Двое лгут: Кто-то должен умереть - Кайли Хантер Страница 34

Тут можно читать бесплатно Двое лгут: Кто-то должен умереть - Кайли Хантер. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Двое лгут: Кто-то должен умереть - Кайли Хантер
  • Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
  • Автор: Кайли Хантер
  • Страниц: 85
  • Добавлено: 2024-01-07 18:02:21
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Двое лгут: Кто-то должен умереть - Кайли Хантер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Двое лгут: Кто-то должен умереть - Кайли Хантер» бесплатно полную версию:

Ложь, убийство и безумие…
Когда Давина становится главной подозреваемой в убийстве в маленьком городке Дейбрик-Фоллс, все складывается против нее. Не имея возможности доказать свою невиновность, она решает провести последние дни на свободе, выясняя личность загадочного человека, недавно похитившего местную школьницу.
Если Давина не может спастись сама, то, возможно, ей удастся хотя бы остановить его террор, прежде чем ее отправят в тюрьму на всю оставшуюся жизнь.
Итак, вместе с лучшей подругой Оливией они начинают расследование и следуют за подсказками, но запоздало понимают, что бабушка Давины Бернадетт пропала без вести!
«Двое лгут: Кто должен умереть» — вторая книга из серии криминальных триллеров о медиуме Давине Рейвен. Рекомендуется читать эту серию по порядку.

Двое лгут: Кто-то должен умереть - Кайли Хантер читать онлайн бесплатно

Двое лгут: Кто-то должен умереть - Кайли Хантер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кайли Хантер

распаковала мой новый ноутбук и начала загружать основные программы, затем, дождавшись запуска, она перешла к компьютеру Бернадетт, стоявшему в другом конце комнаты. Сидя за обеденным столом, я снова принялась читать «Леджер Куэйдов», делая пометки.

Спустя час я отложила ручку, вытянув руки над головой и выгнув спину. Я слишком долго сидела сгорбившись. Оливия права. Я сойду с ума, если буду целый день работать за экраном компьютера.

Окинув взглядом комнату, я увидела, что Оливия все еще погружена в свои исследования, приковав взгляд к монитору компьютера Бернадетт.

— Есть успехи с «Черной кровью»? — спросила я через всю комнату.

— Я все еще не могу найти владельцев этой компании, но уже написала Кемпу. Он сказал, что попробует. Но кое-что я все-таки обнаружила. Соглашение о переходе прав собственности.

— Что это? — спросила я, вставая и направляясь на кухню за стаканом холодного чая.

— Это договор о передаче собственности после смерти владельца. Если владельцы «Черной крови» умрут, право собственности на участок рядом с домом Остина перейдет обратно в семейный траст Куэйдов.

Я достала из шкафа два стакана, затем кувшин с холодным чаем.

— Это нормально?

— Ничуть. Подобные договоренности обычно оформляются пожизненной арендой, дающей разрешение кому-то жить в собственности до своей смерти, но не предполагают передачу фактического права собственности туда и обратно.

— Я поражена. Откуда ты все это знаешь?

— Я посещала несколько занятий по вещевому праву в колледже. — Оливия пожала плечами, встала и потянулась. — В общем, может оказаться, что собственность, в зависимости от того, кто владеет «Черной кровью», уже готова вернуться в траст. Если она принадлежала твоей матери или твоей тете Перл, то… — Оливия замолчала, пересекая комнату и направляясь ко мне.

— Тогда, поскольку они обе умерли, право собственности переходит снова в траст. — Я протянула Оливии один из стаканов.

— Именно. — Оливия ткнула пальцем в кубик льда, плавающий в верхней части ее стакана, и втянула чай с кончика пальца. — Как бы там ни было, ты нашла в «Леджере» что-нибудь еще о том участке?

— Только несколько комментариев, написанных почерком Бернадетт, о том, что она ломает голову над передачей собственности. Она предположила, что ее мать оказалась не столь подкована в вопросах недвижимости, как в торговле на фондовом рынке. Моя прабабушка за версту чуяла хорошие инвестиции в акции. В свое время она даже вложила деньги в компанию «Амазон». К сожалению, она продала акции после того, как они выросли в три раза.

— Может быть, она проявила хитрость. Продала раньше времени, чтобы не вызвать подозрений в своих экстрасенсорных способностях.

