Современный зарубежный детектив-7 - Ребекка Занетти Страница 273
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Ребекка Занетти
- Страниц: 1313
- Добавлено: 2025-09-12 14:01:44
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Современный зарубежный детектив-7 - Ребекка Занетти краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Современный зарубежный детектив-7 - Ребекка Занетти» бесплатно полную версию:Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
АГЕНТ ФБР ЛОРЕЛ СНОУ:
1. Ребекка Дзанетти: Одиннадцать подснежников (Перевод: Сергей Самуйлов)
2. Ребекка Дзанетти: Черные георгины [litres] (Перевод: Сергей Самуйлов)
3. Ребекка Дзанетти: Смертельно фиолетовый [litres] (Перевод: Ирина Голыбина)
4. Ребекка Дзанетти: Ледяной убийца [litres с оптимизированными иллюстрациями] (Перевод: Александр Филонов)
МАРЛИ МАККИНЛИ:
1. Сара Фокс: Оладья гнева [litres] (Перевод: Н Ударова)
2. Сара Фокс: Багет в багровых тонах [litres] (Перевод: Н. Ударова)
РЕЗИДЕНТ ВАТИКАНА:
1. Дэвид Конти: Дон Кавелли и мертвый кардинал (Перевод: Елена Кормилицына)
2. Дэвид Конти: Дон Кавелли и папский престол (Перевод: Елена Кормилицына)
3. Дэвид Конти: Дон Кавелли и Рука Бога (Перевод: Елена Кормилицына)
ДЕТЕКТИВЫ ВНЕ ЦИКЛОВ:
1. Си Чжицзяо: Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 1 [litres] (Перевод: Дарья Сафронова)
2. Си Чжицзяо: Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 2 [litres] (Перевод: Дарья Сафронова)
3. Си Чжицзяо: Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 3 [litres] (Перевод: Дарья Сафронова)
4. Меган Дэвидхизар: Пропавшая сестра (Перевод: Е Макаркина, Михаил Лысенко)
5. Паскаль Энгман: Огненная земля [litres] (Перевод: А. Нордштрем)
6. Серафина Нова Гласс: На тихой улице (Перевод: Наталия Рокачевская)
7. Серафина Нова Гласс: Пустая комната №10 (Перевод: Наталия Рокачевская)
8. Джун Хёр: Молчание костей [litres] (Перевод: Ксения Тринкунас)
9. Джек Марс: Все средства хороши
10. Дональд Уэстлейк: Алан Грофилд (Перевод: Павел Рубцов, Владимир Постников, Андрей Шаров)
Современный зарубежный детектив-7 - Ребекка Занетти читать онлайн бесплатно
– Передай от меня привет маме и Лорел, ладно? – крикнул он, бросаясь прочь.
Добежав до Лонни, Вэл втолкнула ее обратно в спортзал.
– Надо позвонить в полицию!
Лорел вручила Вэл чашку теплого чая из микроволновки.
Девочка сидела на диване, кутаясь в одеяло, а мама обнимала ее за плечи.
– Ага, это определенно он, – сказала Вэл, глядя на фото Джейсона Эббота, лежащее на журнальном столике перед ней. – Но бороду он сбрил. Я его не узнала. Если честно, я никогда не разглядывала его фото в газете. Он настоящий красавец, – потерянным голосом завершила она.
Мертвенно бледная Кейт сидела рядом с Вэл, а ее сестры расселись на полу рядом с диваном. Кейт подняла голову. Зрачки у нее были расширены.
– Прямо не верится, что он подобрался к ней настолько близко. Лорел, что мы будем делать?
Лорел покачала головой. Она знала, что Джейсон Эббот хочет поиграть, но и подумать не могла, что он позарится на одну из девочек.
Вэл сглотнула.
– Он сказал, что я слишком юная и необразованная для него. Что это значит?
Тряхнув головой, Лорел поглядела на Кейт – не слишком юную и вполне образованную. Да вдобавок она специалистка, в точности соответствующая типажу жертвы Джейсона.
– Как ты отнесешься к отпуску?
Кейт сделала большие глаза.
– Лорел, я не могу тебя покинуть.
– Вся команда разбежалась, так что, может статься, нам всем нужно передохнуть, – заметила Лорел. – Я запрошу временных сотрудников. Кейт, пока я его не поймаю, пока я его не найду, вы все в опасности.
– Я не чувствую себя в безопасности, – всхлипнула Вэл.
Лорел в самом деле не думала, что он проделает нечто подобное.
– Я не думаю, что недооцениваю его, – рассеянно проронила она. – Очевидно, в тюрьме у него было время, чтобы навыдумывать себе новых фантазий.
Утопление представляется вполне логичным. Жертва совершенно беспомощна, когда ее голову удерживают под водой, а замороженные тела ему нравились всегда.
Местная полиция сейчас по ее просьбе пытается установить, где он взял георгины, которые раскидал вокруг хижины Гека. Этой игре в кошки-мышки надо положить конец, но сперва нужно позаботиться, чтобы Кейт и ее девочки оказались в безопасности.
