Дыхание смерти - Энн Грэнджер Страница 23
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Энн Грэнджер
- Страниц: 86
- Добавлено: 2025-11-05 14:31:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дыхание смерти - Энн Грэнджер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дыхание смерти - Энн Грэнджер» бесплатно полную версию:Сгорел старый, заброшенный особняк, среди развалин обнаружен сильно обгоревший труп мужчины, предположительно владельца особняка Джерваса Крауна. Но тот, живой и невредимый, является из-за границы. Следствие устанавливает личность убитого, и оказывается, что он был невероятно похож на Джерваса. Напрашивается вывод, что охота идет именно на Крауна, тем более после того, как он получил письмо с угрозами. У суперинтендента Иена Картера и инспектора Джесс Кемпбелл – несколько версий, а цель одна: вычислить и обезвредить преступника до того, как он совершит следующее убийство…
Дыхание смерти - Энн Грэнджер читать онлайн бесплатно
– Насколько я понимаю, следствие ведете вы? Не тот неприятный чурбан, что привел меня сюда?
Джесс быстро овладела собой:
– Совершенно верно, следствие веду я. С сержантом Мортоном вы уже знакомы. Очень жаль, что он не произвел на вас благоприятного впечатления… Он опытный профессионал. Прошу вас, садитесь, мистер Краун.
Джервас нехотя подчинился, сел на стул и огляделся по сторонам.
– Видимо, здесь вы допрашиваете подозреваемых?
– Да, здесь… и в других кабинетах тоже. Что делать, обстановка спартанская. Не ресторан! – неожиданно для себя отрезала Джесс. В голове у нее промелькнула мысль: да ведь и Крауну уже приходилось бывать в таких кабинетах! Она с трудом заставила себя продолжить чуть повежливее: – Хотите кофе или чаю?
– Нет, спасибо, – отрывисто ответил ее собеседник. Скрытое неодобрение, которое он расслышал в ее голосе, ему не понравилось. – Кто спалил мой дом?
– Мистер Краун, на данный момент у нас нет подозреваемых, – осторожно ответила Джесс. – Вначале решили, что пожар устроили бродяги или люди, незаконно захватившие вашу собственность. Насколько я понимаю, после того, как дом остался пустым, сквоттеры несколько раз устраивали себе в нем временное жилье. Но в результате вскрытия трупа, обнаруженного на пепелище, стало ясно, что на жертву напали еще до пожара.
– Он был мертв? – по-прежнему отрывисто осведомился Джервас Краун. – Я не имею в виду – после пожара. Конечно, тогда он уже умер. Но… был ли он мертв, когда дом загорелся?
– Нет. Многие признаки указывают на то, что он был еще жив, правда, скорее всего, находился без сознания. Он умер, отравившись угарным газом.
– Значит, он был без сознания и ничего не чувствовал? – Ярко-голубые глаза Крауна впились в ее лицо.
«А он боится!» – вдруг озарило Джесс. Оказывается, Джервас Краун вовсе не бесчувственный. Его беспокоит состояние несчастной жертвы. Как прошли последние минуты неизвестного человека? И сам Джервас Краун определенно чего-то боится. А может быть, встреча с полицейскими напомнила ему о неприятном периоде в его жизни, который ему очень хочется забыть?
– Он ничего не чувствовал; думаю, это мы можем утверждать с уверенностью, – сказала она вслух.
Джервас Краун глубоко вздохнул:
– Бедняга, кем бы он ни был. Вы еще не знаете, кто он?
– Возможно, тело принадлежит человеку, которого несколько дней назад объявили в розыск. С нами связалась его спутница… – Джесс помолчала. – У нас есть его фотографии. Может быть, хотите взглянуть?
– На мертвеца? – встревоженно спросил Краун.
– Нет, не на мертвеца. – Джесс не добавила, что после смерти несчастного веб-дизайнера трудно было узнать. – Снимки сделаны еще при его жизни. Вот, взгляните.
Она вынула фото из кармана и не смогла удержаться – еще раз посмотрела на него сама. Да, явное сходство. После того как Краун заговорил и у нее прошло первое изумление, сходство не казалось таким уж несомненным. И все же оно было. Интересно, заметит ли что-нибудь сам Краун? Она передала ему снимок.
