Духи степей. Книга 1. Девятый перстень - Елена Анатольевна Леонова Страница 24

- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Елена Анатольевна Леонова
- Страниц: 81
- Добавлено: 2025-09-22 23:09:16
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Духи степей. Книга 1. Девятый перстень - Елена Анатольевна Леонова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Духи степей. Книга 1. Девятый перстень - Елена Анатольевна Леонова» бесплатно полную версию:В центре города при странных обстоятельствах убит коллекционер старинных книг. Майор полиции Саблин начинает расследование и выясняет, что из квартиры пострадавшего пропал уникальный перстень, принадлежавший когда-то средневековому оккультисту. Чем глубже следователь погружается в детали дела, тем отчётливее понимает: убийство только начало истории, связанной с загадочными шаманскими ритуалами и ведущей к тайне многовековой давности смерти великого монгола Чингисхана.
Духи степей. Книга 1. Девятый перстень - Елена Анатольевна Леонова читать онлайн бесплатно
На улице было много людей: некоторые спешили домой или по делам, другие гуляли. В такие летние вечера приятно походить по городу, наслаждаясь теплом и поздним закатом.
Альбина встала у памятника, высчитывая нужную лавочку. Она оказалась пуста. Пока никого.
Седьмая села, разглядывая прохожих. Она помнила хакера: худого темноволосого молодого мужчину в очках и с бородой. Но прошло много лет, он мог возмужать и измениться.
Почти полчаса Альбина наблюдала, как женщина на соседней лавочке ела мороженое, подростки катались на скейте у памятника, девушка выгуливала, а потом играла с большой белой собакой, парочка влюблённых обнималась под разлапистым дубом, а в середине площади, где начинался бульвар, двое мужчин разливали и пили коньяк из пластиковых стаканчиков.
Зазвонил мобильный.
— Слушаю.
— Что хотите? — в трубке звучал тот же мужской голос, что и в баре.
Альбина покосилась на лавочку, которая была достаточно длинной, чтобы на ней могли разместиться человек пять, и только теперь заметила на другом её конце мужчину. Он сидел, закинув ногу на ногу, и держал телефон у уха. Мужчина выглядел похоже на того, с кем Седьмая общалась несколько лет назад, разве что без бороды.
— Нужно найти двух человек, — ответила женщина, поняв образ поведения мужчины: со стороны выглядело, как два человека, не знакомых друг с другом, сидят, и каждый просто говорит по телефону.
— Параметры?
— Очень мало, но есть, — Альбина смотрела в другую сторону, чтобы максимально создать впечатление: она просто сидит и разговаривает, не замечая никого рядом. — По первому есть имя, род занятий, предположительное место проживания. По второму — только описание, профессия и сведения, что пересекал границу России на самолёте в сторону Дрездена, Германия.
— Я пришлю ссылку. Туда надо отправить все сведения о людях максимально подробно.
— Поняла.
— Что-то ещё?
— Да, — Альбине вдруг пришла идея, — мне нужен трекер, определяющий номер звонящего и его местоположение.
Седьмая заметила, как мужчина в конце лавочки поёрзал на сидении.
— Это будет дорого.
— Не проблема.
— Хорошо. Инфу по людям пришлю также ссылкой. Она пропадёт через час после того, как вы по ней зайдёте, поэтому забирайте данные сразу.
— Ясно.
— По трекеру будут отдельные инструкции. — Разговор прервался, и Альбина увидела, что на лавочке, кроме неё, больше никого нет.
Глава 38. Москва. Вторник. 06:20
Всю ночь Саблин плохо спал, поэтому, проснувшись в пять утра, он оделся и решил пройтись до отделения пешком. Идти было примерно минут сорок, но, так как летняя жара ещё не накрыла город, следователь подумал, что долгая прогулка пойдёт ему на пользу и будет вполне комфортной.
