Тайник абвера - Александр Александрович Тамоников Страница 20

Тут можно читать бесплатно Тайник абвера - Александр Александрович Тамоников. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тайник абвера - Александр Александрович Тамоников
  • Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
  • Автор: Александр Александрович Тамоников
  • Страниц: 53
  • Добавлено: 2025-02-25 00:24:18
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Тайник абвера - Александр Александрович Тамоников краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тайник абвера - Александр Александрович Тамоников» бесплатно полную версию:

Роман о военном времени, о сложных судьбах и опасной работе неизвестных героев, вошедших в ударный состав «спецназа Берии».
Осень 1944 года. Советские войска освобождают Прибалтику. На одном из участков фронта вражеские диверсанты стремятся во что бы то ни стало проникнуть на нашу территорию. Выяснить, что заинтересовало абвер в этом районе, поручено группе подполковника Максима Шелестова. На допросе один из задержанных перебежчиков сообщил, что ему было приказано пробраться в Псков, выйти на связь с оставшимся там немецким агентом и осуществить какую-то важную акцию. Какую, немец не знает. Шелестов понимает, что вычислить засевшего в нашем тылу оборотня намного легче, чем предотвратить нависшую над городом неведомую угрозу…
«Эта серия хороша тем, что в ней проведена верная главная мысль: в НКВД Лаврентия Берии умели верить людям, потому что им умел верить сам нарком. История группы майора Шелестова сходна с реальной историей крупного агента абвера, бывшего штабс-капитана царской армии Нелидова, попавшего на Лубянку в сентябре 1939 года. Тем более вероятными выглядят на фоне истории Нелидова приключения Максима Шелестова и его товарищей, описанные в этом романе». – С. Кремлев
Общий тираж книг А. Тамоникова – более 10 миллионов экземпляров.

Тайник абвера - Александр Александрович Тамоников читать онлайн бесплатно

Тайник абвера - Александр Александрович Тамоников - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Александрович Тамоников

начал было Лангенберг, но Сосновский решительно перебил его:

– Не хочу пользоваться вашей слабостью, майор. Я предпочитаю беседы с людьми в трезвом уме и здравой памяти. У наших врачей на счет вас весьма обнадеживающие прогнозы. Так что, я полагаю, мы еще будем с вами встречаться.

Виктора Буторина Вероника Матвеевна порадовала тем, что без лишних расспросов стала собираться в дорогу, когда он коротко объяснил ей причины своего визита. Сомнений у него не было, но поведение женщины все равно обрадовало.

– Мы приготовили вам в городе комнату, – заводя мотор «эмки», сказал он учительнице. – Так что кров над головой у вас будет, ну и командировочный паек от нас в благодарность я вам тоже обещаю.

– Спасибо вам, конечно, – смутилась учительница. – Только я хотела попросить вас… разрешения вашего. У меня родственница пожилая в Пскове живет… жила. Я бы хотела разыскать ее. И если она жива и все еще живет в своем доме, то я бы лучше остановилась у нее.

– Вот как? – удивился Буторин, не зная еще, радоваться или относиться к этой новости с досадой. – Ну конечно, мы это еще с вами обсудим. Родственники – это хорошо, это ведь счастье, что кто-то остался жив.

Шелестов ждал их приезда. Когда Вероника Матвеевна в сопровождении Буторина вошла к ним в комнату, он протянул женщине руку и предложил сесть за стол и выпить с дороги чаю. А заодно и поговорить. Он налил чай в настоящие чайные пары, которые неизвестно каким чудом сохранились, выложил на стол шоколад, хлеб, банку открытых консервов. Женщина от еды отказалась, но кусочек шоколада взяла с нежностью и трепетом.

– Вы не представляете, сколько лет я не видела и не пробовала настоящего шоколада. Это как кусочек другого мира, другой жизни. Может, даже кусочек детства. Довоенного.

Шелестов деликатно поддержал разговор. Некоторое время они говорили о довоенном времени, о детстве. Потом перешли к обсуждению, как все будет после войны. Но время шло, пора было приступать к делу. Шелестов рассказал о своем плане, как показать Веронике Матвеевне диверсантов.

