Секреты под кофейной пенкой - Джей Эм Холл Страница 26
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Джей Эм Холл
- Страниц: 84
- Добавлено: 2025-10-01 14:06:41
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Секреты под кофейной пенкой - Джей Эм Холл краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Секреты под кофейной пенкой - Джей Эм Холл» бесплатно полную версию:Три школьные учительницы на пенсии берутся за новое расследование! Продолжение книги «Кофе со вкусом убийства»
Остроумный и уютный детектив для поклонников Питера Боланда, Кристен Перрин и Ричарда Османа.
Насладитесь за чашкой кофе этим забавным и заразительным детективом, где за дело берутся три самые неожиданные сыщицы, которых вы когда-либо встречали.
После завершения первого удачного расследования трем школьным учительницам на пенсии никак не удается насладиться кофейными четвергами в садовом центре. Кто-то стал рассылать их друзьям и соседям подозрительные конверты. А внутри – письма, раскрывающие самые страшные секреты…
Когда начинают рушится прежние связи и распадаться семьи, а под подозрением оказывается чуть ли не каждый житель маленького городка, подруги решают взять дело в свои руки. И чем дальше они продвигаются в поисках правды, тем яснее понимают, что некоторые могут зайти слишком далеко, чтобы заставить замолчать это «ядовитое» перо.
Неужели среди них вновь завелся опасный преступник?
«Очаровательное чтение с персонажами, которые вам действительно понравятся» – Фейт Мартин, автор популярной детективной серии «Инспектор уголовной полиции Хиллари Грин»
«Есть все составляющие идеального современного уютного детектива: интрига, персонажи, которые не оставят вас безразличными, и хорошая порция юмора» – Йен Мур, автор детектива «Смерть и круассаны»
«Слегка причудливая уютная детективная история со множеством сюжетных поворотов и интригующей коллекцией персонажей – кого-то вы полюбите больше, а кого-то меньше» – Фиона Литч, автор детективных романов
«Секреты под кофейной пенкой» столь же восхитительны, сколь и смертельно опасны, – это приятная, веселая и детективная история, которая захватила меня с первой страницы. Джей Эм Холл еще раз доказал, что он один из лучших авторов уютных детективов. Мне очень понравилось» – Джонатан Уайтлоу, автор детективных романов
«Это обещает быть восхитительно уютным детективом» – Daily Mail
«Этот увлекательный детективный роман зацепит вас с первой страницы» – Woman’s Own
Секреты под кофейной пенкой - Джей Эм Холл читать онлайн бесплатно
– На меня не делай. – Род уже взял куртку, схватил ключи и шел к двери, когда Пэт пришла в себя.
– Ты куда? – крикнула она. Во двор она за ним не побежала.
– По делам, – сказал он и ушел.
Пэт посмотрела на бекон, тот уже бледнел и сжимался. Придется дожарить, может, как-нибудь пойдет на ризотто. Злость снова начала закипать, назойливая, как зубная боль. Пэт больше не могла сидеть сложа руки. Придется совать нос!
* * *
– Как дела у Рода? – Мэтт спросил, оглянувшись на нее через плечо. Собаки (Рыжик и Бейбик? Она точно помнила, что Пош недавно умерла) нюхали пальто Пэт, но на большее не решались.
– Тебе придется у него самого спрашивать, – ляпнула она и тут же пожалела, как резко это прозвучало: для молчаливого йоркширца Мэтт до удивительного крепко любил сплетни. – Знал, что он в ремиссии? – Пэт намеренно смягчила интонацию.
Мэтт кивнул.
– Отлично, – сказал он, но смотрел на нее вопросительно.
– Осталось вернуться к прежней жизни, – продолжила Пэт.
– Передай, что я всегда готов поиграть в гольф, если у него будет настроение.
Она улыбнулась и кивнула, не стала говорить, что хорошо бы Род не носился по полю для гольфа, а возвращался к работе.
Мэтт открыл сарай, она зашла за ним и встала около большого морозильника. Пэт знала, что он забит мясом, которое не раз сама подавала у себя на обед. На полках лежали яйца, а у двери были сложены дрова и связки хвороста. Маленькая ферма Линды и Мэтта осталась одной из последних в округе, поэтому им приходилось работать не разгибая спин. Пэт еще помнила времена, когда тут все было усеяно такими фермочками: участок Тома Херроуби, двадцать акров Маки Миллера. Теперь, можно сказать, остались только Мэтт с Линдой, зажатые между землями герцогства Риво с севера, а с юга каким-то бизнес-синдикатом (который принадлежит, поговаривают, арабскому шейху и местному члену парламента). Мэтт и Линда потихоньку занимались сельским хозяйством, сдавали землю, торговали, финансируя все это школьной зарплатой.
Школа. Пэт вдруг вспомнила. Что он там говорил?
– А что ты говорил про покраску?
