"Сломанный мир" книга первая "Игра на выживание" - С.Вэйкс Страница 75

Тут можно читать бесплатно "Сломанный мир" книга первая "Игра на выживание" - С.Вэйкс. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
"Сломанный мир" книга первая "Игра на выживание" - С.Вэйкс
  • Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
  • Автор: С.Вэйкс
  • Страниц: 83
  • Добавлено: 2025-02-25 18:02:42
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


"Сломанный мир" книга первая "Игра на выживание" - С.Вэйкс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «"Сломанный мир" книга первая "Игра на выживание" - С.Вэйкс» бесплатно полную версию:

В мире, где война стала обыденностью, мир разрушен жестокими конфликтами, юноша по имени Нилл оказывается в самом центре противостояния двух мощных армий. Нилл сталкивается с неизбежным выбором: стать частью этой машины или найти путь борьбы за свободу.

В мире, где правда — редкость, союзники могут стать предателями, Нилл должен научиться не только выживать, но и определить, во что он сам будет верить. С каждым шагом, каждый выбор, который он делает, всё более чётко очерчивает связь между личной свободой и обязательствами перед теми, кто вокруг. Но есть ли шанс остановить эту войну? И какую цену придется заплатить в будущем, которое может и не настать?

Это история выбора ценностей, личной ответственности и цены свободы в мире, который уже давно забыл, что такое мир.

"Сломанный мир" книга первая "Игра на выживание" - С.Вэйкс читать онлайн бесплатно

"Сломанный мир" книга первая "Игра на выживание" - С.Вэйкс - читать книгу онлайн бесплатно, автор С.Вэйкс

вопросами было другое начало.

Дверь в каюту распахнулась, и на пороге появился один из людей в чёрном. Он был слегка запыхавшийся, но голос оставался ровным и деловым:

— Капитан, мы подходим к точке высадки.

Сивел кивнул, не проявляя удивления.

— Понял. Подготовьте лодку. …ответил он

Я взглянул на Кору. Она встретилась со мной взглядом, словно поняв, что наше путешествие на «Конкордии» подходит к концу.

— Спасибо за обед и разговор, …сказала Кора, вставая из-за стола.

— Да, благодарю, …добавил я.

Сивел только слегка улыбнулся:

— Надеюсь, вам было полезно услышать всё это. Я пожелаю вам обоим удачи. И самое главное будьте осторожны. …произнёс он, глядя на нас.

Мы вышли из каюты и направились в свои комнаты за вещами. Я шёл молча, мои мысли всё ещё кружились вокруг разговора с Сивелом. Его слова про выбор не выходили из головы, цеплялись за сознание, как заноза.

Войдя в каюту, я собрал свой рюкзак. И вдруг наковыряв в рюкзаке свой рисунок, что сделал в пустыне, я замер, ещё раз подумав о книжечке, что дал мне Геуд. Теперь я был согласен, что будет лучше, если книжка останется у Сивела. Это был осознанная мысль.

Подтянув ремни рюкзака, он вздохнул и вышел в коридор. Пора было покидать корабль.

Когда я вышел на палубу, небо уже раскрасилось красками уходящего дня. Оранжево-красный свет окутывал горизонт, и последние лучи солнца отражались на поверхности океана, словно расплавленное золото. Тёмные облака на востоке начали понемногу поглощать свет, а впереди уже набегала ночь, растекаясь по небу глубокими оттенками синего и фиолетового.

Я остановился у борта, глядя вдаль. «Конкордия» замедлила ход, а затем, словно мягко опустившись, легла на воду. Легкая рябь разошлась от корпуса, и корабль теперь спокойно покачивался, будто стал частью океана.

Рядом раздались лёгкие шаги. Кора подошла ближе, и вдохнув свежий морской воздух, пробормотала:

— Красиво… Мне никогда не доводилось видеть закат в океане…вдохновенно сказала она.

Я молча кивнул. Мне казалось, что этот момент останется в нашей памяти навсегда.

Из тени вышел человек в чёрном, в руках он держал сложенный бумажный свёрток. Подойдя к нам, он протянул его мне.

— Капитан не велел отпускать вас без денег. …спокойно сказал он.

Я взял свёрток в руки и развернул. Внутри оказалась пачка крупных купюр, что ходили по территории «ОАЭ». Деньги были новыми, чистыми, словно только что вышли из печатного станка.

— Это слишком много! …удивленно сказал я, но человек в чёрном лишь слегка наклонил голову.

