Ночное плавание - Меган Голдин Страница 21
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Меган Голдин
- Страниц: 81
- Добавлено: 2026-05-06 18:35:55
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Ночное плавание - Меган Голдин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ночное плавание - Меган Голдин» бесплатно полную версию:Рэйчел Кролл прославилась благодаря тру-крайм подкасту «Виновен или нет».
Мечтая сделать третий сезон проекта таким же популярным, как предыдущие, девушка берется за громкое дело об изнасиловании. Расследование приводит Рэйчел в маленький городок, где близится к развязке судебный процесс над преступником. Выйдя из зала суда, она обнаруживает записку с мольбой о помощи на лобовом стекле своей машины. Это пугает Рэйчел, ведь ее обычно узнают только по голосу.
Позже тревожные письма приходят уже на электронную почту. Кто-то следит за ней. Рэйчел Кролл предстоит не только раскрыть преступление, но и найти таинственного преследователя, чтобы докопаться до всей правды.
Ночное плавание - Меган Голдин читать онлайн бесплатно
– Харрис спит, – сказал Билл, яростно натирая капот своей машины.
– Можете его разбудить? – спросил Купер. – Это важно.
– С удовольствием. Ему пора вставать.
Билл бросил тряпку на машину и повел детектива к дому.
Он оставил Купера сидеть за сосновым кухонным столом, листая спортивный раздел газеты, а сам поднялся наверх, чтобы разбудить сына. Через несколько минут Харрис вошел на кухню босиком. Его волосы были в беспорядке. Его одежда была мятой, как будто он просто набросил ее на себя. Не глядя в глаза Куперу, он выдвинул стул и сел рядом с отцом за кухонный стол. Детективу хватило одного взгляда на него, чтобы отбросить газету в сторону.
За годы службы он имел дело с десятками дел о пропавших людях. Сценарий был почти всегда один и тот же: подросток убегает, и родители ожидают, что полиция тут же откроет дело о пропаже человека и заглянет под каждый камень в поисках их ребенка. Ребенок неизбежно появляется через несколько часов или дней. Выясняется, что он или она после ссоры дома были у друзей. Иногда эта схема повторялась, когда после очередной ссоры ребенок снова убегал.
Детектив Купер предполагал, что это один из таких случаев. Пока не увидел Харриса. Уилсоны покраснели, а сам парень проявлял ненормальный интерес к полу. Еще более тревожным было то, что от Харриса несло алкоголем и травкой. Купер учуял это еще до того, как Харрис дошел до кухонного стола.
Справедливо это или нет, но по неофициальному барометру вины, по которому детективы оценивают потенциальных подозреваемых, Харрис оказался в красной зоне.
Харрис взял зеленое яблоко из вазы с фруктами на столе. На мгновение он посмотрел так, будто собирался откусить, но потом передумал и перебросил яблоко из одной руки в другую, словно собирался бросить мяч. Выглядело не очень. Девочки нет, а он слоняется без дела, ерзает и выглядит так, будто хотел бы оказаться в другом месте.
Отец Харриса легонько пнул его в икру, чтобы прекратил. Харрис посмотрел на отца и пожал плечами. Он, должно быть, знал, что от него несет марихуаной и дешевым спиртным. Не лучший способ произвести впечатление на полицейского, который слышал, что он последний, кто видел пропавшую девочку перед ее исчезновением.
Харрис снова бросил яблоко, а затем откусил с громким хрустом. Детектив Купер внимательно наблюдал за ним, отодвинув стул, чтобы лучше видеть подростка, сидящего напротив него за столом.
Одно он знал наверняка: Харрис Уилсон превратился из возможного свидетеля в ключевого подозреваемого, не успев ответить ни на один вопрос.
– Харрис, спасибо, что согласился поговорить со мной, – сказал Купер намеренно небрежно. – У меня всего несколько вопросов. Это не займет много времени.
Подросток пожал плечами, как будто ему все равно.
– Ты в курсе, что Келли Мур пропала?
