Три твои клятвы - Питер Свонсон Страница 28

Тут можно читать бесплатно Три твои клятвы - Питер Свонсон. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Три твои клятвы - Питер Свонсон
  • Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
  • Автор: Питер Свонсон
  • Страниц: 66
  • Добавлено: 2025-09-21 20:02:01
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Три твои клятвы - Питер Свонсон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Три твои клятвы - Питер Свонсон» бесплатно полную версию:

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА NEW YORK TIMES «ВОСЕМЬ ИДЕАЛЬНЫХ УБИЙСТВ».
ГРЕМУЧАЯ СМЕСЬ «БЕЛОГО ЛОТОСА» И «РОКОВОГО ВЛЕЧЕНИЯ».
ВЫБОР РЕДАКЦИИ AMAZON.
«В богатстве и бедности…»
После бурного любовного романа Эбигейл выходит замуж за молодого миллионера из Кремниевой долины. Их медовый месяц на роскошном курорте уединенного острова обещает пройти как в сказке…
«В любви и верности…»
Но среди гостей Эбигейл замечает обаятельного незнакомца, который не сводит с нее глаз. Да, она узнала его. Это он соблазнил ее на собственном девичнике всего пару недель назад и исчез. А теперь приехал, чтобы раскрыть их маленьких секрет. И не только…
Ее идеальная новая жизнь начинает стремительно рушиться. Райский остров превращается в опасную ловушку. А сказка – в безжалостную игру на выживание.
«Пока смерть не разлучит нас…»
«Еще один потрясающий триллер, доказывающий истинность пословицы: "Выйдешь замуж ради денег – отработаешь каждый грош"». – Элис О’Киф, The Bookseller, выбор редакции
«Свонсон – мастер завораживающих триллеров, которые совершенно подрывают ожидания читателей. Автор снова поражает своим мастерством… Многоуровневая сага Свонсона временами напоминает такие мрачные фильмы, как "Головокружение" и "Роковое влечение"». – Wall Street Journal
«Новый триллер Свонсона, закрученная история об обмане и выживании, вызывает мурашки по коже, как фильмы Хичкока». – O, the Oprah Magazine
«Очень напоминает "Роковое влечение"… Увлекательный сюжет, жаркие сцены и страстные отношения». – PopSugar
«Если ищете роман с таким же саспенсом, как в фильмах Альфреда Хичкока, книга Свонсона – то, что вам нужно… Отсылки к "Головокружению" Хичкока сразу обещают убийственное веселье». – Financial Times
«Интересный триллер с приятной острой социальной сатирой». – Daily Mail (UK)
«Питер Свонсон радует нас очередным потрясающим триллером с захватывающим сюжетом, полным неожиданных поворотов, вызывающих сильнейшие приливы адреналина». – BookBub
«В новом романе Свонсон по-своему уникально изображает семейное счастье, омраченное жутким поворотом событий; роман сосредоточен не на свадьбе, а на том, что начинается после нее… Книга буквально просит, чтобы ее прочли за пару вечеров…» – Crime By the Book

Три твои клятвы - Питер Свонсон читать онлайн бесплатно

Три твои клятвы - Питер Свонсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Свонсон

совершенно вылетело из головы… Мне нужно хотя бы оставить ей сообщение.

Зачем она все это объясняла?

– Ничего страшного, – сказал сотрудник.

Эбигейл последовала за ним по лестнице на балкон, который тянулся вдоль всего зала, а затем через открытую дверь в офисное помещение. Там находилось пять столов, и на трех из них стояли большие настольные компьютеры; имелся также принтер. Стены были увешаны большими подробными картами, похожими на карты острова. За одним из компьютеров спиной к ним сидела Мелли, женщина, которая этим утром отвела Эбигейл к бассейну. Мужчина осторожно коснулся ее плеча. От неожиданности она испуганно ойкнула, чем так напугала Эбигейл, что та тоже вздрогнула.

– Господи… – Мелли повернулась к ним, крутанувшись на стуле. – Ты меня до чертиков напугал, Глен. Не подкрадывайся ко мне так. – И, посмотрев на Эбигейл, добавила: – Извините. Я думала, что одна здесь.

– Не переживайте, – сказала Эбигейл. – Я сама так пугаюсь по крайней мере раз в день.

Женщина рассмеялась.

– Мелли, верно? – спросила Эбигейл и обернулась на экран компьютера позади себя. Вдруг причиной такой реакции было нечто на его экране? Но нет, экран был пуст, только поле посередине для ввода пароля.

– Эбигейл, чем я могу вам помочь? – спросила та, успокоившись.

– Я надеялась воспользоваться телефоном, сделать короткий звонок.

– Конечно, – сказала Мелли, взглянув на Глена. – Я могу показать вам, где он.

– Спасибо, Мелли, – сказал Глен и вышел из комнаты.

Эбигейл отвели к одному из столов, на котором не было компьютера, но был телефон.

– Наберите девять, чтобы выйти на внешнюю линию, – подсказала Мелли и отошла в сторону.

Эбигейл открыла свою книжку в мягкой обложке – потрепанный экземпляр «Мы всегда жили в замке»[11] – и набрала номер. Последовало несколько зловещих щелчков, а затем далекий гудок.

