Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер Страница 189
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Андреас Грубер
- Страниц: 1799
- Добавлено: 2026-04-08 14:26:42
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер» бесплатно полную версию:Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
МАРТЕН С. СНЕЙДЕР:
1. Андреас Грубер: Смерть с уведомлением (Перевод: И Эрлер)
2. Андреас Грубер: Смертный приговор (Перевод: И Эрлер)
3. Андреас Грубер: Сказка о смерти [litres с оптимизированной обложкой] (Перевод: И Эрлер)
4. Андреас Грубер: Смертельный хоровод [litres] (Перевод: И. Эрлер)
5. Андреас Грубер: Метка Смерти... [litres] (Перевод: И. Эрлер)
6. Андреас Грубер: Смертельная боль (Перевод: И. Эрлер)
7. Андреас Грубер: Смертельная месть (Перевод: И. Эрлер)
ШЕТЛАНД:
1. Энн Кливз: Вороново крыло (Перевод: Ольга Дементиевская)
2. Энн Кливз: Тихая ночь (Перевод: Наталия Рокачевская)
ДИКАЯ АЛЯСКА:
1. Пейдж Шелтон: Тонкий лед (Перевод: Евгения Феткуллова)
2. Пейдж Шелтон: Темная ночь (Перевод: Татьяна Долотова)
ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Клэр Дуглас: Исчезновение (Перевод: Елена Кривцова)
2. Клэр Дуглас: Комната их тайн [litres] (Перевод: Ирина Голыбина)
3. Клэр Дуглас: Моя новая сестра [litres] (Перевод: Марианна Смирнова)
4. Клэр Дуглас: А затем она исчезла [litres] (Перевод: Юрий Пачко)
5. Кен Джаворовски: Грехи маленького городка [litres] (Перевод: Ольга Кидвати)
6. Кен Джаворовски: Куда мы денем тело?
7. Андреас Грубер: Черная королева (Перевод: Евгений Мордашев)
8. Изабелла Мальдонадо: Игра убийцы (Перевод: Сергей Саксин)
9. Цинь Мин: Одиннадцатый палец (Перевод: Алина Севастьянова)
10. Питер Николс: Гранитная гавань (Перевод: Александра Смирнова)
Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер читать онлайн бесплатно
– Вы тоже считаете, что это был он? – спросила Сабина.
– Как вы догадались?
– Когда Ауэрсберг арестовали, она сказала, что без гениального метода Бессели у меня ничего бы не вышло.
Снейдер кивнул:
– Я тоже обратил внимание… Она много лет утверждала, что презирает Бессели, а тут вдруг такое восхищение. – В следующий момент он уставился куда-то вдаль. – Жена Бессели страдала маниакально-депрессивным психозом. Если бы он расстался с ней, она тут же оказалась бы в психушке. Возможно, Ауэрсберг много лет была его любовницей, а он биологическим отцом ее дочери, – бормотал Снейдер, словно разговаривал сам с собой. – Но мы должны быть абсолютно уверены. Попытайтесь встать на его место, – велел он Сабине. – Что происходит у него в голове?
– Бессели точно знал, как и где можно спровоцировать маньяков, – сказала Сабина. – Вместе с Ауэрсберг он перешел на другую сторону. Они работали уже не как профайлер и судья, а манипулировали серийными убийцами, чтобы заставить почувствовать этих беспечных легковерных людей, которые провалились как присяжные, на что способны настоящие монстры, и тем самым справиться с собственной болью.
– Все гении немного сумасшедшие. – Снейдер сорвал с шеи бабочку и сунул ее в карман смокинга. – Я ошибся, – признался он. – Спустя столько лет мой бывший ментор по-прежнему практик – хуже и страшнее любого серийного убийцы. Мы должны его найти. – Неожиданно его глаза загорелись страстью охоты.
– Бессели нет на праздновании?
– Нет, он отказался. – Снейдер посмотрел на свои наручные часы. – Он не знает, что мы сели ему на хвост. Эрик мертв… а после того как Ауэрсберг взяла на себя всю вину и затем покончила с собой, Вессели вынужден уничтожить все следы, которые могли бы привести к нему.
– Не только это. – Сабина подумала о маленькой Кларе в Вене и вспомнила данные о похищении из материалов дела, которое Мелани Дитц дала ей с собой. – Прежде всего для него может быть опасна татуированная девочка из Вены. При очной ставке она может опознать мужчину, который с улицы фотографировал ее в ванной комнате. Возможно, это единственное веское доказательство, с помощью которого можно уличить Вессели.
– Ваша копия венского дела лежит в моем кабинете, но у меня еще не было возможности заняться им.
– В любом случае я должна предупредить прокурора Дитц.
