Белоснежка - Канаэ Минато Страница 16

Тут можно читать бесплатно Белоснежка - Канаэ Минато. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Белоснежка - Канаэ Минато
  • Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
  • Автор: Канаэ Минато
  • Страниц: 52
  • Добавлено: 2026-03-19 13:06:16
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Белоснежка - Канаэ Минато краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Белоснежка - Канаэ Минато» бесплатно полную версию:

Признанный мастер стиля Иямису, исследующий тёмные стороны человеческой души. Автор культовых бестселлеров «Признания» и «Искупление». По роману снят фильм «Дело об убийстве Белоснежки».
Красота – страшная сила. И мотив для убийства.
Японская поговорка гласит: «Если от человека нет вестей – значит, с ним всё в порядке». Так думали и о госпоже Норико, блестящей сотруднице крупной косметической компании, пропавшей после вечеринки. Ее обожженное тело со следами более десяти ножевых ранений нашли в лесу спустя два дня. У кого такая обаятельная красавица могла вызвать столь лютую ненависть? Была ли это месть отвергнутого поклонника или зависть коллег?
Совместно с полицией расследованием занимается журналист Юдзи Акахоси. Его процессуальные допросы вскрывают водоворот хитрой лжи, старых тайн и предательств, а СМИ пестрят преждевременными обвинениями. В Интернете стремительно растет сообщество детективов-любителей, расследующих «Дело об убийстве Белоснежки» – они вычисляют убийцу и делают ставки… Но правда шокирует всех.
Роман переведен с японского.
«Когда я узнал преступника, был очень удивлен, неужели именно этот человек! А позже мне стало страшно. Это было захватывающе, и читалось быстро!» – booklog.jp
«Даже после того, как истинный преступник найден, ощущение от чтения остается в какой-то степени болезненным. "Белоснежка" – это не просто правда об убийстве, а глубокая история, которая описывает общество, в котором мы живем, но в миниатюре». – bookmeter.com

Белоснежка - Канаэ Минато читать онлайн бесплатно

Белоснежка - Канаэ Минато - читать книгу онлайн бесплатно, автор Канаэ Минато

но к ней домой – никогда… Честное слово, не вру.

Да потому, что с такими, как она, стоит только раз завязать отношения – и потом точно получишь кучу проблем. К тому же у меня было несколько девушек, с которыми при желании можно было слегка развлечься.

Окончательно прекратить историю с бэнто я решил, кажется, в начале лета.

У меня было свидание с девушкой, с которой я только начал встречаться, и мы уже собирались подняться ко мне, но она заметила, что что-то лежит в моем почтовом ящике. Я специально не стал в него заглядывать, понимал: плохо будет, если там что-то есть. А она говорит: «Из ящика пахнет карри» – и открывает. Только представь: карри в почтовом ящике!

Если бы оно хоть было завернуто в платок или упаковано в бумажный пакет! А тут – просто полупрозрачный контейнер с карри. Согласись, выглядит так, будто она специально хотела мне какую-то гадость устроить, правда?

Говоришь, твои родители тоже оставляли тебе гостинцы в почтовом ящике? Жаль, я эту историю раньше не слышал! А то мог бы оправдаться в той ситуации. А так – не нашелся что сказать, а она: «Раз у тебя есть такая заботливая подруга, я пойду». Разозлилась и ушла.

Да, это была Норико Мики.

Почему ты так удивлен? Хочешь сказать, что я был в отношениях с Мики Сироно, хотя на самом деле между нами ничего не было? А мои реальные отношения с Норико Мики были, по-твоему, плодом моего больного воображения? Вот поэтому я и говорю – не принимай на веру все, что болтают наши сотрудницы.

Да, как только Норико поступила на работу в нашу компанию, я подумал: «Какая красивая девушка». Как-то раз пригласил ее поужинать, но она вежливо отказалась. Да, очень вежливо. Опустила голову и сказала: «Мне очень жаль, но…» По слухам, которые ходили в компании, ее отец – какая-то местная шишка, и все здешние бизнесмены отправляют ему открытки на Новый год. Когда я услышал это, решил: она не из тех девушек, к кому можно так запросто подкатить, и оставил эту затею.

