К югу от Авалона - Кеннет Дун Страница 38

Тут можно читать бесплатно К югу от Авалона - Кеннет Дун. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
К югу от Авалона - Кеннет Дун
  • Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
  • Автор: Кеннет Дун
  • Страниц: 68
  • Добавлено: 2024-12-19 09:04:52
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


К югу от Авалона - Кеннет Дун краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «К югу от Авалона - Кеннет Дун» бесплатно полную версию:

Летом 1932 года в особняке на острове Тир недалеко от побережья Лос-Анджелеса собралась скучающая компания светских людей, решивших принять участие в таинственном ритуале, который провел для них японский оккультист Обината. Но развлечение обернулось трагедией. Одна из участниц, известная актриса, скончалась прямо во время ритуала. Затем один за другим умерли и все остальные участники, а сам Обината покончил с собой, бросившись со скалы.
Спустя тридцать лет этот особняк превратился в «отель с привидениями», предприимчивый хозяин которого, мистер Блэквуд, развлекает туристов легендой о ритуале Обинаты. Но когда в отеле появляется неизвестный «призрак» в японских одеждах, пугающий гостей и нападающий на прислугу, Блэквуд обращается к частному сыщику Дугласу Стину, чтобы тот вычислил вредителя.
Дуглас Стин, прибывший на остров в компании своего приятеля, профессора английской литературы Маркуса Ван Ренна, вскоре понимает, что за безобидным розыгрышем кроется куда более мрачная правда.

К югу от Авалона - Кеннет Дун читать онлайн бесплатно

К югу от Авалона - Кеннет Дун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кеннет Дун

чушь. Стол начал стучать и ходить ходуном, девушки завизжали. Потом подул сильный ветер и затушил почти все свечи. Мне показалось, что в большом зеркале на стене появилось какое-то призрачное отражение. А потом разом все закончилось. Кто-то из персонала отеля зажег свет, и мы все стали нервно хихикать. Лучше бы Блэквуды этим не занимались. Не знаю, кого они пытаются обмануть. Даже Дарлинги выглядели разочарованными. Они сразу же ушли спать, поскольку миссис Дарлинг хочет «очистить свою карму» перед тем, как с утра искать лей-линии на острове, чтобы напитаться энергией нового дня. Надеюсь, вы лучше провели время.

– Говорили о литературе, – любезно ответил я. – Кстати, нам бы тоже не помешало выпить.

– Я же говорил вам, что нет никакой опасности, – пробормотал Маркус, когда мы подошли к сервировочному столику, чтобы наполнить свои стаканы. – Стук по столу, свечи, погашенные вентилятором, какая-то проекция в зеркале…

– Зеркало! Вот оно! – воскликнул я. – Вчера ночью свеча, стоявшая на столе, не отражалась в зеркале. Сегодня, когда я увидел приготовления к ритуалу, мне это показалось странным.

Я ринулся в спиритический салон, где Аманда и Эмилио приводили все в порядок: убирали оплавившиеся свечи, счищали с поверхностей пролившийся воск, выносили лишние стулья.

Подбежав к зеркалу, я начал стучать по нему и нажимать на углы рамы.

– Что вы делаете? – спросил Мэри, как раз зашедшая в комнату с мокрой тряпкой.

– Вы мне сами расскажете или так и будете продолжать выставлять меня идиотом? – вспылил я. – За этим зеркалом наверняка какой-то тайник или проход в соседнюю комнату. Или вы будете делать вид, что не знаете?

– Потише, – страдальчески попросила Мэри. – Да, там есть ниша, которая ведет в фальшивый шкаф в соседней комнате. Это не мы сделали, клянусь, видимо, еще одна из шуток мистера Фэншоу. Мы только починили механизм, который заржавел с годами.

– И вы не сказали об этом следователям?

– Они не интересовались. Ради бога, почему вы считаете это столь важным?

– Потому что именно там прятался убийца, когда я обнаружил тело мсье Адоре. Он наверняка прекрасно знает все уловки этого дома. Когда я вышел в коридор со своим фонарем, он едва успел скользнуть в нишу, но не повернул зеркало до конца. Именно поэтому оно не поймало отражение свечи на столе. В темноте я не обратил внимания, тем более, что меня постоянно отвлекали ваши скрипы и завывания. Убийца был прямо у меня перед носом, но я не знал об этом, потому что вы с отцом не удосужились рассказать об особенностях этого дома. Да у вас тут секретных ходов и тайников едва ли не больше, чем на выступлении фокусника в Вегасе!

