Неоновые огни Орлеана. Преступление - Оксана Бовари Страница 67

Тут можно читать бесплатно Неоновые огни Орлеана. Преступление - Оксана Бовари. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Неоновые огни Орлеана. Преступление - Оксана Бовари
  • Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
  • Автор: Оксана Бовари
  • Страниц: 190
  • Добавлено: 2025-02-25 18:07:00
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Неоновые огни Орлеана. Преступление - Оксана Бовари краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неоновые огни Орлеана. Преступление - Оксана Бовари» бесплатно полную версию:

Долгие десятилетия Орлеан находился под влиянием мафиозного клана Ривьеров, как вдруг его негласный «хозяин» скоропостижно скончался. Ответственность за смерть банкира взял на себя анонимный главарь банд по кличке Химера. Сын банкира, преисполненный ненависти к преступнику, клянется отомстить и сохранить наследную власть над городом. И пока он занят выслеживанием убийцы своего отца, он даже не подозревает, как близко к его спине подобралось собственное прошлое.

Примечания автора:
Книга как кино. Начнете читать, и не сможете оторваться!
Это криминальный боевик о противостоянии богатого и бедного берегов Орлеана, о мести и справедливости, о взрослении и о настоящей, пусть и не всегда здоровой, любви.
Американские горки обеспечены ?

Больше контента по книге в телеграм-канале: https://t.me/oxy_worlds

Неоновые огни Орлеана. Преступление - Оксана Бовари читать онлайн бесплатно

Неоновые огни Орлеана. Преступление - Оксана Бовари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оксана Бовари

сын.

Жозеф ободряюще улыбнулся и вложил в руки Криса наполненную чайную пару.

— Вот, держи свой снотворный коктейль. Поможет пережить аукцион, но не обещаю, что потом останутся силы на вечеринку. Может, мне пойти с тобой?

— А лучше вместо меня? — без особой надежды спросил Крис.

— Нет-нет, твое молодое лицо будет смотреться на первых полосах газет гораздо лучше моей лысеющей макушки и морщин. К тому же, после обеда в лаборатории меня ждут практиканты.

Жозеф еще некоторое время составлял компанию своему крестнику, который погрузился в глубокую задумчивость, пока обеденный сон не одолел его.

Глава 20. Аукцион амбиций

Если не чай, то эффект плацебо немного расслабил нервы Криса. К благотворительному аукциону он прибыл свежим и, самое главное, трезвым, хоть и чересчур погруженным в себя. Подозрения Жозефа в отношении Солимра не выходили у него из головы. Крис понимал, что предательство со стороны лучшего друга невозможно, но не мог найти иного объяснения таких задержек в расследовании. Неужели Сол пошел на поводу у какой-то девчонки, пусть и сексапильной до зуда в штанах? Одна только мысль об этом была столь же невероятной, как снегопад в Орлеане.

Над головой постепенно проявлялся одинокий спутник. Личный шофер высадил Криса у парадного входа небольшой картинной галереи. Орлеан обожал искусство в любом виде — от уличного, до самого высокого, — и галереи встречались тут повсеместно. Фасад здания ничем не отличался от соседних: кованые перила опоясывали второй этаж, с них свисали горшки с пышной зеленью, а за белыми рамами витрин сверкали подсвеченные стенды. Среди респектабельной публики, гудящей о выборах, мелькали и члены совета. Роше, как и обещал, восхвалял мужество наследника в намерении принять пост мэра.

Но Крис и сам уже не испытывал радости от своей затеи. Насыщенная агитационная программа везде требовала его непосредственного участия и уже порядком поднадоела. Прямо сейчас ему ужасно хотелось курить, но помимо сотен глаз на него были направлены объективы светских изданий. Гребаный этикет! Наследник растянул на губах дежурную улыбку и приветственно махнул им рукой.

В отличие от большинства гостей он поднимался по ступеням в гордом одиночестве, не считая державшихся позади ассистентку и телохранителя. Сол занимался будничными поручениями и затяжной слежкой, а присутствовать на аукционе с Моникой Крис посчитал как неприличным для будущего мэра, так и чересчур обнадеживающим для модели. Ему не нравилась очередная волна сплетен об их якобы помолвке. К тому же, вечер наверняка предоставит шанс завести новые интригующие знакомства, что развеют тоску наследника.

— Добро пожаловать, господин Ривьер. — Швейцар услужливо распахнул двери в изысканный вестибюль в угольно-золотых тонах.