Причиной его плохого сна стала мысль, появившаяся вчера вечером, когда он оказался дома. Прокручивая происшествия с антикварными перстнями, которые, судя по рассказанному Оболенцевым, помимо исторической ценности, обладали некими магическими свойствами, Саблин неожиданно пришёл к выводу, что именно такими артефактами мог бы заинтересоваться Орден Янтарной Бездны. Это умозаключение как заноза засело в его голове, и теперь майор вновь и вновь крутил мысленно все детали событий, пытаясь найти подтверждение своей догадки.
Конечно, старинная вещь, да ещё с крайне таинственной историей, связанной с легендами, загадками и мистикой, как нельзя прекрасно вписывалась в сферу интересов Ордена. Человек, появлявшийся в местах преступления и крадущий древние кольца, вполне мог быть членом тайного общества. Однако что-то всё-таки останавливало Саблина от решения в пользу этой версии. Как-то уж слишком театрально: чёрные одежды, ночь, неизвестный токсин… Нет, Орден действовал бы более открыто и нагло, словно зная, что его не вычислят. А тут явно другой почерк. Преступник обставлял ограбления таким образом, чтобы видевшие его люди принимали фигуру за призрака, горбуна или старуху. Вводил в заблуждение свидетелей. А вот история с исчезновением папируса вполне могла быть делом рук Ордена.
Саблин зашёл в кафе на полпути до отделения и заказал кофе с бутербродом. Сел у окна, решив позавтракать, так как не было ещё и семи утра. Он достал блокнот и начал просматривать записи. Где-то в них может скрываться зацепка, которая раскрутит весь клубок событий.
Следователь снова начал размышлять, что же связывает всех владельцев колец?
Писатель, коллекционер, бизнесмен. С ходу на ум ничего не шло.
Саблин начал перечитывать заметки по разговору с Аллой Дорофеевой, как вдруг наткнулся на фразу, записанную в углу страницы.
«Много знакомых писателей, сам выпустил пару книг по истории музеев Москвы».
Следователь перестал жевать.
Получается, Дорофеев тоже был связан с литературой, более того, сам писал произведения. Как и Мечников.
Майор почувствовал: у него начали гореть уши. Говорят, это бывает, когда человека кто-то ругает, но в данной ситуации, похоже, это от волнения.
Неужели вот она! Связь!
Саблин пролистал блокнот на страницу, где он законспектировал разговор с Гулем. Хм. Ничего про книги или писательство.
Но не беда. С этим уже можно работать! Надо поговорить с бизнесменом. Есть вариант, он просто не упомянул о книгах, так как не оказалось повода.
Майор быстро доел бутерброд с ветчиной и сыром, допил кофе и поспешил в отделение.
Он шёл мимо ещё закрытых ресторанов и магазинов по улице в северной части города, где только-только начали появляться прохожие и автомобили.
Проходя мимо книжного магазина, Саблин притормозил. На витрине, с пометкой «бестселлер», он заметил красиво сложенные издания в ярких обложках с названием «Книга Разиэля». Автор — Филипп Смирнов.
Следователь улыбнулся. Молодец, Филипп! Выпустил очередную книгу — и снова успех!
Рассматривая обложку, Саблин закурил.
Почти год прошёл, как майор видел Смирнова последний раз, и та их встреча нельзя сказать, что была приятной[4]. Они повздорили, да так, что никто не захотел возобновить общение.
Саблин вздохнул. Ему не хватало разговоров с писателем. С такой работой, как у майора, близких друзей нет. Окончив школу, он продолжал общаться с кем-то из одноклассников, но уже после академии приятелей не осталось. С сослуживцами он старался сохранять исключительно рабочие отношения, а с возрастом сходиться с людьми становилось всё сложнее. Общение с Филиппом началось как-то само собой. Сперва это было связано с делом, над которым Саблин работал, а Смирнов оказался вовлечён в расследование. Затем писатель получился втянут в ещё одни события, пересёкшиеся с интересами полиции. У мужчин появилось много
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.