Стив Гамильтон - Кровь неба (в сокращении) Страница 26

- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Стив Гамильтон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 28
- Добавлено: 2020-11-21 09:48:20
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Стив Гамильтон - Кровь неба (в сокращении) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стив Гамильтон - Кровь неба (в сокращении)» бесплатно полную версию:Бывший полицейский Алекс Макнайт сменил суету большого города на размеренную жизнь в деревянном доме на берегу озера по соседству со своим другом Винни Лебланом, индейцем из племени оджибве. Но тихой жизни приходит конец, когда друзья узнают, что Том, брат Винни, не вернулся из дальней поездки на охоту. Алекс и Винни идут по следам Тома и раскрывают тайну, которую кто-то хотел похоронить в лесах Канады…
Стив Гамильтон - Кровь неба (в сокращении) читать онлайн бесплатно
Я увидел и Боксера, и Загорелого — они осматривали второе тело, у сарая, увидел я еще парочку констеблей, которые охраняли меня в больнице. Не увидел я только Натали Рено. Я спросил сержанта, где она, тот сказал, что она в участке. И велел мне ехать домой и не отходить от телефона — возможно, придется задать мне еще несколько вопросов. А так он искренне надеется, что больше никогда меня не увидит.
Сев в грузовичок, я бросил прощальный взгляд на базу и завел мотор.
— Ну, Масква, — сказал я, — валим отсюда. — И выехал на дорогу.
Через несколько минут мы оказались у седана.
— Почему вы поставили капкан так далеко от базы? — спросил я. — Вы же дали им шанс подготовиться как следует.
— Мы рассчитывали, что получится по-другому. Хотели довезти Хелен до базы, устроить ее там, а потом вернуться к этому месту. Винни неверно оценил обстановку.
— А нельзя было просто оставить ее у тебя?
— Ты же видел, что они сделали с ее друзьями. Мы хотели, чтобы она все время была у нас на глазах.
— А почему вообще Винни сюда поехал? И почему один?
— Он сказал, что не хотел тебя впутывать.
Я вцепился в руль. Когда Винни понадобилась помощь, он выбрал своего соплеменника, а не меня.
Масква, похоже, прочитал мои мысли.
— Поздно было тебе звонить, — сказал он. — Ему была нужна помощь, а я оказался поблизости.
Я промолчал. Мы проехали мимо щита «Добро пожаловать в резерв озера Констанс». Слева показалось озеро, а затем — и дорога к дому Масквы. У входа стоял грузовичок Винни.
Из соседнего дома вышли Ги с матерью. Мы вшестером набились в крохотную гостиную Масквы, и старик подбросил поленьев в печь.
— Как все прошло? — спросил Винни.
— Кое-как выпутались, — ответил я. — Они хотели знать, где вы с Хелен. Мы сказали, что не знаем.
— Спасибо.
Я уже было собрался спросить, когда он все объяснит, но вдруг, впервые в жизни, умерил свой пыл.
Масква сварил кофе, и мы молча смотрели, как он разливает его по кружкам. Винни достал из кармана листок бумаги и протянул мне. Хелен сидела не шевелясь.
Я развернул листок — это была статья из «Детройт ньюс» от 21 января 1985 года. Называлась она «27 погибших при пожаре в отеле». На фотографии было изображено то, что осталось от отеля на Уоррен-авеню, рядом с университетом.
В начале статьи говорилось, что еще двое умерли в больнице. Большинство погибших были канадцами. Хор старшеклассников одной из школ Садбери приехал на концерт в университете. Девятнадцать из погибших были учениками этой школы.
Я взглянул на Хелен. Она не сводила глаз с огня. И я смутно вспомнил то, что она говорила на базе.
Ни у кого из них не было детей. Вот что у них было общего — у Хелен, Хэнка, Рона и Милли.
Я стал читать дальше. Пожар начался в соседнем здании, в химчистке, а потом перекинулся на отель. Были какие-то проблемы с противопожарной системой в отеле и с пожарными лестницами. Велось расследование.
Я снова взглянул на дату и попробовал вспомнить январь 1985 года. Это был последний год моей службы. За полгода до этого погиб мой напарник, а я был ранен. Что-то я тогда слышал про пожар…
В конце статьи был список. Там упоминались Стефани Гэннон, 13 лет, Мелисса Сен-Жан, 13 лет, Бретт Трембли, 13 лет, и Барри Трембли, 13 лет.
Я взглянул на Хелен, а она откашлялась и произнесла:
— Теперь вы все знаете.
Масква протянул мне кружку с кофе и сел рядом с матерью Ги. Тот сидел на полу около Винни. Все они глядели на огонь.
— Мелисса и Стефани были подругами, — сказала Хелен. — И жили в одном номере. Они собирались вместе поступать в университет.
Она перевела дыхание.
— Говорят, умираешь от дыма. И огня уже не чувствуешь. Даже не просыпаешься. Но случилось это в полночь. Быть такого не могло, что, оказавшись вдвоем в гостиничном номере, наши девочки к полуночи успели заснуть.
По ее щеке скатилась одинокая слезинка.
— Потом мы собирались раз в неделю. Все родители. Старались помочь друг другу. Но прошел год, и некоторые перестали появляться: говорили, что жизнь не стоит на месте.
Последовала долгая пауза. В печи потрескивали поленья.
