Зарубежный детектив - Мэри Хиггинс Кларк Страница 29

Тут можно читать бесплатно Зарубежный детектив - Мэри Хиггинс Кларк. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Зарубежный детектив - Мэри Хиггинс Кларк
  • Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
  • Автор: Мэри Хиггинс Кларк
  • Страниц: 666
  • Добавлено: 2026-06-12 11:14:41
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Зарубежный детектив - Мэри Хиггинс Кларк краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Зарубежный детектив - Мэри Хиггинс Кларк» бесплатно полную версию:

Настоящий сборник детективов содержит циклы романов двух авторов уже известных читателю, но ранее не полностью представленные в объёме циклов содержащихся и доступных в сети. Ныне, циклы содержат все романы переведённые на русский язык. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ПОД ПОДОЗРЕНИЕМ:
1. Мэри Хиггинс Кларк: Убийство Золушки (Перевод: Андрей Петухов)
2. Мэри Хиггинс Кларк: Вся в белом (Перевод: Юрий Соколов)
3. Мэри Хиггинс Кларк: Убийство Спящей Красавицы (Перевод: Александр Бушуев, Татьяна Бушуева)
4. Мэри Хиггинс Кларк: Каждый твой вздох
5. Мэри Хиггинс Кларк: Я не твоя вещь (Перевод: Елена Татищева)
6. Мэри Хиггинс Кларк: Осколок моего сердца (Перевод: Елена Татищева)

ЭЛЛИ ХЭТЧЕР:
1. Алафер Берк: Поцелуй ангела (Перевод: Алла Сандлер)
2. Алафер Берк: Город лжи (Перевод: Алла Сандлер)
3. Алафер Берк: Никому не говори (Перевод: Геннадий Сахацкий)

                                                                       

Зарубежный детектив - Мэри Хиггинс Кларк читать онлайн бесплатно

Зарубежный детектив - Мэри Хиггинс Кларк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Хиггинс Кларк

человек автоматически читает попавшиеся ему на глаза буквы. Так же, как когда говорят дважды два, в голове мгновенно возникает ответ: четыре. Лео был копом на клеточном уровне.

Придя домой, он включил компьютер в комнате, которая служила и домашним офисом, и спальней для Тимми. Его оборудование было не таким быстрым и новомодным, как оборудование Лори, но для Лео его было достаточно.

Начал он с того, что набрал в «Гугле» «Розмари Демпси». Пропустил длинный пост, который привлек внимание его дочери к «убийству Золушки» – Лори уже показывала это ему, когда еще только примеривалась к этому случаю. Автор поста писала о том, что Розмари уехала из дома, в котором жила с дочерью и мужем, после их смерти. Теперь Розмари живет в охраняемом поселке в районе Окленда. Отлично.

Лео набрал «Убийство в охраняемом поселке, Окленд», а потом ограничил поиск последними сутками. Всего он нашел две новости, помещенные в последний час средствами массовой информации Северной Калифорнии. Лидия Левитт, 71 год, убита вечером в поселке Кастл-Кроссинг.

Поискав Кастл-Кроссинг, Лео определил его почтовый код и перешел на страницу «Криминальные отчеты». За последние тридцать дней в округе произошло только тринадцать мелких правонарушений, связанных в основном с кражами в магазинах. При помощи карты он ограничил поиск непосредственно поселком, в котором жила жертва. Никаких правонарушений за последний месяц. Лео расширил поиск до года. Десять случаев, не связанных с преступлениями против личности. За весь год всего одно ограбление дома.

И все-таки сегодня, как раз тогда, когда в шоу «Под подозрением» собирались начать съемки программы об убийстве Сьюзан Демпси, пожилая женщина была убита рядом с домом матери Сьюзан…

Лео знал, что он иногда слишком беспокоится о своей дочери, и не как отец, а как коп. И беспокойство, которое его сейчас охватило, было результатом деятельности «полицейской» части его мозга. Это был такой же первобытный инстинкт, как у ящерицы на камне, которая чувствует занесенный над нею молоток.

Лео не был параноиком, но он был уверен, что убийство Лидии Левитт как-то связано с шоу «Под подозрением».

На следующее утро, когда солнце проникло в спальню, Лео понял, что совсем не спал, но принял важное решение. Он взял трубку и набрал номер Лори.

– Папа? С тобою все в порядке? – Она всегда задавала ему этот вопрос, когда он звонил или слишком поздно, или слишком рано, или слишком часто.

– Ты говорила, что волнуешься о Тимми из-за этих съемок в Калифорнии.