– Ты не слышала? – Мэтт прокашлялся, лицо резко покраснело. Он выставил руку и ухватился за морозилку, чтобы не упасть. Пэт сделала шаг в его сторону. – Все нормально, – небрежно бросил он, отмахиваясь.
– Не слышала о чем? – сказала она, когда Мэтт встал ровнее.
– Я думал, ты в курсе, раз уж миссис Купер теперь член совета, – голос у него был хриплый, но с каждой секундой сам Мэтт выглядел все лучше и лучше.
Пэт нахмурилась. Тельма? В комитете? Она почувствовала укол совести.
– Мы давно не виделись, – сказала Пэт.
– Ну, вчера было собрание…
Мэтт славился как отличный рассказчик. Многие теряли счет времени в капкане его историй, настолько увлекательно он мог говорить. Пэт даже расстроилась, когда их диалог начал иссякать.
– А виновника кто-то видел? – спросила она, когда он замолчал.
– Ее Величество припарковались с торца, а не как обычно на специально выделенном для директора парковочном месте. Осталась бы там, ничего бы и не было – туда попадает обзор камер слежения.
– Получается, кто-то следил за ними через окно, а потом исцарапал машину Кейли Бриттен?
– Скорее, в обратном порядке, потому что мы с Терри Медоусом почти сразу вышли смотреть, а во дворе уже никого не было.
– Да кому это нужно вообще?
Мэтт откашлялся, продолжая отсчитывать яйца.
– Да таких уже целая очередь выстроилась.
Пэт кивнула, припоминая, что слышала об этой Кейли Бриттен.
– Но в окно-то зачем заглядывать? – спросила она. – Почему бы не испортить машину и не бежать, пока не поймали?
– Чтобы ее припугнуть, наверное. Репутация-то у нее не ахти. – Мэтт снова закашлялся, в груди у него будто что-то бурлило и брякало. Лицо, хоть и покрытое красными пятнами, было каким-то болезненно желтоватым. На лбу выступили капли пота. Пэт надеялась, что он ее ничем не заразит. Мэтт выдал ей яйца.
– А как Линда с ней уживается?
Он издал смешок, ногой захлопнул дверь, а затем подпер ее кирпичом.
– Ну, скажем так, она выживает неделя за неделей. – В голосе его был почти театральный трагизм, но с годами Пэт привыкла не принимать такое слишком близко к сердцу. – Ее больше не миссис Бриттен донимает, а вторая мадам.
– Какая?
– Из администрации. Мадам Снежинка. Ты же знаешь мою Линду. Работать-то она работает, но ей надо и потрындеть.
Это еще мягко говоря. Пэт прекрасно помнила, как Линда умеет «трындеть», и слабо – как та умеет работать. Она даже немного посочувствовала этой «мадам Снежинке», кем бы она ни была.
– И она ничего такого Линде не говорит, наоборот, – сказал Мэтт, – молчит. Мерзлая, как Сибирь. Ну, по словам Линды. Не знаю, сколько она еще так выдержит.
Пэт сомневалась, что Линда могла просто уйти, они с Мэттом сильно зависели от школы.
– Звучит невесело, – не выдавая своих эмоций, сказала она.
– Еще как! – Мэтт снова откинулся на дверь морозильника, готовясь рассказывать. Пэт отчасти хотела его прервать, ведь приехала она совсем не за тем, чтобы собрать последние сплетни.
Потом она, конечно, была рада, что дала ему выговориться.
Мэтт говорил почти двадцать минут. Новости так поразили Пэт, что она думать забыла про Рода, Стива Ньюсона и проект в Балдерсби.
– Поверить не могу! – сказала она. – Письма с ядовитыми оскорблениями? В школе Святого Варнавы?
– Представь себе, – бросил Мэтт категорично, как истинный йоркширец.
– И даже подозреваемых нет?
Он отрицательно покачал головой.
– Только это, – попросил Мэтт. – Ты никому.
– Конечно! – кивнула Пэт, хотя сама планировала позвонить Лиз и Тельме при первой же возможности.
– Ладно, – он оттолкнулся от морозильника. – Пошел, меня овцы ждут.
– Да, конечно. – Пэт пришла в себя, она ведь приехала сюда за информацией, но чужие новости, хоть и очень шокирующие, ей были неважны. – Последнее, – сказала она, стараясь не выдавать, как важен был этот вопрос, – ты знаешь Стива Ньюсона?
Мэтт резко выдохнул через нос, сморщился, будто был готов сплюнуть, но тут же зашелся очередным приступом кашля.
– Этого урода? – еле разобрала Пэт. – Знаю я его и его чертов котел!
* * *
По пути домой Пэт остановилась на заправке, чтобы сбегать в туалет, а потом, пока не забыла, решила записать полученную от Мэтта информацию. То, что он повторил несколько раз. Сиюминутный инстинкт – позвонить Тельме и Лиз – начал угасать, пришлось бы долго объяснять, почему она их избегала. Пэт вытолкнула из головы все неловкие мысли,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.