– Алло?

– Зои, привет, это Эб.

– У тебя всё в порядке?

– Да, – машинально ответила Эбигейл и тотчас добавила: – Вообще-то нет. Я не могу долго разговаривать, но мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделала, ладно?

– Что случилось?

Помня о присутствии Мелли, Эбигейл наклонилась над телефоном и понизила голос:

– Помнишь того парня в Калифорнии? На девичнике?

– Угу.

– Он здесь.

– Что?

– Он приехал сюда за мной. Он думает, что у нас с ним любовь.

– Он на острове? Приехал туда?

– Да. И я почти уверена, что он был и на свадьбе, щемился по углам.

– Что?

– Я знаю. Это безумие.

– Господи, – сказала Зои. – Брюс знает?

– Нет. Пока нет. Может, я и могу сказать ему… В общем, не знаю.

– Что бы он сделал, расскажи ты ему?

– Бросил бы меня. И все было бы кончено. Нашему браку пришел бы конец.

– Тогда ничего ему не говори, – сказала Зои.

– Этот парень… этот парень, как его там, говорит, что расскажет Брюсу о нас. Я не знаю, что мне делать. Я схожу с ума.

– Эб, мне ужасно жаль. Я не знаю, что тебе сказать.

– Можешь оказать мне одну услугу? Можешь поискать его в интернете? Он говорит, что его зовут Скотт Баумгарт… Б-А-У-М-Г-А-Р-Т… хотя я не совсем уверена, что он говорит правду. Попробуй узнать что-нибудь о нем. По его словам, он плотник, но играл в региональном театре. Это может помочь. И еще… он говорил, что живет в Сан-Франциско.

– Только я сейчас иду. Машина Дэна в гараже, поэтому он взял мою, и теперь мне приходится идти на работу пешком.

– Тебе не обязательно делать это прямо сейчас, но как только сможешь, ладно? Здесь нет интернета, вообще нет связи, но я могу перезвонить тебе по этой линии.

– Как его там зовут, еще раз?

Эбигейл сказала ей, и они договорились, что она перезвонит ей позже вечером, чтобы получить полный отчет. Повесив трубку, Эбигейл еще немного постояла у стола, размышляя, что услышала Мелли, но, когда повернулась, чтобы уйти, обнаружила, что та уже исчезла из комнаты. Она была тут одна. Эбигейл на миг задумалась. Интересно, есть ли компьютер, к которому можно было бы подключиться? Она уже обдумывала варианты дальнейших действий, когда услышала в коридоре какую-то возню, и отказалась от этого плана.

Она вернулась в главный зал. Там уже собралось еще несколько человек, и бар теперь был открыт. У камина было свободное место, и Эбигейл решила занять его, чтобы дождаться Брюса.

Глава 15

– Я думал, что потерял тебя, – сказал Брюс десять минут спустя, устраиваясь напротив нее. На нем была флисовая кофта с логотипом его компании и походные штаны, а щеки его раскраснелись, будто он все утро провел на свежем воздухе.

– А я думала, что потеряла тебя, – сказала Эбигейл. – Так странно не иметь мобильных телефонов, иначе я просто написала бы тебе сообщение.

– Как прошло твое утро?

– Я расскажу тебе все, но сейчас я умираю от голода.

Ланч оказался шведским столом. Эбигейл на самом деле голодной не была – после встречи со Скоттом этим утром ее желудок по-прежнему был скручен тугим узлом, но она сумела проглотить несколько ложек томатного крем-супа, который здесь подавали с кусочками поджаренного кислого теста, увенчанного сыром «грюйер».

– Значит, у тебя было хорошее утро? – спросил Брюс во второй раз, когда они закончили есть.

– Да, этот бассейн прекрасен, но больше никаких расставаний, даже на час, ладно? Это наш медовый месяц, и мы должны делать всё вместе.

– Согласен. Больше никаких расставаний.

Они вместе вернулись в домик. Небо потемнело и начало сочиться мелким дождем. Казалось, что наступают сумерки, внутри домика было темно. Брюс собрался зажечь стоявшую у изголовья кровати свечу.

– Не надо, – сказала Эбигейл.

Он погасил спичку, а Эбигейл разделась и юркнула под одеяло. До нее донесся далекий раскат грома, и выходящее на пруд окно озарилось слабой вспышкой молнии. Брюс тоже начал раздеваться. В отличие от прошлой ночи, когда мысль о сексе с Брюсом вызывала у нее едва ли не тошноту, теперь она физически жаждала, чтобы он прикоснулся к ней. Скотт мог разрушить их совместную жизнь, но он не мог разрушить этот конкретный день, подумала Эбигейл.

Брюс быстро скользнул под одеяло. Хотя он обожал смотреть на нее, когда она была голой, сегодня проявлял скромность и, раздеваясь, то и дело отворачивался.

– Тут так уютно, – сказала Эбигейл, забрасывая на него ногу. Их губы встретились. Свет из окна отбрасывал на их кожу тени дождевых струй. – Давай останемся здесь на весь день, хорошо?

– Давай, – сказал Брюс и поерзал под ней. Он еще не был твердым, поэтому она скользнула по его телу вниз и взяла его в рот. Его бедра слегка покачивались, рука ласкала ей

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.