Искатель, 1999 №10 - Картер Браун Страница 2

Тут можно читать бесплатно Искатель, 1999 №10 - Картер Браун. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Искатель, 1999 №10 - Картер Браун
  • Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
  • Автор: Картер Браун
  • Страниц: 52
  • Добавлено: 2025-06-25 23:34:31
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Искатель, 1999 №10 - Картер Браун краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Искатель, 1999 №10 - Картер Браун» бесплатно полную версию:

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.
В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.

Искатель, 1999 №10 - Картер Браун читать онлайн бесплатно

Искатель, 1999 №10 - Картер Браун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Картер Браун

так, словно заскочил на минутку пропустить стаканчик «Мартини», чтобы затем вернуться на обложку журнала «Эсквайр».

— Кто это с ним? — спросил я.

— Эд Норман, младший компаньон Уэйленда, — тонкие губы Стангера вытянулись в ниточку. — Отвратительный маленький тип.

— Но в нем футов шесть, — возразил я.

— Прекрасно, — вздохнул он. — Отвратительный большой тип.

Безупречно выглядевший дворецкий приблизился к нам и сказал с невозможным британским акцентом:

— Извините меня, джентльмены, но только что доставлена посылка для мистера Бойда. Не соблаговолите ли пройти в кабинет, сэр?

— Я очень надеюсь, что с Уэйлендом случилось нечто ужасное, — проговорил Стангер с каким-то болезненным оттенком в голосе. — Если в посылке окажутся его пальцы или еще что-то в этом духе, обещайте, что скажете мне об этом первому, мистер Бойд.

— Обязательно, — согласился я. — А если она затикает, я даже позволю вам ее открыть.

Я последовал за дворецким через огромный холл в одну из боковых комнат. Там, на кожаной поверхности письменного стола, лежал небольшой, аккуратно завязанный пакет. Сзади меня раздался легкий щелчок, когда дворецкий затворил дверь. Я подошел к столу и вскрыл пакет. У меня в руках оказались три вещи: письмо, выписанный на мое имя чек на одну тысячу долларов и карманный диктофон.

В письме говорилось:

«Дорогой мистер Бойд!

Прилагаемый чек — предварительный гонорар за ваши услуги. Когда соберутся остальные пять гостей, я хочу, чтобы вы прокрутили им запись на диктофоне. В послании все объясняется, а также содержатся дальнейшие инструкции.

С уважением,

Стерлинг Уэйленд».

Итак, у меня был чокнутый клиент. Я аккуратно положил письмо и чек во внутренний карман пиджака, считая, что за тысячный гонорар он все же может рассчитывать на определенные усилия с моей стороны. Затем я взял диктофон и вернулся в гостиную. Стангер проявил легкий интерес, когда я положил его на стойку рядом с моим недопитым «Мартини».

— Никаких пальцев, мистер Бойд? — Он выглядел разочарованным.

— Уэйленд прислал нам послание. Он хочет, чтобы я прокрутил его для собравшихся гостей.

Он сделал еще один быстрый, птичий глоток виски.

— Очаровательно! Раз уж я не получу его отрубленные пальцы, мне придется довольствоваться его расстроенным умом. — Он отвернулся от бара, хлопнул в ладоши, и в комнате воцарилась тишина. — Все сюда, — скомандовал он. — Уэйленд прислал нам свое приветствие в форме диктофона.

Обе женщины быстро пересекли комнату с глазами, блестящими от любопытства. Двое мужчин присоединились несколько позже к собравшимся у бара. Стангер познакомил нас, и «Иуда» Джордж Тэтчер автоматически ослепил меня своими блестящими зубами. Вблизи Эд Норман оказался высоким и худым мужчиной, с лысеющей белокурой головой и светло-голубыми глазами, близко сидящими к заостренному носу. Лицо его представляло собой напряженную маску, и я невольно подумал, что могло его глодать до такой степени, что он терял вес и волосы.

— Что за шутку придумал Стерлинг? — проговорила Шари Уэйленд скептическим голосом. — Надо же прислать магнитофонную запись на свою собственную вечеринку!