– Конечно, волнуюсь. Но я что-нибудь придумаю, как и всегда. Я могу прилетать домой по воскресным дням. Мы сможем разговаривать по «Скайпу», хотя я знаю, что видеоразговор не сравнится с личным общением.

По ее тону Лео понял, что он был не единственным, кто плохо спал этой ночью.

– Ничего не надо придумывать, – сказал он. – Мы поедем вместе с тобой. И Тимми, и я.

– Папа…

– Не спорь со мной. Мы одна семья. Я поговорю в школе, ведь речь идет всего о паре недель. Если нужно, наймем репетитора. Мальчику надо быть рядом с матерью.

– Хорошо, – согласилась Лори, немного помолчав; в ее голосе Лео услышал нотки благодарности. – Спасибо, папочка. Ты просто чудо.

Лео почувствовал укол совести, потому что не назвал истинную причину, по которой хотел лететь в Калифорнию; но он понимал, что обсуждение его страхов мало что даст. Сейчас Лори уже не откажется от «убийства Золушки». По крайней мере, он будет рядом, чтобы защитить ее в случае нужды.

Впервые в жизни Лео хотел, чтобы «полицейская» часть его мозга ошибалась.

Лори и Грейс подъехали к штаб-квартире компании «Система» в Пало-Альто около десяти. По сравнению с местным транспорт в Нью-Йорке двигался со сверхзвуковой скоростью. Они только вчера приехали в Сан-Франциско, а Лори уже скучала по Нью-Йорку.

Сегодняшнее предварительное интервью с коллегой Сьюзан по студенческой лаборатории было первым из череды таких же – и все они должны были завершиться до конца недели. Заключительная сессия была назначена на следующую неделю в Лос-Анджелесе. Было логично начать с Залива и, собирая информацию, постепенно приближаться к месту убийства и возможным подозреваемым. Пока Лори и Грейс встречались с Дуайтом Куком, Джерри искал подходящее место в том районе, где когда-то жила Сьюзан. Они хотели начать передачу монтажом из фотографий Сьюзан и кадрами с видами ее школы и дома.

Выйдя из арендованной машины, Лори поежилась. На ней был легкий кашемировый свитер и брюки, но пиджака она не захватила.

– Все время забываю, как холодно может быть в Сан-Франциско.

– А теперь представь, каково мне? – Грейс была одета в изумрудную блузку с глубоким вырезом и в черную юбку, короткую даже по ее стандартам. – Когда паковалась, я мечтала о солнце и о мохито в Лос-Анджелесе.

– Мы здесь всего на три дня. Так что в Голливуде наверстаешь.

Дуайт Кук, встретивший их в холле, был одет в дорогой костюм и красный галстук. Лори, основываясь на его фото, ожидала увидеть джинсы, майку, куртку с капюшоном на молнии и матерчатые туфли. Она подумала, что Джерри должен будет сказать Дуайту, что на заключительную встречу тот должен одеться в «комфортную» для себя одежду. Сейчас же он выглядел как пожилой ребенок, впервые в жизни надевший взрослый костюм.

Дуайт провел их по разноцветному лабиринту, состоявшему из холлов, странной формы закутков и укромных местечек. Его офис, до которого они наконец добрались, был совершенно аскетическим, с холодными серыми стенами, плиточными полами и простой современной мебелью. Единственным личным предметом в кабинете была фотография Дуайта в гидрокостюме и ластах, приготовившегося нырять с борта яхты в сверкающую ярко-синюю воду.

– Вы ныряльщик? – поинтересовалась Лори.

– Это единственное занятие, которое нравится мне больше, чем работа, – ответил Дуайт. – Что могу вам предложить? Кофе? Вода?

Лори отказалась, а Грейс попросила воды. Моран была удивлена, когда Дуайт сам достал бутылку из мини-холодильника, на котором стояла кофемашина «Неспрессо».

– Я ожидала, что кофе нам принесет робот, – улыбнулась женщина.

– Вы и представить себе не можете, сколько раз моя мать просила меня сконструировать для нее гувернантку Рози из «Джетсонов»[43]. В наше время Силиконовая долина сходит с ума от смартфонов и планшетов. У нас есть проекты по сжатию информации, по социальным сетям, по технологиям локации интерфейсов и всякому такому – а если этим можно еще и управлять при помощи гаджета, то наверняка кто-то в этом здании над этим работает. А мне остается только самому доставать воду и наливать себе кофе. Николь говорила, что ваше шоу

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.