– Вы, главное, ничего не бойтесь, – говорил он, глядя ей в глаза. – Мы просто хотим быть уверены до конца. Эти люди добровольно перешли на нашу сторону и хотят искупить вину. Они не агрессивны, рядом с вами в любом случае будет наш человек. Вы должны сыграть роль нашей помощницы, которая принесет в комнату чистую постель и заберет сложенную грязную. А также соберете сложенное в наволочку нижнее белье и в такой же наволочке положите на кровать чистое белье. Но все это время старайтесь наблюдать за каждым из этих людей. Наш офицер будет отвлекать их разговором, отведет к окну, чтобы освещение было лучше. Это не сложно и совсем не опасно.

На самом деле Шелестов хотел проверить еще одно – не узнают ли Веронику Матвеевну Лыжин и Барсуков. Был шанс, пусть и маленький, что эта учительница не совсем та, за кого себя выдает. Никто в группе не поддержал эти подозрения командира, да и ему самому было немного стыдно за такие мысли, но, как говорится, такая у них работа. А еще был Райнер Фосс, который знал в лицо переводчицу, ушедшую с двумя немецкими офицерами.

Спектакль удался, только Вероника Матвеевна сильно волновалась. Но Шелестов решил, что ее реакция как раз соответствовала ситуации. Женщина могла бояться пленных врагов, и это объяснимо. И когда она, наконец, вернулась в комнату, то опустилась на стул в изнеможении. У учительницы был такой вид, будто она весь день работала на огороде не разгибаясь. Шелестов ждал, давая ей успокоиться. Наконец, когда женщина собралась с силами, он спросил:

– Ну, что можете сказать? Вы хорошо рассмотрели обоих? Видели их когда-нибудь раньше? Что-то знакомое вам показалось?

Сейчас Шелестов поверил Веронике Матвеевне окончательно. Так сыграть было нельзя – до полной бледности лица и испарины. К сожалению, учительница только покачала отрицательно головой. Она снова задумчиво посмотрела в окно, что-то перебирая в памяти, потом решительно ответила:

– Нет, этих я не знаю. Не видела никогда. Я уж пытаюсь представить, что сбоку или со спины могла где-то видеть. Но нет, ничего похожего не вспоминается. Незнакомы они мне.

– Ну хорошо. Я сейчас попрошу, чтобы вас отвезли к вашей родственнице. Вас подождут, на случай, если в доме никого нет. Тогда милости просим на ту квартиру, которую мы приготовили для вас. А если все хорошо и вы увидитесь с вашими родственниками, то будем только рады, что все живы и здоровы.

Вероника Матвеевна поднялась, поблагодарила подполковника. Буторин стал помогать ей надеть старенькую фуфайку не по росту, с завернутыми рукавами. В коридоре он задержал женщину, они там о чем-то еще пошептались. Кажется, Виктор снова отдал ей свой сухой паек. Когда свидетельница уехала, в комнату вернулись Буторин и Сосновский. С озадаченным видом они уселись за стол. Сосновский заговорил первым:

– Не узнал ее Райнер Фосс. Точно не узнал. Он простой солдат, обычный рабочий с завода и никогда не увлекался художественной самодеятельностью. Он даже в театре за всю жизнь ни разу не был. Нет, он не смог бы так сыграть. Я наблюдал за ним и потом, когда расспрашивал. Убежден, он ее не видел никогда. Не похожа она на ту переводчицу, которая ушла с офицерами. Та была тоньше в талии, глаза широко расставлены, волосы светлее, и седины в них не заметно, в отличие от Вероники Матвеевны. И ростом переводчица была повыше. Короче говоря, совершенно другой типаж. А еще мы в фотолаборатории сверили снимки опечатка сапога в доме в Малой Калиновке с сапогами Лыжина и Барсукова. И даже Фосса. Результат однозначный – отпечаток сапога принадлежит Барсукову. Они были в том доме.

– У него было время рассмотреть учительницу, – подтвердил Буторин. – Я ее у машины задержал, разговорами отвлек, расспрашивал про учительство, про детей, про уроки. Думаю, она правда учительница.

– Ну что же, – вздохнул Шелестов, – это тоже результат. Только отрицательный. Проверить мы были обязаны. Борис, у тебя есть словесные портреты курсантов школы, которых еще во время оккупации забрасывали к нам в тыл?

– Есть, – Коган взял с этажерки картонную папку и положил на стол перед собой. – Мы описали пятерых. Троих описал Лыжин и двоих Барсуков. У Лыжина более детальные описания с характерными приметами, у Барсукова более обобщенные. Можно отправлять ориентировками по линии СМЕРШ, но я хочу отметить одно любопытное совпадение. У нас совпали описания одного человека. Известны его фамилия, имя и агентурная кличка по школе. Это Мирон Ситник, кличка

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.