«Морская ведьма» - Алистер Маклин Страница 90
- Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
- Автор: Алистер Маклин
- Страниц: 100
- Добавлено: 2026-02-24 23:32:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
«Морская ведьма» - Алистер Маклин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу ««Морская ведьма» - Алистер Маклин» бесплатно полную версию:Алистер Маклин (1922–1987) – британский писатель, автор 28 остросюжетных романов и приключенческих рассказов, сценарист. Его имя широко известно читателям всего мира. Книги Маклина разошлись тиражом более 150 миллионов экземпляров, по его романам, сценариям и сюжетам было снято 18 фильмов. В 1983 году Университет Глазго присвоил писателю степень доктора литературоведения.
Бывший моряк королевского флота, Алистер Маклин в своей стихии, когда пишет о море и смельчаках, которые бороздят его просторы.
Уникальная нефтяная платформа под названием «Морская ведьма» – центр огромной империи, гордость владельца-миллиардера, хищного и безжалостного лорда Уорта. Теперь ему не страшны никакие конкуренты. Однако те не дремлют, и вскоре находится человек, желающий свести с Уортом личные счеты. Он похищает дочерей магната и выдвигает свои условия… Роман «Морская ведьма» стал бестселлером по версии «Нью-Йорк таймс».
Сборник «Пустынное море» охватывает весь творческий путь мастера. Здесь представлены все рассказы Маклина на морскую тематику, включая те, которые не были опубликованы при его жизни.
Впервые на русском!
«Морская ведьма» - Алистер Маклин читать онлайн бесплатно
– Это я отправил ее на смерть. Я отдал ее на съедение волкам. Я все это сделал, и никто другой. Никто другой, Ники. Только я.
Я уронил голову и закрыл лицо руками. На нас смотрели десятки глаз, но мне было все равно. В лаунж-зоне сделалось тихо. Секунды – каждая как вечность, заполненная горечью, презрением к себе и отчаянием, – медленно тянулись одна за другой. Ужасно, ужасно медленно.
Внезапно две мягкие ладони закрыли мне глаза, и голос, который врезался в меня на всю жизнь, голос, чуть хрипловатый от эмоций, сочувственно прошептал:
– Хватит, Ники, хватит. Привет, Мак, дорогой.
Четыре или пять секунд я сидел окаменевший, не веря своим ушам. Потом вскочил, повернулся, сбросив на пол несколько бокалов – в этот вечер богатеньким клиентам «Савоя» определенно было на что посмотреть, – и увидел Стеллу.
Стелла! В первый момент я лишился дара речи. Я только стоял и смотрел на нее. Стоял и смотрел. Это была она, та самая Стелла, темноволосая, милая, улыбающаяся, такая, какой я знал ее в те дни на Мальте. Только сейчас в ее глазах блестели слезы.
А потом я схватил ее, сжал в объятьях и держал, пока она не взмолилась о пощаде. И я наконец-то поцеловал ее.
Зрители смотрели на нас во все глаза. Они все поняли, так что за стол мы садились под шквал аплодисментов.
– Значит, они все-таки тебя не поймали? – спросил я.
– А почему они должны были меня поймать? – улыбнулась Стелла.
– Пассьер подделал сообщение, – объяснил Ники. – Не было ни MMR, ни бронеавтомобиля. Он, когда вскочил, должно быть, задел переключатель. Рассчитывал, что мы отправимся за ней, и тогда он свяжется со своими, и они возьмут нас всех. Да только вышло совсем иначе. Ты вернулся, а его дружки – тот парень из «хейнкеля» – вышли на контакт первыми.
– Ники нашел меня в тот вечер, – продолжила Стелла. – Рассказал, что случилось, что сто сорок девятая потоплена. Я плакала. Правда, Ники? Я проплакала всю ночь. Такая ужасная плакса. Второсортная шпионка. – Она промокнула глаза крошечным кружевным платочком.
Я улыбнулся и повернулся к Ники.
– Значит, ты разыскал Стеллу после войны? Да?
Он ухмыльнулся:
– Ну, в некотором роде.
Я посмотрел на кольца на ее левой руке.
– Так вы, – продолжал я угрюмо, – надо полагать, поженились.