– Пожалуйста, не так громко, – снова заныла Мэри. – Я знаю, что папа немного перебарщивает со своими эффектами. Мне казалось, что самой атмосферы этого места будет достаточно, чтобы привлечь… всяких психов, – голос ее упал до шепота. – Но папа все любит доводить до конца, как он любит говорить. И я боюсь, что нас разоблачат как мошенников.

Теперь я твердо решил, что пока что не буду рассказывать о втором тоннеле Блэквуду или его дочери.

– Могу я взять у вас машину, чтобы отвезти профессора Ван Ренна в его пансион? – спросил я вместо этого.

– Конечно. Возьмите мой «форд», сейчас схожу за ключами.

Я вышел в коридор и с сомнением посмотрел в сторону библиотеки. Теперь, зная, как злоумышленник проникал в дом, можно было снять бесполезную охрану с люка в сарае. Проще всего было вывести из строя поворотный механизм стеллажа в библиотеке, чтобы не дать никому воспользоваться этим входом. Но во-первых, я сам хотел еще раз до конца исследовать подземную пещеру, чтобы выяснить, как из нее выбраться на поверхность. Во-вторых, хотелось избежать пока излишних объяснений с хозяином. И наконец я планировал после того, как доставлю Маркуса до его уютного кошачьего логова, устроить в библиотеке засаду, если ночной гость сегодня решит повторить попытку.

Глава 31

– Я выяснил, где убийца прятался вчера ночью, – сообщил я другу, когда мы расположились в крохотной гостиной миссис Майерс, налив себе по глотку скотча.

Хотя наверное изначально комната была довольно просторной, но она была под завязку забита буфетами с раскрашенными тарелочками, пухлыми диванами, креслами, пуфиками и столом, явно рассчитанным на другое помещение.

Едва Маркус сел на диван, к нему немедленно устремились три кота. Рыжий красавец запрыгнул к нему на колени, серая полосатая киска принялась тереться об локоть, а дымчатый перс элегантно прошествовал по спинке дивана и принялся прилаживаться вокруг шеи моего приятеля на манер горжетки. К моему удивлению Маркус отнесся ко всей мохнатой компании весьма доброжелательно. Он почесал перса под подбородком, погладил серую приставалу между ушами, а потом принялся рассеянно теребить рыжую шерсть, распластавшуюся на его брюках. Комната потонула в аромате гвоздичных сигарет и довольном мурчании.

– Уверен, что эти подземные пещеры были хороши известны тонгва, – заявил Маркус своей аудитории.

Мои слова про убийцу он явно пропустил мимо ушей.

– Именно поэтому они могли так долго сопротивляться испанцам. Когда те сжигали их поселения, они прятались в пещерах. Уверен, что из-за зарослей невозможно разглядеть эти расселины с моря.

– Я слышал легенды о том, что Фэншоу, когда только поселились на острове, промышляли пиратством. Я вначале не поверил, ведь если бы их на этом поймали власти Калифорнии, то расстреляли бы на месте. Но если они прятали награбленное под землей…

– Очень может быть. Во всяком случае, Гаррет Фэншоу знал об этом проходе и придумал, как его соединить с домом.

– Не хотите на сон грядущий выпить со мной еще по кружке пива в «Лисе»?

Маркус поморщился и еще плотнее закутался в свой кошачий кокон.

– Пожалуй, я останусь здесь и немного почитаю. Хватит с меня на сегодня приключений.

Пожелав ему спокойной ночи, я отправился в «Призрачный Лис». Бар был почти полон, так что я присел у стойки и заказал у Адди пива с маленькой порцией бурбона.

На этот раз бильярдный стол оккупировали Джерри Бордони, Майк Креспи и близнецы Хиггс, игравшие, насколько я понял, во что-то вроде стрейта41 пара на пару. Катберт Хиггс, сидевший верхом на стуле в своей неизменной засаленной бейсболке хмуро наблюдал за братьями, обхватив кружку пива своей костлявой ладонью.

Неожиданно он вскочил и несколькими размашистыми шагами пересек комнату, облокотившись на стойку.

– Извини, что наорал вчера, – буркнул он. – Я…эээ… не привык к гостям. И эти бездельники меня достали, – он ткнул кружкой в сторону братьев. – Все путем?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.