— Прости, что ломаю твою теорию, но в «Леджере» нет ни одного упоминания, что кто-то обладает способностью предсказывать будущее.

— Облом. — Оливия поставила свой стакан на стол и наклонилась вперед, чтобы заглянуть в мой блокнот.

Я поспешила за ней, забирая стакан и неся его обратно на кухню, пока она не залила все водой.

— Эй, что это за записи? — Оливия перелистывала страницу за страницей, держа блокнот в руках.

— Вопросы. Все, что не имеет смысла или требует поиска, я записываю, чтобы потом спросить об этом Бернадетт. — Я вернулась к столу, отодвинула одну из длинных скамеек, чтобы сесть напротив подруги. — Я все еще думаю, что наша лучшая зацепка — проследить за имуществом. Владелец, скорее всего, и есть наш злодей.

— Наш субъект, хочешь сказать, — уточнила Оливия, перелистывая очередную страницу моего блокнота. Она достала свой телефон и сфотографировала мои рукописные заметки. — Раз уж я уперлась в стену с этим участком, начну искать ответы на твои вопросы. Посмотрим, не найдется ли что-нибудь в интернете.

— Слушай, а как насчет маминой папки, которую я тебе отдала? Той, что она прятала в шкафу с записями по делу Райны? Там есть что-нибудь примечательное?

— Не особо. В основном это то, что мы уже знали, или странные заметки о ее видениях, которые совершенно бесполезны. Например, вот это, — Оливия открыла свой портфель и достала папку, раскрыв ее на странице, помеченной розовым стикером. — Твоя мама записала дату и время, затем описание, которое гласит: «Черный туман и громкий гром заглушили мои чувства. Я не смогла найти Райну».

Я усмехнулась вставая.

— Да, понятно, что это не поможет. — Я направилась к лестнице. — Мне нужно сменить стирку. Если хочешь порыться в моей семейной истории, я не против. Но по большей части я просто любопытствую, поскольку Бернадетт обо всем умалчивает. И все это не имеет отношения к делу Тауни, я просто не знала, что еще можно сделать, чтобы найти ее похитителя.

— Это звучит веселее, чем то, что я делала, так что попробую. Кроме того, я хочу проверить свою новую программу для поиска записей в архивах округа.

— Как увлекательно, — хмыкнула я, взбегая по лестнице.

Глава 21

Через десять минут, вернувшись на первый этаж, я ожидала застать Оливию все еще приклеенной к одному из экранов компьютера, но вместо этого она смотрела на задний двор через стеклянную стену.

Я встала рядом с ней, чтобы выглянуть на улицу, но не увидела ничего особенного.

— Что ты делаешь?

— Просто наслаждаюсь тем, какой сегодня хороший день.

— Может, ты бы оценила его больше, находясь по ту сторону стекла. Почему бы тебе не отправиться домой? Провести немного времени с близнецами?

— Брейдон повел мальчиков на бейсбол. Даже если бы хотела пойти, а я не хочу, меня не пригласили. Это их день общения с папой.

Я посмотрела на стеклянную стену.

— Давай прогуляемся. Подышим свежим воздухом.

— Свежий воздух — это хорошо. — Оливия подхватила меня под руку. — Но у меня есть идея получше, чем прогулка. — И она потянула меня к выходу.

«О, боже», — подумала я, идя за ней без всякого энтузиазма.

Но в итоге идея Оливии показалась мне забавной. Когда мы вышли во внутренний дворик, Оливия предложила спуститься к каналу на военном «муле» Бернадетт. «Мул» был примерно вдвое больше обычного четырехколесного вездехода и имел плоскую поверхность спереди и сзади. Он походил скорее на автомобиль, чем на квадрацикл, поскольку ноги ставились прямо перед водителем, чтобы нажимать на педали.

Бернадетт держала «мула» в огромном сарае на заднем дворе. Я не удивилась, обнаружив, что сарай не заперт. Меня поразило, что ключи от «мула» лежали на водительском сиденье. Мы с Оливией обменялись ухмылками, когда она запрыгнула на водительское место. Я забралась на пассажирское сиденье.

К тому моменту, когда она задним ходом вывела четырехколесного зверя с плоской платформой из сарая и на большой скорости помчалась зигзагами по болотной тропе, я уже перестала думать,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.