Стелла улыбнулась.
– Вообще-то нет, не совсем. Видишь ли, мы уже были женаты – с тридцать восьмого года.
Такого моя нервная система выдержать не могла. Я уже исчерпал весь запас эмоциональных реакций и теперь сидел словно оглушенный, чувствуя, как лицо постепенно заливается краской.
– Извини, Мак, – сказал Ники. – Не мог сказать даже тебе. Стоило кому-то узнать – с нашей стороны или с той, – и нас бы просто отстранили. Мы стали бы угрозой даже для своих. Я не раз тебе говорил: нельзя давать заложников судьбе.
Постепенно до меня дошло. Я увидел всю картину в целом и проклял себя за слепоту.
Их подчеркнутая небрежность и бесцеремонность в отношении друг к другу. Постоянные ссоры и в то же время непоколебимая преданность и вера друг в друга – все как в семье. Странное поведение Ники, когда я предположил, что могу влюбиться в Стеллу. (При этой мысли я поежился.) Как они, когда думали, что их никто не видит, держались за руки. Постоянное напряжение и беспокойство, которые я видел в Ники. А что бы чувствовал я сам, если бы моя жена оказалась в такой ситуации? И наконец, его отчаянное стремление спасти ее – вопреки всем запретам и приказам спецслужбы и несмотря на риск попасть в плен или погибнуть.
Не говоря ни слова, я отодвинул свой стул от стола и осторожно поднялся. Медленно отвел ногу назад и расчетливо пнул себя самого.
Публика, все до одного завзятые театралы, наградила меня горячими аплодисментами. И только опустившись на стул, я понял, что причина ее восторженного энтузиазма не только я один.
Смех, слезы и любовь всегда гуляют рука об руку. Стелла и Ники целовались с совершенно неанглийской непринужденностью. Весь мир принял бы их за пару молодоженов.
Во всяком случае для меня они такими и были.
«Джервис-Бей»
Второй год войны, самый мрачный год за всю историю Британии, неуклонно приближался к своему мрачному завершению. Ноябрь 1940-го. Позади остались долгие мучительные месяцы лишений и страданий, сокрушительное поражение, потеря наших последних союзников в Европе, бессмысленное разрушение наших городов, гибель тысяч мирных граждан и постоянная угроза вторжения безжалостного и непримиримого врага, целью которого было уничтожение нашей страны как единого целого, как нации.
Правда, сокрушительное поражение отошло в прошлое, пусть даже и недавнее. Непобедимые танковые дивизии Гитлера вымели нас из Европы, и только чудо спасло оставшихся в живых и помогло им добраться до пустынных пляжей Дюнкерка. Крушение Франции также давно стало свершившимся фактом, и теперь мы точно знали, что остались одни.
Но Битва за Британию все еще продолжалась. Ночь за ночью, в долгие часы октябрьской и ноябрьской тьмы, тяжелые бомбардировщики люфтваффе, числом примерно в две сотни, пролетали над нашими портами и городами и без разбора сбрасывали свой смертоносный груз на доки, фабрики и жилые дома – но преимущественно на жилые дома. И угроза вторжения, начало давно ожидаемой операции «Морской лев», оставалась нависшей опасностью, которая могла в любой час дня или ночи обернуться реальной катастрофой.
В этот темный час Британия оказалась в положении осажденного гарнизона, остатков почти разбитой на поле боя армии, укрывшихся за стенами и запертыми воротами. Но осажденный гарнизон может пасть, что неизбежно случается, если страх и отчаяние подрывают волю к жизни или если постоянное истощение ослабляет защитников до такой степени, что дальнейшее сопротивление становится физически невозможным. Но чаще и вернее всего к капитуляции склоняют голод и нужда.
На первый взгляд, бояться было нечего. Непокорность вспыхнула, как пламя, и народ Британии был готов следовать призыву Черчилля сражаться за каждый пляж, улицу и поселок, вооружившись пиками, дубинками и самодельными зажигательными бомбами. Но лишения и страдания – дело совсем другое.
Выбор был прост: добыть продовольствие или умереть. Нам требовалось сырье, металлы, химикаты для производства танков и оружия для наших безоружных армий; топливо
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.