В этот момент зазвонил телефон Сабины, и она уставилась на дисплей.
– Даже жутко становится, – прошептала она. Это был телефон Мелани Дитц. Сабина ответила: – Алло?
– Это Дитц. Если я не помешала, хочу сразу перейти к делу. – Ее голос звучал взволнованно. – БКА Висбадена и Вены начали сотрудничать, и я узнала, что вы уже схватили и допрашиваете того, кто манипулировал всеми убийцами.
Сабина включила громкую связь, чтобы Снейдер тоже слышал.
– Это правда, судья Ауэрсберг призналась в соучастии в убийствах, – ответила она. – Мой наставник Мартен Снейдер тоже слушает наш разговор.
– Мартен С. Снейдер, – еле слышно пробормотал он.
– Это очень удачно… – Дитц замялась. – Мне срочно нужны те части протокола допроса, которые касаются дела Клары.
Снейдер наклонился к телефону.
– Говорит Снейдер. Зачем?
– Я только что узнала, что похитителя Клары, доктора Михаэля Лазло, выпустили под залог. Это может быть опасно для Клары; я снова хочу добиться для него предварительного заключения, и как можно скорее.
– Не хочу вас волновать, – мягко сказал Снейдер. – Поэтому слушайте меня внимательно. – Он прислонился к рукомойнику и провел ладонью по мокрому лицу. – Правда, эта информация еще не официальная, она предназначена только для ваших ушей и ни при каких обстоятельствах не должна быть передана третьим лицам.
– Поняла.
– Хорошо. Судья Ауэрсберг манипулировала убийцами не одна. У нее был сообщник, который все еще на свободе. Возможно, Клара могла бы его опознать. В настоящий момент это единственный наш шанс уличить его. Поэтому вы должны срочно затребовать для девочки личную охрану.
Дитц горько усмехнулась.
– Поверьте мне, я только что пыталась это сделать, но охрана будет самое раннее завтра утром.
– Где сейчас находится девочка?
– У меня в машине, спит на заднем сиденье, – ответила Мелани. – Я забрала ее из детского приюта и отвезу к себе домой. Там она будет в безопасности.
– Вы уверены?
– Мой муж, правда, не ночует сегодня дома из-за участия в пресс-конференции, но у меня есть терапевтическая собака, которая жизнь отдаст за Клару.
Лоб Снейдера напрягся. Сабина буквально видела, как работали извилины его мозга. Хотя он еще не ознакомился с делом, но догадывался, что Бессели и Лазло представляли собой колоссальную угрозу. Очевидно, он пытался прикинуть, от кого из них для девочки исходила большая опасность.
– Возможно, мне все это уже мерещится, – сказал он, – но следите за Кларой. А я пока постараюсь как можно быстрее добраться до Вены.
– Когда будете в Вене, свяжитесь с комиссаром Хаузером.
– Хорошо, до скорого.
Сабина положила трубку.
– Вы полетите в Вену?
– И сегодня же вечером.
– Но ведь полиция Вены может позаботиться о Кларе.
– На это я не полагаюсь. Вспомните, как эти бездари халтурили в прошлом году. Пойдемте! – Он бодро вышел из туалета, словно был абсолютно здоров, и это не его только что выворачивало наизнанку в туалетной кабинке.
Сабина последовала за ним в фойе, где остановилась и покосилась на сотрудников службы безопасности.
– А кто займется Вессели? – понизила она голос.
– Вы, – ответил Снейдер.
– Я? И как же? Кто тут меня слушает? Хесс с удовольствием услал бы меня на Луну.
– Как и меня, – парировал Снейдер. – К тому же сейчас нам все равно никто не поможет. В крайнем случае, Ломан, но он сегодня очень занят. Наше главное здание словно вымерло. Почти все коллеги здесь – как и служба безопасности.
– И, скорее всего, Вессели воспользуется этим моментом, чтобы после задержания Ауэрсберг уничтожить все улики, которые могут связывать их.
Снейдер сверлил ее взглядом.
– Вы должны это предотвратить. Я могу на вас положиться?
– Да, конечно, – промямлила она. – Но умно ли нам сейчас разделяться?
Снейдер кивнул:
– Мы сможем атаковать врага в лоб. Или зажать в клещи с обеих сторон… И это именно то, что мы должны сделать. Я возьму на себя Лазло, а вы Вессели.
У Снейдера было больше опыта в таких вещах. Она должна ему просто доверять, даже если это не просто.
– Согласна.
– Еще кое-что. – Он оценивающе оглядел ее. – Если вы правы, в Эрика стрелял Вессели. Я могу рассчитывать на то, что вы не сорветесь, а будете профессионально действовать в этой ситуации?
– Конечно, – ответила Сабина. Но
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.