Три твои клятвы - Питер Свонсон Страница 24
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Питер Свонсон
- Страниц: 66
- Добавлено: 2025-09-21 20:02:01
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Три твои клятвы - Питер Свонсон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Три твои клятвы - Питер Свонсон» бесплатно полную версию:ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА NEW YORK TIMES «ВОСЕМЬ ИДЕАЛЬНЫХ УБИЙСТВ».
ГРЕМУЧАЯ СМЕСЬ «БЕЛОГО ЛОТОСА» И «РОКОВОГО ВЛЕЧЕНИЯ».
ВЫБОР РЕДАКЦИИ AMAZON.
«В богатстве и бедности…»
После бурного любовного романа Эбигейл выходит замуж за молодого миллионера из Кремниевой долины. Их медовый месяц на роскошном курорте уединенного острова обещает пройти как в сказке…
«В любви и верности…»
Но среди гостей Эбигейл замечает обаятельного незнакомца, который не сводит с нее глаз. Да, она узнала его. Это он соблазнил ее на собственном девичнике всего пару недель назад и исчез. А теперь приехал, чтобы раскрыть их маленьких секрет. И не только…
Ее идеальная новая жизнь начинает стремительно рушиться. Райский остров превращается в опасную ловушку. А сказка – в безжалостную игру на выживание.
«Пока смерть не разлучит нас…»
«Еще один потрясающий триллер, доказывающий истинность пословицы: "Выйдешь замуж ради денег – отработаешь каждый грош"». – Элис О’Киф, The Bookseller, выбор редакции
«Свонсон – мастер завораживающих триллеров, которые совершенно подрывают ожидания читателей. Автор снова поражает своим мастерством… Многоуровневая сага Свонсона временами напоминает такие мрачные фильмы, как "Головокружение" и "Роковое влечение"». – Wall Street Journal
«Новый триллер Свонсона, закрученная история об обмане и выживании, вызывает мурашки по коже, как фильмы Хичкока». – O, the Oprah Magazine
«Очень напоминает "Роковое влечение"… Увлекательный сюжет, жаркие сцены и страстные отношения». – PopSugar
«Если ищете роман с таким же саспенсом, как в фильмах Альфреда Хичкока, книга Свонсона – то, что вам нужно… Отсылки к "Головокружению" Хичкока сразу обещают убийственное веселье». – Financial Times
«Интересный триллер с приятной острой социальной сатирой». – Daily Mail (UK)
«Питер Свонсон радует нас очередным потрясающим триллером с захватывающим сюжетом, полным неожиданных поворотов, вызывающих сильнейшие приливы адреналина». – BookBub
«В новом романе Свонсон по-своему уникально изображает семейное счастье, омраченное жутким поворотом событий; роман сосредоточен не на свадьбе, а на том, что начинается после нее… Книга буквально просит, чтобы ее прочли за пару вечеров…» – Crime By the Book
Три твои клятвы - Питер Свонсон читать онлайн бесплатно
Глава 13
После завтрака Эбигейл спросила Брюса, не хочет ли он поплавать в бассейне.
– Я думал прогуляться по острову, – сказал он.
– Хорошо, – сказала она. – Тогда встретимся за обедом?
– Конечно, – ответил он. – Если мы не увидимся здесь, то встретимся в час дня в главном корпусе, хорошо?
Эбигейл согласилась, хотя и сочла немного странным то, что они на время расстанутся. Но, если подумать, она была даже рада возможности побыть одной. Это даст шанс найти Скотти или же ему – найти ее и поговорить.
Эбигейл взяла с собой и закрытый купальник, и бикини, но надела закрытый темно-красный. Она не знала точно, как выглядит бассейн, но надеялась, что там будут дорожки. Было бы приятно сжечь немного лишних калорий.
Надев поверх купальника джинсы и свитер, Эбигейл поцеловала Брюса и пошла по тропинке к главному корпусу. Она чувствовала себя беззащитной, пустые глаза домиков наблюдали за ней. Впереди шел какой-то мужчина. Выйдя из домика, он направлялся к пруду, и на какой-то щемящий миг Эбигейл подумала, что это Скотти, но он повернулся в ее сторону, и она увидела седину в его бороде. Это был не он.
Эбигейл вошла в главный корпус, хотя Брюс объяснил ей, что бассейн и спа-зона находятся сразу за ним и немного дальше в лесу. Но она решила заглянуть туда в надежде получить какую-нибудь информацию о своем преследователе. Ее беспокоило, что он знал, кто она, а она даже понятия не имела, как его зовут на самом деле. Оказавшись внутри главного корпуса – из столовой доносился запах свежей выпечки, – Эбигейл огляделась в поисках чего-то похожего на стойку регистрации. Она решила было направиться в сторону столовой, когда к ней через зал подошла женщина из числа персонала – кстати, та самая, которая накануне вечером провела ее и Брюса к их столику.
– Здравствуйте, миссис Лэм, чем я могу вам помочь? – поинтересовалась она.
– Я бы хотела… Как вас зовут?
