расположенный далеко от центра. Свои порядки, свои правила, свои тайны и грязные секреты.
— Их грязные секреты настолько смердят, что даже в центре насторожились. Сколько трупов было?
— Сто три, но часть костей не нашли, — Кондрат бросил взгляд в сторону лестницы. — Что скажешь по поводу патологоанатома, которого прислали?
— Он странный, но в своём деле хорош. Насчёт него я бы не беспокоился.
— Ты уже в курсе событий?
— Да, мне дали ознакомиться с твоим докладом. И походу здесь мерзкий не только климат, — поморщился он.
— Ты сейчас будешь раскладываться? — спросил Кондрат.
— Наверное. Без нашего патологоанатома бесполезно идти смотреть кости. Ещё что-нибудь было, кстати говоря? Уже после того, как вы отправили письмо?
— Да, кое-что. Но думаю, что лучше это рассказать, когда вы будете готовы взяться за дело. Ничего важного или интересного, просто свои наблюдения.
— Как скажешь. Тогда, начинаем, как скажешь. Теперь уже я работаю на подхвате.
И кажется его эта мысль даже немного радовала, так как ему не требовалось теперь ничего решать. Вся ответственность на Кондрате и Дайлин, а он так, как группа поддержки, задача которой подсказывать и помогать по мере возможностей.
Весь остаток дня Кондрат и Дайлин занимались тем же, чем и до этого. Сначала небольшая тренировка, потом поели, потом прошлись по округе, опять тренировка, опять поели и вот уже пора мыться и спать.
Кондрат надеялся, что в её голове останется хоть что-то, и что это никогда ей не пригодится. Но при такой работе… рано или поздно что-то случится, и тогда всё решит случай. Успокаивало лишь то, что Дайлин было не свойственен ступор, как многим. Нет, она не замирала, как заяц в свете фар, она сопротивлялась, боролась, дралась, а это уже многого стоило. Надо было лишь внести коррективы, что стоит делать, а чего не надо, и Кондрат здесь сделал всё, что было в его силах.
На следующий день они встретились в холле гостиницы. Бампс, словно главный заводила, хлопнул в ладоши.
— Итак, приступаем? Идём по моргам?
— Мы нашли…
— Да-да, сто три тела, а точнее, что от них осталось. Показывайте, где они.
Собственно, тянуть не имело смысла, и они сразу направились в морг. Там их встретил единственный на всю округу патологоанатом, которого Бампс просто отодвинул в сторону. В прямом смысле, когда тот подошёл поздороваться, Бампс отодвинул его и прошёл дальше, бросив «дальше мы сами». Про культуру общения он будто и не слышал.
— Я правильно понимаю, вот это всё наше? — кивнул он на корзины с костями.
— Да, всё это, — кивнул Кондрат.
— Мы предполагаем, что это тела дикарей, что раньше здесь жили, — произнесла Дайлин.
— О, а вы эксперт по костям? — взглянул он на неё.
— Нет, но…
— Обязательно держите меня в курсе ваших наблюдений, — не дослушал Бампс, присев перед корзинами. За его спиной Дайлин недовольно надула губы. — Так… что у нас тут…
Он вытащил череп, покрутил его в руках и положил обратно. Достал другой и точно так же покрутил, после чего вернул на место. Он перебирал их, будто искал что-то, после чего переключился на тазовые кости. Все остальные молча наблюдали за этим.
— Ну пока что здесь по большей части тела ангарцев, — наконец произнёс он. — Или метисов.
— Вы уверены? — переспросил Кондрат.
— Да, конечно. Строение черепа, его грани на лицевой кости, они менее заострённые в отличие от южан.
— Но там есть и дикарей, — сказала Дайлин. — Вон, вон тот череп, он…
— Вы эксперт по костям? — обернулся Бампс к Дайлин.
— Нет, но…
— Тогда давайте каждый займётся своим делом, мисс Найлинская. Какой череп? Этот? — указал он пальцем и взял его в руки. — С чего вы взяли, что он дикарей? Что дырка? Ну так это у него была болезнь костей, судя по всему. Кость истончилась и провалилась, отсюда и дырка. Этот череп чисто жителя империи.
— А наросты? — злобно спросила она.
— А что наросты? Это болезнь костей, блотуосизм, такое бывает.
— Блотуосизм? — Кондрат ничего не понял. Собственно, это и понятно, потому что одни и те же заболевания здесь назывались по-разному. — Можете рассказать дилетанту в этой сфере о ней?
— Конечно. Видите наросты? — указал он пальцем. — Это костная ткань, которая начинает разрастаться, но сама кость становится хрупче. Вот здесь, здесь, здесь, видите изменения? Появились костные наросты, но сами, они как будто… — он надавил пальцем и просто проткнул череп, — … стали хрупче.
— Получается, большинство тел — имперцы? — уточнил Цертеньхоф.
— Как я и сказал. Ещё есть, конечно, южане и метисы.
— Женщины, мужчины?
— Ну как я вижу, тут вроде одни мужчины. Но точнее скажу, когда осмотрю их всех. Я вижу, что хотите спросить про причину смерти, но я пока не готов её назвать и не факт, что вообще назову.
— Хорошо, но возраст, вы можете прикинуть хотя бы приблизительно? — спросил Кондрат. — Нам надо понять, были они здесь до империи или появились позже.
— Возраст-возраст-возраст… — Бампс прошёлся среди корзин, разглядывая кости, после чего поднял одну и покрутил в руках. — Вы их нашли в воде, верно? Проточной воде?
— В устье
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.