Гостей встречала хозяйка торжества в паре с директором галереи. Миранда Бролин в кремовом платье греческого фасона, перехваченном на талии готическими ремешками, тепло приветствовала каждого посетителя в соответствии с этикетом. В кои-то веки нелюдимая чудачка появилась на публике: не иначе, чтобы подзаработать на выборах.

— Господин Ривьер. — Она протянула Крису руку и неторопливо произнесла: — Не могу выразить то, как я рада вашему присутствию! Моей скромной галерее оказана честь принимать у себя будущего мэра.

— Чувствуйте себя как дома, месье, — почтенно добавил директор Ларсен, утонченный ботаник с седеющими висками.

Подобные лестные речи Крис уже не раз слышал в свою сторону. Он едва обратил на них внимание, но протянутую ручку галантно поцеловал, пожал руку директору и, как того требовали приличия, ответил:

— Когда дело касается осиротевших детей, я не смею игнорировать зов сердца и долга. Примите мое искреннее восхищение, мисс Бролин. Ваша деятельность заслуживает не меньшего признания, чем ваша красота.

Крис лукавил, но и бровью не повел, на самом деле считая, что ее баловство искусством не стоит и десятой части той сферы, что развернули вокруг себя Ривьеры или хотя бы Химера. Пусть она и обладала экстравагантным стилем, который порой бросался в глаза, ее перекупка сомнительных ценностей являлась не более чем каплей в море крупного бизнеса. Вся ее полезность заключалась лишь в одном деле — отмывании денег для бомонда. В глазах Криса барахольщица не слишком отличалась от официанта, что разносил на подносе фужеры.

— Я лишь посредник между нуждающимися и неравнодушными, — ответила Миранда. — В столь турбулентные и жестокие для Орлеана времена страждущим не обойтись без руки благотворительности. Надеюсь, в свете последних событий эта поддержка не окажется для вас накладной?

И все же, что-то в этой мрачной черноволосой женщине вызывало в Крисе трепет. Она не была в его вкусе, но ее властная манера говорить, держаться и смотреть будто в самую душу гипнотизировала, заставляла подчиниться и на миг забыть, что он — хозяин Орлеана.

— Если вы о нападении на меня во время приема у господина Моро, то это пустяки, — небрежно сказал Крис. — Химеру постигла неудача. Моя служба безопасности всячески содействует комиссару Роше, а для него это дело чести. Будьте спокойны, преступники будут наказаны.

Уголки губ Миранды дрогнули в улыбке.

— Что ж, я рада это слышать. После смерти вашего отца порядок в городе отправился псу под хвост. Вы непременно обязаны наказать этого Химеру. Его приспешники пытались проникнуть и на мою виллу, пока я путешествовала по Италии. К счастью, сигнализация на маске Фортуны вовремя их отпугнула… Это просто ужасно.

— Вы не единственная, кто обращается ко мне с просьбой о карательных мерах, — ответил Крис, не испытывая восторга ни от затронутой темы личной утраты, ни от напоминания об ответственности. — Возможно, если вы окажете мне поддержку на выборах, вместе мы быстрее справимся с Химерой.

— Что я вижу! Неужели на моих глазах рождается новый союз?

Крис обернулся на голос, звучавший веселой иронией. К ним, слегка прихрамывая на трости, направлялся мужчина лет шестидесяти с глубокими морщинами вокруг глаз. Однако осанка его была образцовой, темных волос и густых бровей только-только коснулась седина, и усы с бородой еще хранили удалой рыжий налет. В его начищенных до блеска ботинках отражался свет люстр, а белоснежный цвет тройки резал глаза. Приблизившись, мужчина в приветствии улыбнулся и приподнял шляпу.

— Я буду считать свою миссию выполненной, если мой маленький банкет поспособствует созданию альянсов во благо Орлеана, — отозвалась Миранда и внимательно вгляделась в гостя. — К моему великому несчастью, мы с вами ранее не были представлены друг другу…

— Далтон, — коротко представился тот. — Роберт Далтон.

Роль светского свата взял на себя Крис.

— Подполковник Далтон заведует Бюро по борьбе с клановой преступностью, — сказал он, и они обменялись любезностями.

— Смею указать вам на неточность, господин Ривьер, — с вежливой улыбкой сказал Далтон. — Подполковником я был в прошлом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.