– Вы знаете этого человека?
Краун не сразу взял у нее фотографию.
– Нет, я его не знаю. – Он посмотрел на маленький прямоугольник и нахмурился. Когда он поднял голову, на его лице застыло подозрительное выражение. – Наверное, я должен сказать, что он немного смахивает на меня?
– Да, наверное, – согласилась Джесс. Каким бы ни был Краун, соображал он быстро.
– Значит, вот в чем дело! Кто-то принял его за меня? Жертвой должен был стать я, а бедняга просто подвернулся убийце под руку? – Краун все больше распалялся. От чего? От гнева? От страха? От изумления? Джесс не могла решить.
– Мы не знаем… до последнего времени мы понятия не имели о вашем сходстве. Но теперь… да, мы этого не исключаем. Кстати, не можете ли предположить, почему кто-то вдруг пожелал вашей смерти?
– По-моему, все местные жители с радостью сплясали бы джигу на моей могиле. Понимаю, не любить кого-то и желать кому-то смерти – разные вещи. Инспектор Кемпбелл, вы ведь наверняка будете наводить обо мне справки? Предупреждаю, вы узнаете, что я не пользуюсь у соседей особой любовью. Вам охотно расскажут о моих авариях… – И его тон, и выражение лица сделались язвительными.
– Нам все известно. Но это было уже давно, с тех пор вы уехали и постоянно живете за границей. И если кто-то до сих пор хочет вас убить… должно быть, обида очень сильна. Ну а новую версию легко подтвердить или опровергнуть… Возможно, ваше сходство с жертвой простое совпадение. Кстати, покойного звали Мэтью Пьетранджело. Он был веб-дизайнером.
– Тогда что он забыл в «Ключе»? Он не был бродягой! – озадаченно заметил Краун, возвращая снимок.
Джесс сунула фотографию в карман и ответила:
– По словам его гражданской жены, он давно ездил по округе, подыскивая дом, который можно было бы купить и отремонтировать. «Ключ» показался ему подходящим вариантом. Мы предполагаем, что он разыскал вашего поверенного, Реджиналда Фоскотта, и спросил о возможности покупки. Фоскотт ответил ему, что «Ключ» не продается.
– Совершенно верно. Вы правы, Реджи действительно передавал, что кто-то приходил к нему. Теперь я бы охотно избавился от того, что осталось на месте «Ключа»… Но кто купит обгоревшие развалины? А человек, который, по вашим словам, хотел купить «Ключ», умер.
– Вы получили отчет о состоянии дома?
Краун покачал головой:
– Еще нет. Я заказал его у эксперта, инженера-прочниста. Если повезет, мне удастся снести то, что осталось. Тогда можно будет продать участок под застройку.
Дверь открылась, и вошел Картер. И Джесс, и Краун встали.
– Мистер Краун? Суперинтендент Картер. – Иен протянул руку, и Краун быстро ее пожал. Картер взял себе стул, стоявший в углу, и все снова сели.
Джесс обратилась к Картеру:
– Мистер Краун только что сообщил, что поручил эксперту оценить состояние «Ключа». Он надеется, что развалины разрешат снести.
– Жаль, – заметил Картер. – Насколько я понимаю, до пожара это был славный старый дом.
– На всякий случай уточняю: мне не жаль, что он сгорел, – возразил Краун. – Жаль только потраченных сил – и вам, и мне, и пожарным пришлось повозиться. Меня вовсе не связывают с домом сентиментальные воспоминания. Как только развалины снесут и место расчистят, я выставлю участок на продажу – вот о чем я только что говорил инспектору Кемпбелл. Возможно, им заинтересуется какой-нибудь застройщик или человек, который хочет построить загородный дом своей мечты. – Говорил он ровным тоном, без эмоций.
– Почему вы не продали дом раньше? – спросил Картер. – Ведь вы постоянно живете за границей, и, как сами только что признались, сентиментальные воспоминания вас не останавливают…
Краун посмотрел в сторону:
– Как-то руки не доходили… Наверное, все-таки надеялся, что когда-нибудь буду там жить.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.