Шериф только что ушел, записав показания Вэл, а директор предупредил всех школьников.
– Нам известно, как он проник в здание? – спросила Кейт.
– Пока нет, – отрицательно покачала головой Лорел. – Полиция занимается этим. Пока никаких материальных свидетельств, разбитых окон или взломанных замков, так что вполне возможно, что кто-то просто оставил дверь нараспашку.
– Такое случается то и дело, – сообщила Вэл. – Мы чувствуем себя в полной безопасности, и никто особо не парится. Если честно, я была не так уж и напугана, когда он только-только заговорил со мной.
Лорел порывисто вздохнула, увидев, как Кейт явственно вздрогнула и прижала дочь к себе.
– Все в порядке, – произнесла Лорел. – Эта погода не на пользу никому из нас. Уолтер на Карибах. Нестер застрял в Сиэтле, но вернется со дня на день, я уверена. Так что это на моей совести. Я хочу отправить вас всех на тот замечательный курорт в Северной Каролине. Я побывала там однажды во время расследования, и не знаю, известно ли вам, но погода в Северной Каролине в это время года просто идеальная.
Вэл чуть воспрянула духом, хоть и с бледным лицом и покрасневшими от слез глазами.
– Вы сказали идеальная… то есть солнечно?
– Да. Курорт, на который я вас отправляю, находится в таком месте, где сейчас у океана за семьдесят градусов[90]. Вы будете в восторге. – Лорел выдавила из себя улыбку.
– Я не могу швыряться деньгами подобным образом, – охнула Кейт.
– Кейт, я тебя умоляю, – взмахнула Лорел ладонью в воздухе. – Я годами удачно вкладывала деньги, а мне тратить деньги не на что. Это важно. Эббот нацелен на меня и сделает мишенью каждого, кто мне близок. Я не могу позволить, чтобы с тобой или девочками что-нибудь случилось.
– Не знаю, – пролепетала Кейт.
Мысль, что придется остаться без Кейт, вызвала ощущение изолированности и отчужденности, не навещавшее ее уже давненько, но Лорел скрыла это чувство от единственной подруги.
– В самом деле, вам надо ехать.
– А как же школа? – спросила Вэл.
– Я поговорю с каждым из ваших учителей, – поглядела на нее Лорел, – а если потребуется, козырну значком.
Вив фыркнула, устремив взгляд на младшую сестру.
– По-моему, фигня вопрос. Хватит и записки от мамы. Но я бы на этот счет не парилась, учитывая, что серийный убийца запросто трепался в коридоре с Вэл сегодня вечером. Уверена, в ближайшие пару недель мы можем вытворять, что заблагорассудится.
– Хорошо. – Лорел взяла телефон. – В округе Колумбия у меня есть постоянный турагент. Я ей сейчас напишу сообщение, и она примет меры, чтобы вы могли уехать завтра прямо с утра.
– В округе Колумбия сейчас на три часа позже, – понурила голову Кейт.
Но ответное сообщение Лорел получила тотчас же.
– Все в порядке. Дженис никогда не спит. Сказала, что сможет все прекрасно организовать для нас в течение часа.
– Ладно. – На лице Кейт отразилось облегчение. – Пожалуй, надо собрать чемоданы. – Она огляделась по сторонам. – Лорел, спасибо, что пришла так быстро.
Лорел внимательно разглядывала гладкий кожаный диван.
– Рада помочь. Я остаюсь на ночлег.
– Ох, – вздохнула Кейт, – тебе вовсе незачем.
– Как раз есть зачем, – мрачно возразила Лорел, держа сумочку с оружием под рукой. Вряд ли Джейсон Эббот предпримет что-нибудь против Кейт или девочек сегодня ночью, но больше Лорел не позволит себе его недооценивать.
Раздался стук в дверь, и все вздрогнули.
Лорел подхватилась на ноги, схватившись за сумочку.
– Эй, это я! – крикнул Гек.
– Слава богу! – подскочила Вида, младшая из сестер.
Подойдя к двери, Лорел открыла ее, чтобы Гек мог войти, балансируя несколькими коробками пиццы.
– Я принес пиццу, – сообщил он, широко улыбаясь, хотя взгляд его был мрачен. И закрыл дверь.
Вида подошла помочь ему.
– Я принесу газировку из холодильника. Бумажные тарелки у нас тоже есть, по-моему.
– Это хорошо. – Гек огляделся. – Как я понимаю, сегодня мы ночуем здесь?
* * *
Проводив Кейт с девочками в аэропорт, Лорел устроила себе с Геком выходной на все воскресенье. Они посмотрели старые фильмы, поиграли в джин-рамми[91] и потусили с Энеем. Лорел скучала по своему коту, но еще не дозрела до того, чтобы привезти его в дом Гека. К тому же Дейдра обожает проводить время с Фредом. Передышка пошла на пользу психическому здоровью Лорел, позволив подсознанию поработать над мириадами проблем в текущих расследованиях.
Сверх того, офицеры природоохраны приглядывали за Дейдрой все
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.