Секреты под кофейной пенкой - Джей Эм Холл Страница 28
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Джей Эм Холл
- Страниц: 84
- Добавлено: 2025-10-01 14:06:41
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Секреты под кофейной пенкой - Джей Эм Холл краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Секреты под кофейной пенкой - Джей Эм Холл» бесплатно полную версию:Три школьные учительницы на пенсии берутся за новое расследование! Продолжение книги «Кофе со вкусом убийства»
Остроумный и уютный детектив для поклонников Питера Боланда, Кристен Перрин и Ричарда Османа.
Насладитесь за чашкой кофе этим забавным и заразительным детективом, где за дело берутся три самые неожиданные сыщицы, которых вы когда-либо встречали.
После завершения первого удачного расследования трем школьным учительницам на пенсии никак не удается насладиться кофейными четвергами в садовом центре. Кто-то стал рассылать их друзьям и соседям подозрительные конверты. А внутри – письма, раскрывающие самые страшные секреты…
Когда начинают рушится прежние связи и распадаться семьи, а под подозрением оказывается чуть ли не каждый житель маленького городка, подруги решают взять дело в свои руки. И чем дальше они продвигаются в поисках правды, тем яснее понимают, что некоторые могут зайти слишком далеко, чтобы заставить замолчать это «ядовитое» перо.
Неужели среди них вновь завелся опасный преступник?
«Очаровательное чтение с персонажами, которые вам действительно понравятся» – Фейт Мартин, автор популярной детективной серии «Инспектор уголовной полиции Хиллари Грин»
«Есть все составляющие идеального современного уютного детектива: интрига, персонажи, которые не оставят вас безразличными, и хорошая порция юмора» – Йен Мур, автор детектива «Смерть и круассаны»
«Слегка причудливая уютная детективная история со множеством сюжетных поворотов и интригующей коллекцией персонажей – кого-то вы полюбите больше, а кого-то меньше» – Фиона Литч, автор детективных романов
«Секреты под кофейной пенкой» столь же восхитительны, сколь и смертельно опасны, – это приятная, веселая и детективная история, которая захватила меня с первой страницы. Джей Эм Холл еще раз доказал, что он один из лучших авторов уютных детективов. Мне очень понравилось» – Джонатан Уайтлоу, автор детективных романов
«Это обещает быть восхитительно уютным детективом» – Daily Mail
«Этот увлекательный детективный роман зацепит вас с первой страницы» – Woman’s Own
Секреты под кофейной пенкой - Джей Эм Холл читать онлайн бесплатно
Он снова заговорил громче, возможно, надеясь, что зал как-то отреагирует, но по рядам ходили только сдержанные перешептывания.
– Откуда она знает, молодцы ли дети, если ее здесь нет? – Тельма услышала от одного из родителей.
– Ее никогда не поймаешь, – сказала чья-то мама.
– Я ее с ярмарки не видела, – добавила Иззи Трюин.
Встревоженная Тельма нахмурилась. Она по опыту считала, что директор должен озарять родителей своей сияющей улыбкой на каждом мероприятии, неважно, Рождество это, День урожая, День спорта, родительское собрание или благотворительные сборы средств, – это было негласным школьным правилом.
Может, произошедшее потрясло Кейли гораздо сильнее, чем они думали? Может, стоит ей позвонить?
– Прошу любить и жаловать – первоклашки с номером «Однажды на капустном поле». Занимайте сцену, миссис Старк! – Иэн исчез, не дожидаясь реакции.
По залу пробежал тихий шепоток, когда все присутствующие осознали, что миссис Старк нет в зале. Лиз и Тельма переглянулись.
– Я думала, она пошла чинить шапочку Элайджи, – сказала Лиз.
Они перевели взгляды на волнующееся море зелено-оранжевых шапочек. Дети понимали, что пришла их очередь выступать, и надо было что-то делать. Элайджа без шапочки замер с круглыми, потерянными глазами. Остальные преподаватели тоже занервничали, не зная, что делать.
Лиз, не сводя напряженного взгляда с двери, встала. Тельма положила ладонь на ее руку.
– Я пойду, – сказала она. – Ты нужна здесь.
Лиз кивнула. Бывают такие моменты, в которых педагогические инстинкты закипают крепче адреналина, сомнение и стыд сменяются стальным спокойствием и готовностью действовать. Это был как раз такой момент.
– Мальчики, девочки, – тихо сказала Лиз, но в шумном зале ее все равно услышал почти каждый. – Встаем и занимаем свои места, как мы недавно репетировали вместе с миссис Старк. – Она робко опустилась на паркет перед детьми, молясь, что, когда пора будет вставать, она сможет сделать это сама.
Тельма в этот момент пробиралась к боковому выходу. Там было (слегка) прохладнее. Она шла по коридору первоклашек и с удивлением обнаружила, что перед ней шагает Иэн Берримен. Тоже ищет Джен? Он услышал ее шаги и обернулся, очень удивленный, почти напуганный.
– Что-то случилось? – спросил Иэн.
