«Морская ведьма» - Алистер Маклин Страница 88
- Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
- Автор: Алистер Маклин
- Страниц: 100
- Добавлено: 2026-02-24 23:32:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
«Морская ведьма» - Алистер Маклин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу ««Морская ведьма» - Алистер Маклин» бесплатно полную версию:Алистер Маклин (1922–1987) – британский писатель, автор 28 остросюжетных романов и приключенческих рассказов, сценарист. Его имя широко известно читателям всего мира. Книги Маклина разошлись тиражом более 150 миллионов экземпляров, по его романам, сценариям и сюжетам было снято 18 фильмов. В 1983 году Университет Глазго присвоил писателю степень доктора литературоведения.
Бывший моряк королевского флота, Алистер Маклин в своей стихии, когда пишет о море и смельчаках, которые бороздят его просторы.
Уникальная нефтяная платформа под названием «Морская ведьма» – центр огромной империи, гордость владельца-миллиардера, хищного и безжалостного лорда Уорта. Теперь ему не страшны никакие конкуренты. Однако те не дремлют, и вскоре находится человек, желающий свести с Уортом личные счеты. Он похищает дочерей магната и выдвигает свои условия… Роман «Морская ведьма» стал бестселлером по версии «Нью-Йорк таймс».
Сборник «Пустынное море» охватывает весь творческий путь мастера. Здесь представлены все рассказы Маклина на морскую тематику, включая те, которые не были опубликованы при его жизни.
Впервые на русском!
«Морская ведьма» - Алистер Маклин читать онлайн бесплатно
– Так точно, сэр.
– Вы доверяете помощнику и радисту?
– Безусловно, сэр.
– Хорошо. Введете в курс дела только их. Может быть, и не стоило бы, но иначе не получится. Их задача – не допустить никого из этих двоих к палубному сигнальному оборудованию и радиорубке. Вопросы есть?
Я ответил не сразу.
Слово «радиорубка» взорвало бомбу в моем сознании, а когда все улеглось, детали мозаики встали на свои места. Я выругал себя за глупость.
– Никак нет, сэр. – Я перевел дух, понимая, как будет трудно. – Вы правы, сэр, подозрения у меня есть. Это Равалло, сэр.
Он вскинул голову.
– Господи, откуда такая уверенность?
И я рассказал.
Мы вышли из Неаполя на рассвете и прибыли в Анцио в полдень. По дороге я ввел в курс дела Уилсона и Пассьера. Оба встретили новость с недоверием и очень огорчились – другого слова не подобрать. Вся команда привязалась к Ники и Стелле почти так же сильно, как и я.
В полночь канонерка находилась в трех милях к северу от Чивитавеккьи. И Равалло, и Стелла были непривычно сдержанны – оба притихли, услышав от меня, что эта их миссия – последняя. Мне показалось, оба вздохнули с облегчением. Планировалось, что на берег сойдет одна Стелла. Ей предстояло выйти на связь с местным партизанским отрядом, который прошлой ночью уже получил от Старра предупреждение – через сброшенного парашютиста – о возможной вылазке немцев, и радировать по возможности быстрее.
Когда через пару часов от Старра пришли соответствующие инструкции, я ожидал от Равалло бурных протестов, но он ничего не сказал.
То спокойствие, с которым он принял поступившие распоряжения, только укрепило меня в подозрениях. Я решил, что его такой вариант вполне устраивает, и предполагал, что он уже связался с противником до нашего выхода из Анцио. Как связался – я не знал, но этот городок, судя по имеющейся информации, кишел шпионами. Конечно, поднявшись на борт канонерки, связаться с кем-либо на берегу Равалло уже не мог. Об этом позаботились Уилсон и Пассьер.
Стелла высадилась на берег, и Хильярд вернулся на динги[34] обратно. Через три часа приемник в радиорубке начал потрескивать. Мы с Равалло стояли в дверях и ждали.
Внезапно Пассьер изменился в лице и, прильнув к приемнику, прислушался. Потом несколько раз нажал телеграфный ключ, вскочил со стула и сорвал наушники. Руки его дрожали.
– Они схватили ее! – выпалил он. – Схватили Стеллу! Сразу после кодового сигнала и подтверждения пришел код MMR[35]. Там еще что-то насчет бронеавтомобиля и… все. – Он рубанул рукой воздух.