Но где-то в начале лета…

Она позвала меня в одно заведение, где подают саке из разных регионов Японии. Сказала, что хочет найти такой сорт саке, который подойдет ей больше всего, но сама в этом не очень разбирается и поэтому просит составить ей компанию.

Я пошел вместе с ней и понял – вкусы у нас абсолютно совпадают! Когда она пробовала саке, которое я рекомендовал, она описывала в точности те же ощущения, какие были у меня.

Это были не какие-то заезженные штампы вроде «какой освежающий вкус». Она сказала так: «Когда берешь это саке в рот, в голове возникает вот такой пейзаж». Знаешь, когда я пью хорошее саке, у меня тоже в голове всплывают определенные образы. И представляешь – все без исключения они у нас были одинаковыми! Нет ничего странного, что я почувствовал в этом что-то судьбоносное, правда?

После этого мы каждые выходные стали вместе ходить в разные места – вина выпить или вкусного мяса поесть.

Разумеется, я все надлежащим образом объяснил Мики Сироно: у меня появилась девушка, она против того, чтобы я получал еду от других женщин, поэтому больше не нужно приносить мне еду. Сказал: «Спасибо за то, что ты для меня делала» – и подарил ей самое дорогое шоколадное ассорти из магазина, который мне порекомендовала Норико. Она улыбнулась и ответила что-то вроде: «Теперь я спокойна – беспокоиться о здоровье начальника группы больше не нужно». Поэтому никакого неприятного осадка не должно было остаться.

Хотя в данном случае вообще странно говорить о неприятном осадке – мы же изначально не были в отношениях.

Знала ли Норико, что еду приносила Мики Сироно? Да, знала. Она попросила рассказать ей все как есть, и я выложил ей всю историю – так же, как сейчас тебе.

Знала ли Мики Сироно, что моей девушкой стала Норико? Знала. Спросила меня: «Ваша девушка – госпожа Норико?» Я поинтересовался, с чего это она так решила, а она ответила: «Просто возникло такое чувство». Отрицать я не стал.

Она не выглядела ни рассерженной, ни огорченной.

Если бы я предполагал, что может случиться такое, я бы ни в коем случае не называл имя Норико. Тем более что мои отношения с Норико давно закончились.

Да, именно так. В конце прошлого года Норико меня бросила. Сказала, что еще до встречи со мной в ее жизни существовал мужчина, которого она любила, но он казался недостижимым, и поэтому она решила встречаться со мной. А теперь он признался ей в любви.

Кто-то из компании? Это невозможно! Если бы это был кто-то из нашей компании, я бы так просто не отступил. Она сказала, что он – скрипач. Вроде более или менее известный, говорят, выпустил несколько альбомов.

Меня это разозлило: кем же я был для нее все это время? Но, с другой стороны, я чувствовал, что такой день настанет, и поэтому подумал: «Ну да, этим все и должно было закончиться».

Знаешь, это как в старой легенде. Мужчина прячет платье из перьев, принадлежащее небесной деве, и та, не имея возможности вернуться на небеса, выходит за него замуж. Какое-то время они живут счастливо, но однажды она находит спрятанное одеяние и улетает обратно на небо[26]. У меня примерно так все и было.

А я только и мог, что бессильно помахать ей рукой вслед.

Удивляешься, что я знаю такие легенды? Дело в том, что до позапрошлого года наше мыло «Белый снег» называлось «Платье из перьев». У него был слоган – «Так моет, что можно взлететь до небес». Только вот совсем не продавалось. Хитовый товар – странная штука: даже когда своими глазами видишь, как он становится успешным, все равно не понимаешь, каким таким чудом он завоевал популярность.

Кстати, по иронии судьбы после этого преступления «Белый снег» стал продаваться еще лучше. Думаю, что компания не запрещала говорить об инциденте тоже специально: решили, наверное, использовать эту историю для повышения узнаваемости продукции.

…Я не понял смысл вопроса. «Это Мики Сироно убила Норико?»

Ты разве не поэтому расспрашивал меня про Мики Сироно?

Именно поэтому я и рассказал тебе все, даже то, что говорить не хотел, – чтобы опровергнуть все эти безответственные домыслы и версии о наличии соучастника. Ты точно репортер «Сюкан Эйти»?

Вообще-то, в том «деле Профессора» «Сюкан Эйти» просто случайно угадал со своими предположениями. А так ведь они

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.