— Капитан сказал, что это не обсуждается.

Я вздохнул, убирая деньги в карман.

Нас проводили к корме. Стальная дверь на корме открылась, и из внутреннего отсека корабля выехала подвесная платформа с закреплённым на ней небольшим катером. Пять бойцов в чёрном уже сидели внутри, проверяя оборудование.

— Спускаемся! …коротко сказал один из них.

Кора первой зашла на катер, ловко переступая через борт. Я последовал за ней, садясь ближе к носу. Мотор загудел, и спустя мгновение платформа плавно опустила нас на воду.

Последний взгляд на «Конкордию». Корабль, затенённый сгущающейся темнотой, навсегда останется в моей памяти.

Мотор катера громко заурчал, вибрация прошла по корпусу, и он мягко тронулся с места, рассекая воду. Мы проплыли вдоль борта «Конкордии», и в этот момент на палубе показалась высокая фигура в длинном плаще. Сивел стоял, сложив руки за спиной, а затем, немного помедлив, поднял руку в прощальном жесте.

Мы с Корой переглянулись и в ответ тоже подняли руки, провожая взглядом корабль-призрак, который уже начал сливаться с океаном темноте.

Катер ускорился, двигатели работали ровно, оставляя за нами вспененный след. Ветер с моря был свежим, пахло солью и сыростью. Катер мягко скользил по волнам, не сбавляя хода.

Спустя пару десятков минут впереди замаячила береговая линия. Глухие очертания лесного массива впереди, разбросанного вдоль побережья, казались тихими и безмятежными. Где-то там за ним чудь дальше виднелся свет фонарей, куда нам предстояло пойти. Катер замедлился, и вскоре нос упёрся в песчаный берег.

Мы высадились, забрав свои вещи. Катер сдал назад от берега. Развернулся и, не задерживаясь, устремился обратно в открытый океан.

Кора смотрела ему вслед, затем перевела взгляд на меня.

— Что ты чувствуешь? …спросила она, мягко толкнув его локтем. — Ощущаешь себя дома?

Я задержался с ответом. Смотрел вдаль, на тёмную линию горизонта, где исчезала «Конкордия». Потом перевёл взгляд на берег.

— Я… не знаю! …честно признался ей.

Кора некоторое время молчала, глядя на волны, потом спросила:

— Ты хоть рад, что вернулся?

Я задумался. Мне хотел бы сказать «да», но что-то внутри мешало. Радость ли это? Облегчение? Или пустота?

— Я рад, что мы выбрались. …наконец ответил я. — Но насчёт остального, не знаю.

Кора внимательно посмотрела на меня, словно стараясь понять, что у меня внутри, но не стала ничего говорить.

Я вздохнул и посмотрел на тёмную линию горизонта. «Конкордия» уже исчезла сливаясь с темным горизонтом, её больше не было. Осталась только суша и дорога вперёд.

— Нам надо идти, …сказал я, беря рюкзак. — Вон там фонари, должно быть селение.

Кора кивнула, и мы двинулись по песчаному берегу, оставляя за собой цепочку следов, которые вскоре смоет прилив.

Я шагал молча, погружённый в свои мысли. Всё, что произошло, казалось мне почти нереальным. Какой-то частью, я всё ещё был там, на корабле-призраке, слушал Сивела, видел, как Кора впервые в жизни держится за штурвал, чувствовал вибрацию мощных турбин под ногами.

Но теперь я снова был здесь. На земле. В привычном мире, который не знал ни Сивела, ни «Конкордии». И теперь мне предстояло сделать то, ради чего я вообще возвращался. Я думал, как я поступлю со всем этим что теперь знал. Сколько я могу рассказать о своем пути.

Мы ступали по мокрому песку, на который набегали волны.

— Кора. …сказал я.

— Да? …посмотрев на меня, ответила она.

— Никогда и не при ком не говори, о «Конкордии» и Сивеле.

— Я поняла Нилл. …уверенно сказала она. — Что думаешь рассказать своему командованию, о том, что с тобой происходило?

— Я пока не знаю …ответил ей я. — Но главное — не дать им сломать себя.

Глава 22

Я и Кора ушли от берега, миновали маленькие палисадники и почти добрались к населенному пункту.

— Что будем делать? …спросила она меня.

— Надо найти ночлег, деньги у нас есть. А завтра, пойду искать штаб «ОАЭ». …ответил я ей.

Мы вышли на окраину селения, перед нами стояли в основном двухэтажные домики. Фонари освещали ночную улицу,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.