У меня свело живот. Вот что бывает даже с самыми продуманными планами. Снова прокол. Стеллу схватили! Но почему там не было партизан?
Я бросил взгляд на Равалло. Он стоял с бесстрастным лицом. Меня переполняла злость. Не такое ли лицо было у Иуды? Так что, Ники уже получил свои тридцать сребреников?
Я отогнал посторонние мысли и сосредоточился на том, что должен сделать сейчас. Я уже понимал, чем это все закончится для меня. Военным трибуналом. Но в тот момент мне было наплевать.
Я быстро повернулся к Равалло:
– Ты знаешь, Ники, куда она пошла?
– Конечно знаю. – Он словно прочел мои мысли и первым бросился к шлюпке.
Хильярд доставил нас на берег. Мы выскочили на галечный берег и побежали. На полпути я остановился и негромко окликнул его:
– Ники!
Он обернулся:
– Черт возьми, Скотти, у нас нет времени… – Ники не договорил, увидев у меня в руке кольт. – Это еще что такое? – медленно спросил он.
– Дальше я не пойду. Поздравляю, сыграно было отлично.
Надо отдать должное, держался он прекрасно. Гнев, нетерпение, недоумение – все было исполнено на высшем уровне.
– Оставайся на месте! – приказал я. Он сделал шаг вперед. – Единственное объяснение, которого ты заслуживаешь, – это почему ты все еще жив. Я скажу тебе. Предатели – не всегда какие-то чудовища. Ты мне нравился. Я считал тебя чертовски хорошим парнем. Во-вторых, война не повод для жестокости. Ты это знаешь. И я думаю, несправедливо просить человека работать против своей страны.
– Что ты пытаешься мне сказать? – едва ли не шепотом спросил он.
– Перестань, Равалло. Не надо. Я мог бы доставить тебя в Неаполь. Ты знаешь, чем это закончилось бы для тебя. Военный трибунал и – к стенке. Я этого не сделаю. Ты получишь то, чего лишил Стеллу, – шанс. Среди своих, – с горечью закончил я. – Ты выдал себя год назад, Равалло. Я понял это только вчера. Помнишь Пассеро? Помнишь ту ночь, когда немцы пытались атаковать нас? Помнишь, что сказала Стелла насчет быстроходных катеров, которые были у немцев в Пассеро? Помнишь, Равалло, помнишь?
Я бросал в него слова обвинения, вколачивал их, как гвозди. Он будто не слышал. Будто оцепенел. Никакой реакции. Блестящий актер.
– Кто предупредил немцев, Равалло? – безжалостно продолжал я. – Почему они не послали против нас свои быстроходные катера? Я скажу тебе почему. Они знали, что не смогут нас взять. Знали, что их единственный шанс – внезапность. А знали они это только потому, что ты им сказал. Только ты мог это сделать. Только ты из всех подозреваемых подходил по всем четырем основным пунктам: ты знал скорость сто сорок девятой, знал место назначения, знал, как пользоваться передатчиком, и имел к нему доступ.
Равалло стоял, понурясь, и молчал; ему нечего было сказать, и он это знал. Он не мог защищаться – только отрицать.
Из-за туч выглянула почти полная луна. Нужно было спешить.
Он поднял наконец голову и посмотрел на меня:
– Ты хорошо подготовился, Мак?
– Да, подготовился. Видит бог, мне от этого не легче. Сегодня ты снова выдал себя. Старр сузил круг подозреваемых до вас двоих – тебя и Стеллы. Он предположил, что это ты. Вернее, я предположил. Он устроил так, чтобы дать тебе возможность предать Стеллу. На базе никто об этом задании не знал. Только вы двое, ты и Стелла, Старр и я. А ведь я мог бы поклясться, что ты любишь эту девушку. – Я посмотрел на Ники, изо всех сил стараясь вызвать в себе ненависть к нему. – Знаешь, я бы и с собакой так не поступил.
На его лице не отразилось никаких чувств.
– Поэтому ты бросил ее на съедение волкам, да, Мак?
«Почему партизаны не позаботились о ней?» – подумал я про себя.
Их
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.