– Я просто вышла поискать миссис Старк, – сказала Тельма. – Ее нет в зале, а ребята уже готовы выступать.
– Нет в зале? – Он неуверенно оглянулся. – Так, – сказал Иэн, явно что-то решив. – Я тогда пойду…
Он замолчал и пошел обратно в актовый зал. Ему давно надо было сменить кофту.
Тельма спешно шла в класс Джен и задавалась вопросом, куда он направлялся. От этих мыслей ее отвлекла открывшаяся дверца кладовой у гардероба. Там оказались стопки бумаг, горы красок и Николь.
– Ой, – бросила она почти оскорбленно, – а вы почему не на концерте?
– Ищу миссис Старк, – сказала снова Тельма. – Ее все ждут.
– А я убиралась в кладовке, – обвинительным тоном заявила Николь. – Вот бы все были способны делать это сами! – Она явно была раздражена. Николь закрыла дверь, выйдя в коридор. Тельма проследила за ней взглядом.
Как интересно.
Ей показалось, что в кладовке было довольно опрятно.
Джен нашлась в классе, в учительском кресле, которое стояло на ковровой зоне комнаты. Она смотрела в окно, на кивающие теплому ветру медные кроны. Поза ее была красноречиво измученной и поверженной, на отекшем, красном лице блестели слезы.
– Джен, – сказала Тельма. – Что случилось?
– Все хорошо, Тельма, – резко ответила та. – Просто теперь я наконец-то знаю, что обо мне все думают.
Она ткнула пальцем в сторону предмета, лежащего на ковре.
«Как обычно – королева драмы», – решила Тельма, но тут же пристыдила себя за эту мысль. Она поняла, на что показывала Джен. На ковре лежал разорванный белый конверт, из которого торчала сложенная бумажка. Все внутри Тельмы упало, когда она взяла его в руки. Напечатанные слова будто сами злобно выглядывали из конверта.
И ТЫ СЧИТАЕШЬ СЕБЯ ПЕДАГОГОМ? НЕ СМЕШИ!
ОРЕШЬ ВЕЧНО! ЗАТКНИСЬ ХОТЬ НА МИНУТУ,
КОРОВА БОЛТЛИВАЯ, НЕ МЕШАЙ НАМ РАБОТАТЬ!
Глава 12,
В которой старые друзья воссоединяются, письма обсуждаются, но не все тайное становится явным
Лиз смотрела на парковку садового центра. Порывистый ветер поднимал и кружил листву и раскачивал пластиковые тыквы и скелеты, которыми был украшен входной комплекс. С их приезда небо успело затянуться, а на задниках стульев висело сильно больше плащей. Ее передернуло от холода. Лиз осмотрела благословенно нормальное кафе. Как и всегда по утрам четверга, полупустое. За круглым столиком снова вязали несколько женщин, но на этот раз пряжа бросилась Лиз в глаза – алая, горчичная, лаймовая. Они вязали и болтали ни о чем. Женщины выглядели как очень приятные особы – но так ли это? Со стороны никогда не скажешь, что происходит у человека в голове.
Лиз снова прокрутила желчные, злые слова… вспомнила одинокую фигуру Джен на парковке. Бекки отправила ее домой. Когда Джен дошла до машины, она осмотрелась, и что-то в этом беглом взгляде было… заговорщическое… Лиз вздохнула. Надо потом ей позвонить или даже заехать.
– Курица и овощной бульон закончились, так что я заказала перцы и сыр уэслидейл[19]. Ты же такое любишь? – Тельма поставила поднос с кофе на столик. Настоящий ангел в свитере Marks & Spencer. Она села и заглянула в глаза подруге. – Ты как?
– Не мне шлют злобные анонимные письма, – отрезала Лиз.
Тельма кивнула.
– Я думала, это делает Джен, – призналась она. – Письма пишет.
– Знаю, – тихо сказала Тельма.
Лиз потянулась к кофе. На парковке мужчина запихивал мешки с удобрением в багажник.
– Я так надеялась, что все закончилось, – через какое-то время добавила Лиз.
– Что всё? – Они обе подняли глаза в сторону владельца громкого голоса. Голос, который всегда смешливо относился к плохому и все превращал в шутку. У столика стояла Пэт. Ее темно-рыжие волосы были убраны под любимую коричнево-зеленую повязку. Фиолетовые ногти на руках, в которых она держала поднос с кофе и десертом, блестели и отражали солнечный свет.
– Дамы, – сказала она. – У меня возникла проблема.
Пэт повернулась к круглому столику, за которым последняя женщина сматывала огромный моток пушистой розовой пряжи.
– Но, может, сначала пересядем?
* * *
– Скажите прямо, я сошла с ума? Стоит ли ехать аж в Брэдфорд, чтобы встретиться с Викторией? – Пэт улыбнулась, смеясь над собой, но Лиз с Тельмой обе заметили, как напряжен ее рот. – Какая мне разница, жулик этот Стив Ньюсон или нет? Ну потеряли мы сделку
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.