Морской волшебник - Кеннет Робсон Страница 3

Тут можно читать бесплатно Морской волшебник - Кеннет Робсон. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Морской волшебник - Кеннет Робсон
  • Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
  • Автор: Кеннет Робсон
  • Страниц: 45
  • Добавлено: 2026-07-01 15:00:07
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Морской волшебник - Кеннет Робсон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Морской волшебник - Кеннет Робсон» бесплатно полную версию:

Помощник Дока Сэвиджа, Джонни, исчезает во время расследования сообщений о том, что призрак короля Джона терроризирует жителей английской деревни. Док, Монк и Хэм отправляются на его поиски и вскоре обнаруживают гораздо больше, чем могли себе представить.

Ноябрь 1934 г.

Морской волшебник - Кеннет Робсон читать онлайн бесплатно

Морской волшебник - Кеннет Робсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кеннет Робсон

пронзительные, нос напоминал крючковатый клюв.

Перекинув через плечо на манер винтовки, фигура несла один из самых больших мечей, которые Джонни когда-либо видел в музее или за его пределами.

— Из любви к грязи! — Джонни сглотнул, на этот раз забыв о своих громких словах.

— Ах, — выдохнуло видение. — Мне кажется, ты тот негодяй, который подсыпал яд в мой кубок с вином.

Абсурдность картины, представленной собеседником, снова поразила Джонни, чрезвычайно современного джентльмена, не верившего ни в какие привидения. Он разразился смехом.

— Послушай, друг мой, — усмехнулся он. — Зачем ты так вырядился?

Призрачная фигура приблизилась на два шага, кольчуга тихо звякнула и заскрежетала, лунный свет заиграл на металлических звеньях.

- Глупец, ты что, не осознаешь, к кому обращаешься? - потребовал грубый голос.

— К Королю Джону, я полагаю, — сухо ответил Джонни.

Затем шутливость Джонни внезапно испарилась, потому что он заметил коричневатые пятна на мече, которые определенно были похожи на остатки засохшей крови.

— На колени! — прогрохотала фигура. — Разве ты не знаешь, как предстать перед членами королевской семьи?

Джонни стоял настороженно. Теперь он был убеждён, что столкнулся с безумцем, с каким-то бедолагой, сошедшим с ума и возомнившим себя давно умершим английским правителем. Этот человек, вероятно, был склонен к насилию, и никто не мог предсказать, что он вытворит.

— Что ты здесь делаешь, король Джон? — Спросил Джонни.

— Где-то в этих болотах живет человек, из-за которого я умер, — прогремел тот, что в кольчуге. — Я охочусь на него.

Джонни нёс под мышкой ботинки, носки и брюки. Они образовали компактный сверток, который он неуверенно перекладывал.

— Я думал, ты нашел отравителя прошлой ночью, — сказал он.

— Что ты имеешь в виду?

— Не ты ли прошлой ночью зарубил парня этим мечом? — Джонни уточнил. — Это был фермер по имени Джозеф Шайрс.

Чернобородый медленно покачал голову. — Король Джон не утруждает себя воспоминаниями о событиях, которые остались в прошлом.

Безнадежный безумец, твердо решил Джонни. Если этому парню позволить и дальше разгуливать на свободе, неизвестно, скольких людей он убьет или покалечит. Было бы благом для английской деревни, если бы его схватили и поместили в учреждение, где ему было бы самое место.

Джонни знал, что душевнобольных людей часто можно убедить сделать что-то, если им посочувствовать.

— Я не тот человек, который тебя отравил, — сказал он собеседнику. — Но, возможно, я знаю, где его можно найти.

— Откуда? — спросила фигура.

— В деревне Суинсхед, — быстро ответил Джонни. — Пойдем со мной, я покажу тебе дорогу.

Если Джонни удастся доставить в деревню человека, выдававшего себя за короля Джона, его можно будет легко схватить. Его можно было бы схватить и здесь, если действовать осторожно, но вытащить его из болота может быть непросто. Если удастся убедить его выйти самостоятельно, тем лучше.

Но призрак короля Джона воспротивился. — Нет, вассал. Я знаю, что того, кто меня отравил, можно найти здесь. Я думаю, что ты — это он!

Внезапно бросившись вперед, бронированная фигура яростно нанесла удар по голове Джонни своим мечом.

* * *

Джонни пригнулся. Одновременно он швырнул в него тюк, состоящий из ботинок, носков и брюк. Ком одежды ударил другого в лицо как раз в тот момент, когда меч пролетел мимо головы Джонни.

Костлявый геолог прыгнул вперёд ногами вперёд. Он приземлился прямо на живот другого. Воздух со свистом пронзил чёрную бороду, и тот упал навзничь.

Джонни вцепился в широкую рукоять меча. В любом случае, он был предназначен для работы двумя руками, и места было достаточно, чтобы ухватиться за него. Он рванулся, схватил оружие и отбросил его.

Бронированный кулак отскочил от головы Джонни, оставив в его черепе звон и разноцветные огни. Он нанёс противнику два удара, но лишь ободрал костяшки пальцев о кольчугу.

Джонни предчувствовал, что бой будет тяжёлым. Другой был крупным и сильным мужчиной, к тому же заключённым в защитную металлическую оболочку.

Схватив противника за руки, Джонни попытался удержать его. Тот, словно собака, вцепился ему в горло. Джонни в ответ ткнул большим пальцем в глаз противника. Они снова и снова барахтались в камышах и мягкой грязи.

Выдающиеся коллеги Уильяма Харпера Литтлджона из Общества учёных были бы удивлены, увидев его сейчас, ведь знаменитый геолог и археолог демонстрировал знание методов борьбы, которым позавидовал бы самый жестокий лондонский портовый грабитель. При этом он едва держался на ногах.

Псевдокороль Джон временно лишился одного глаза из-за того, что Джонни ткнул его большим пальцем. Но губы Джонни были разбиты, он потерял пальто, а рубашка держалась только за рукава.

Джонни удалось просунуть обе руки в лицевое отверстие шлема и схватить противника за горло. Он сжал его, одновременно обхватив костлявыми ногами его торс, скрутив ему руки.

Король Джон начал издавать пронзительные крики. Его тёмное лицо побагровело. Пена брызнула сквозь зубы, и язык вывалился наружу. Наконец, его сопротивление ослабло.

Джонни перестал душить, прежде чем другой получил серьёзные повреждения, и использовал полоски собственной разорванной одежды для того, чтобы связать его. Затянув узлы, он начал выпрямляться — и тут у него в затылке словно взорвалась петарда.

Он видел, как черная грязь болота устремилась ему в лицо; он словно погрузился глубоко в землю, где было бесконечно темно и безмолвно, и оставался там долгое время.

* * *

Когда Джонни поднялся с земли и открыл глаза, псевдокороль Джон стоял рядом с ним, опираясь на меч.

— Что—что случилось? — Джонни невнятно сглотнул.

— Мой верный конь пришел мне на помощь, —  прогрохотал другой. — Да. Своими копытами мое животное одолело тебя.

— Черт возьми, — проворчал Джонни и пощупал затылок.

На затылке у него была шишка, и ощущение было такое, словно его лягнула лошадь. Но Джонни знал, что ни одна лошадь

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.