— Наверное, в том, что мы так держались друг друга, было что-то болезненное. Остальные нас не понимали. Я не могла общаться с теми, кто не знает, каково это.
Она утерла ладонью нос.
— Клод пытался за нами присматривать, — продолжала она. Я не сразу понял, о ком она говорит. — Он и сам очень горевал, ведь он тоже потерял дочь, но еще он чувствовал себя ответственным за нас.
Клод. Я взглянул на список. Никого по фамилии Демерс я не нашел.
— Ее звали Оливия Маркел, — сказала Хелен. — Она носила фамилию мужа. Она была их учительницей музыки.
Я нашел в списке Оливию Маркел, 27 лет.
— Клод все разузнал про расследование, — сказала Хелен. — У него был друг, следователь из Детройта.
— Противопожарная система и пожарные лестницы?
— Да нет, — ответила Хелен. — Химчистка по соседству. Была попытка завести дело о поджоге. Но это очень трудно доказать. Тем более что в химчистке полно всяких химикатов. Мало доказать, что это было сделано умышленно, — нужно доказать, что владельцы сделали это сами или кого-то наняли.
— Владельцы?
— Ред Олбрайт. И еще четверо. В то время они много чем владели. Химчистка приносила мало прибыли, и они решили ее спалить. Полиции ничего доказать не удалось.
— Извините, я только одного не понимаю, — подал я голос. — Как они столько лет спустя оказались здесь?
Она покачала головой:
— Не стоило Клоду рассказывать нам о расследовании. Я знаю, что потом он горько об этом сожалел. Мы никак не могли смириться. Особенно Хэнк мучился. Он просто с ума сходил. Собирался сам им отомстить. Одно время только об этом и думал. Когда мы купили базу, он вечерами садился у камина и мечтал, что сделает с ними — с каждым. Он знал, что в любой момент может приехать к ним, позвонить в дверь и посмотреть им в глаза. Он только не знал… что делать дальше. Мне казалось, я его убедила, что не стоит губить собственную жизнь. И вдруг он нам позвонил. Сам Олбрайт.
— В Канаде столько мест для охоты, а он позвонил вам?
— Он сказал, что им надоело охотиться на оленей, хочется зверя покрупнее. Они слышали, что на озере много лосей. И они выбрали нашу базу. Хэнк сказал, что это рука судьбы.
Я понимал, что все не так просто. Возможно, они подожгли свое заведение. Огонь перекинулся на отель, где была противопожарная система, а может, и нет. Это была цепь случайностей, и все могло закончиться иначе. Но говорить это ей я не собирался.
— Когда эти люди приехали, я даже боялась взглянуть на них. А Хэнк всем им пожал руки, каждому посмотрел в глаза. Если бы я вышла к ним… — Она запнулась, взглянула на Винни. — Если бы я вышла к ним, я бы увидела вашего брата. И поняла бы, что он не из тех.
Винни промолчал.
Пятеро мужчин. Хэнк увидел только это. Олбрайт с компаньонами. Пятеро мужчин.
— Хэнк доставил их на озеро Агаватизи. Оно самое далекое. Там даже нет лосей. Одни медведи. Винни, я не знала… Я не знала, что он собирается делать.
— Ты знала, что он собирается их убить, — сказал Винни.
— Рон знал. Он был на озере вместе с Хэнком. Они с Хэнком… сделали это вместе. А потом, в то утро, когда они должны были вернуться, Рон с Хэнком увезли «сабербан» и бросили его в лесу. Хэнк велел нам с Милли уехать. Вернулись мы в следующую субботу. «Сабербана» не было. Я сначала подумала: а вдруг… а вдруг они ничего не сделали? Может, они привезли этих людей назад? Но Хэнк сказал: «Дело сделано». Так и сказал: «Дело сделано».
— Ты все знала, Хелен.
— Да, — ответила она чуть слышно. — Я знала.
— А что случилось с Демерсом?
— Он понятия не имел, что эти люди приехали к нам. Узнал все потом. Они приехали на базу, Клод и его напарница…
— Рено, — сказал я. — Натали Рено.
— Они приехали в то утро, когда позвонили из Детройта и сообщили о пропавших. Тогда-то Хэнк отвел его в сторонку и все рассказал. Я думала, Клод его придушит.
— И что же он собирался делать? Он же был полицейским.
— Да, и дал присягу. Он так и сказал Хэнку. Он должен был все о нас сообщить. Обо всех. Но…
— Но что?
— Он этого не сделал.
Я вспомнил, как вел себя с нами Демерс. Как он пытался убедить нас ехать домой. Теперь я понял почему.
— А потом? — спросил я. — Когда он полетел туда с Хэнком?
— Приехал Клод и сказал, что вы с Винни полетели на озеро и остались там. Хэнк схватил ружье и кинулся к самолету, и Клод спросил, что это он задумал. Хэнк ответил, что разберется с вами, если вы что-нибудь узнали. Клод сказал, что не допустит этого. Они собирались привезти вас на базу.
Она снова посмотрела на Винни:
— Клод сказал, что один невинный человек уже погиб. И он не допустит, чтобы погибли еще двое. Богом клянусь, — продолжала Хелен, — я думала, этим все и кончится. Но Хэнк как-то ухитрился сунуть в самолет ружье. Они полетели на озеро. И Хэнк, наверное…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.