– Мелли.
– Спасибо, Мелли. Я хотела спросить… не могли бы вы мне помочь? Вчера вечером я видела одного знакомого, но не могу вспомнить его имя.
– Вы знаете, в каком домике он остановился? – уточнила Мелли.
– Не знаю. Извините. Но я могу вам его описать.
– Конечно.
Эбигейл на мгновение задумалась.
– У него каштановая борода и голубые глаза, и вчера вечером на нем были темно-синие или черные джинсы и водолазка.
Мелли улыбнулась и сказала:
– Скотт Баумгарт.
– Вот как, – сказала Эбигейл, и на ее лице, должно быть, отразилось удивление.
– Это не он? – спросила Мелли.
– Нет, похоже, что он. Скотт.
– Он прилетел поздно вечером.
– Спасибо, Мелли.
– Не за что, миссис Лэм.
– Можете называть меня Эбигейл. – Она еще официально не взяла фамилию Брюса, хотя знала, что он хотел, чтобы она это сделала. Тем не менее было странно, когда к ней обращались «миссис», не говоря уже о «Лэм».
– Без проблем, Эбигейл. Что-нибудь еще?
– Я собиралась пойти поплавать…
– Везет вам… Вы знаете, как туда пройти?
– Кажется, да. Обратно наружу и в сторону леса.
– Могу показать вам секретный проход, если хотите, – сказала Мелли.
Эбигейл согласилась и последовала за ней за барную стойку в ту часть главного корпуса, которая, похоже, предназначалась только для персонала. Там стояли штабеля стульев и коробки с вином, а на потолке были флуоресцентные лампы. Женщины спустились по цементным ступеням. Мелли, в брюках цвета хаки и белой рубашке, шла быстрым шагом, и Эбигейл на мгновение задумалась, хорошо это или плохо для нее – застрять на этом острове с таким количеством сотрудников-мужчин. Внезапно тускло освещенный коридор завернул направо, и они оказались в еще более тусклом туннеле, высеченном прямо в камне, с более низким сводчатым потолком, изогнутым словно арка.
– Ух ты! – восхитилась Эбигейл.
Мелли повернулась, улыбаясь.
– Это секрет, так что никому не говорите, что это я привела вас сюда.
В конце туннеля, по крайней мере в пятидесяти ярдах, Эбигейл почувствовала запах хлора, и воздух изменился, став теплее, более влажным. Там были двойные стеклянные двери, и обе женщины шагнули в другой коридор, тоже высеченный в камне, но более роскошный, с мягким освещением и более высоким потолком.
Мелли указала налево.
– Пройдите чуть дальше, там будет раздевалка, – сказала она. – В ней все есть.
– Спасибо, Мелли, – поблагодарила Эбигейл.
Она прошла по коридору и толкнула еще одну стеклянную дверь, с трафаретной буквой «Ж». Интерьер скорее напоминал спа-салон, нежели раздевалку. Стены были каменными, а вся мебель была сделана из светлого дерева. Эбигейл нашла шкафчик, куда повесить одежду, и сняла все, кроме купальника. Неудивительно, что она была в раздевалке одна, и на мгновение ей захотелось оказаться где-нибудь на другом курорте, где полно женщин и детей. Здесь же было слишком тихо, как-то жутковато, и она все время мысленно возвращалась к своему преследователю. Крайне сомнительно, что Скотт Баумгарт – его настоящее имя, и ей не давал покоя вопрос, как ему это удалось. Он заплатил наличными? Или при регистрации использовал свое настоящее имя, но потом попросил персонал называть его как-то иначе? Эбигейл предположила, что, может, его действительно зовут Скотт, но каковы шансы? Она придумала ему фальшивое имя Скотти в ту ночь, когда они переспали. Разве не так? Он назвал ее Мадлен, а она его – Скотти. Из-за фильма «Головокружение». Так она запомнила. Если б его и правда звали Скотт, он наверняка это упомянул бы, верно?
Эбигейл услышала далекий звук, как будто где-то закрылась дверь. Оставив одежду, она отправилась на поиски полотенец и нашла аккуратную стопку возле выхода, вместе с купальными шапочками и упакованными в пластик очками для плавания. Схватив шапочку и очки, пошла к бассейну, надеясь, что будет там не одна. Тишина этого места была гнетущей.
Там оказалось целых два бассейна, один из которых – стандартный плавательный, с восемью дорожками. Эбигейл была рада увидеть, что одна из дорожек занята. Это был мужчина, но она сразу поняла: это не Скотти. Нарезавший круги мужчина был темнокожим, и Эбигейл показалось, что она видела его вчера вечером. Она обратила на него внимание, потому что он был одним из немногих темнокожих мужчин на курорте – как среди гостей, так и среди обслуживающего персонала. Единственной особенностью этого бассейна было то, что дальняя дорожка переходила в изогнутый приток, который терялся под аркой, встроенной в каменную стену. Эбигейл обошла стену, чтобы посмотреть, куда она ведет, и увидела второй бассейн, построенный специально для отдыха в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.