— Я полагаю, что это вторая грубая шутка в его жизни, — промурлыкала Алисия Эймс. — Первую он выкинул, когда женился на тебе, дорогая.

— Почему бы нам не послушать и не узнать, в чем дело? — резко спросил Норман.

— Почему бы и нет? — Я нажал кнопку, и бобины медленно, закрутились. Стангер сделал еще один быстрый глоток и склонил голову к диктофону с таким вниманием, что я подумал: сейчас увижу, как он прядет ушами.

«Добрый вечер, — произнес глубокий мягкий голос. — Говорит Стерлинг Уэйленд. Я сожалею, что не могу быть с вами сегодня. В моих приглашениях сказано, что речь идет о вопросе жизни и смерти. Все, за исключением мистера Бойда, знают, что я находился на Западном берегу. Позапрошлой ночью кто-то попытался меня убить».

— Как жаль, что ему это не удалось! — тихо произнесла Шари Уэйленд.

— Он или напился, или сошел с ума! — проворчал Тэтчер.

— Заткнись и слушай! — зло прикрикнул на него Стангер.

«Надеюсь, вы уже покончили со своими восклицаниями? — усмехнулся магнитофонный голос. — В данный момент детали не имеют значения, но позже я их сообнту мистеру Бойду, которого, кстати говоря, я нанял как частного сыщика, чтобы обеспечить мою безопасность. — Внезапная холодная свирепость придала остроту до этого мягкому голосу. — Я убежден, что по крайней мере один из пяти человек, находящихся сейчас с вами, мистер Бойд, стоит за этим покушением».

— Он спятил! — прошептала Алисия Эймс.

«Кто-то из вас наверное предположил, что я сошел с ума? — Голос усмехнулся, и я заметил, как побледнело под загаром лицо брюнетки. — Поговорим о мотивах, мистер Бойд, — продолжил голос. — Я полагаю, что будет вежливым начать с дам. Единственное, что связывает меня и мою отчужденную жену, это чувство взаимной ненависти. Она отчаянно жаждет развода, и отказ в нем доставляет мне истинное наслаждение. Я располагаю определенной информацией о ней, из-за которой она не может подать на развод.

Может быть, ей надоело ждать, когда я умру естественной смертью?

Моя любовница Алисия Эймс так устала от меня, что сошлась с моим компаньоном Эдом Норманом. Если бы я им не мешал, им не пришлось бы скрываться. К тому же молодой и верный Эд мог бы взять в свои руки наше дело. Не обманывайтесь насчет его нервной наружности, мистер Бойд. На самом деле у моего младшего компаньона стальная воля.

Наконец, — голос стал еще жестче, — речь пойдет о двух самых некомпетентных людях, которые довели до ручки некогда неплохую корпорацию. Стангер уже знает, что единственный выход — слияние с другой компанией. Именно это я буду рекомендовать. Но когда это случится, его тут же вышвырнут. Я был приглашен в качестве консультанта благодаря усилиям Тэтчера, но не думайте, что он мой друг. На самом деле он друг Эда Нормана, хотя они чертовски стараются скрыть этот факт. Они приятели со школы и оба стремятся занять место своих хозяев».

Несколько секунд диктофон молчал, и все пятеро напряженно смотрели на него, словно желали, чтобы он сгорел синим пламенем.

«Как я уже сказал, мистер Бойд, — вновь зазвучал голос, — я скоро свяжусь с вами. В настоящий момент я занят секретным расследованием, результат которого может оказаться очень интересным. Пока же я хочу, чтобы вы сохранили эту запись в надежном месте. — В голосе послышалась насмешливая нотка. — В заключение я хочу поблагодарить всех собравшихся сегодня ночью. Я сожалею, что не могу быть с вами, ибо воображаю, что как раз сейчас и начнется настоящее веселье!»

Через секунду пленка кончилась. Щелчок нажатой иною кнопки взорвал глубокую тишину, заполнившую комнату. Стангер опять сделал быстрый короткий глоток, и я подумал, уж не растягивает

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.