– Папа сказал. Когда будил. Я в первый раз об этом слышу, – сказал он, опустив глаза. Переложил яблоко из одной руки в другую. – Что вы имеете в виду под «пропала»?
Он поднял глаза. Купер заметил в них неуверенность. Харрис чего-то боялся.
– Пропала, потому что никто не знает, где она, – сказал Купер, пристально наблюдая за ним. – Некоторые говорят, что видели, как вы вместе уходили с вечеринки. Ты уходил с вечеринки с Келли вчера вечером?
Харрис заерзал.
– Типа того.
– Что значит «типа того»?
– Келли ушла с вечеринки после того, как Лекси закрыла перед ней дверь. Я видел, как она уходила по темной улице. Многие из нас видели. Я пошел следом.
– Ты пошел следом за ней?
Билл Уилсон выпрямился так резко, что стул заскрипел. Казалось, он впервые осознал, что внезапный интерес детектива Купера к его сыну был не таким уж невинным, как он предполагал.
– Я подумал, что неправильно, что она идет пешком одна ночью. Лекси вела себя с ней как настоящая стерва. Поэтому я пошел за Келли и вместе с ней вернулся в город. Я все равно уходил. Вечеринка была отстойной.
Харрис рассказал детективу, как они пошли на детскую площадку и посидели на качелях, пока он не оставил Келли там, а сам пошел к себе домой за чем-то. Его не было всего несколько минут.
– Что такого важного ты взял из своей комнаты, что тебе пришлось оставить девочку-подростка одну в парке посреди ночи?
Харрис с величайшим интересом осмотрел свои ногти, прежде чем поднять голову.
– Я принес покурить, – наконец сказал он.
– Сигарету? Или что покрепче? Вроде марихуаны? Не беспокойся. Я здесь не по поводу конфискации наркотиков. Я только хочу найти Келли.
– Второе, – пробормотал Харрис.
– У меня такое чувство, что это не все, – сказал Купер, у которого такого чувства не было, но который знал, как заставить подозреваемого говорить. – Что еще ты взял?
– Я наполнил свою фляжку, – сказал Харрис, виновато глядя на отца.
– И? – спросил Купер, надеясь узнать больше.
– Я взял презерватив.
Харрис громко выдохнул, уставившись на свои босые ноги.
– То есть ты подумал, что тебе повезет с Келли?
– Я решил, что лучше пусть будет. На всякий случай.
– И тебе повезло?
– Нет, – сказал Харрис. – Когда я вернулся, ее не было. Как я уже говорил.
Детектив Купер вздохнул. Он бы с удовольствием продолжил этот допрос, но пришлось сдержаться. Технически Харрис все еще был свидетелем, а не подозреваемым, и Купер не зачитал ему права.
– Что произошло, когда ты увидел, что Келли нет в парке?
– Я сел на качели и выкурил свой косяк.
– Ты накурился? Ты не стал искать ее?
– Конечно, я искал. Я звал ее. Никто не ответил. Я решил, что она ушла домой. Что она меня продинамила. Я немного посидел, покурил и пошел домой.
– Верно, – прервал его отец. – Харрис опрокинул кучу вторсырья, когда пришел около половины третьего ночи. Вскоре после этого я заглянул к нему. Он был в постели. Спал.
– Хорошо бы тебе зайти в полицейский участок, Харрис, – осторожно сказал детектив Купер. – Чтобы мы могли поговорить еще. Возможно, ты видел что-то еще, что может привести нас к Келли.
– Это действительно необходимо? – спросил Билл Уилсон. – Вы сказали, что у вас всего несколько вопросов.
– Сказал. Но девочка пропала. Исходя из того, что рассказал Харрис, есть еще вопросы, которые нужно задать. Лучше всего это сделать в полицейском участке, а не здесь.
Отец Харриса взял пачку сигарет и прикурил одну.
– Нам нужен адвокат? – спросил он, выпустив дым.
– Вам решать.
– Вы хотите сказать, что мой сын подозреваемый?
– Пока мы не найдем Келли, подозреваемые все. Особенно последний человек, который видел ее живой. На данный момент это
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.