ПАРАБЕЛЛУМ - Антон Меламед Страница 37

Тут можно читать бесплатно ПАРАБЕЛЛУМ - Антон Меламед. Жанр: Проза / Историческая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
ПАРАБЕЛЛУМ - Антон Меламед
  • Категория: Проза / Историческая проза
  • Автор: Антон Меламед
  • Страниц: 102
  • Добавлено: 2025-11-06 14:24:23
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


ПАРАБЕЛЛУМ - Антон Меламед краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «ПАРАБЕЛЛУМ - Антон Меламед» бесплатно полную версию:

Карибское море. 1684 год.
Англия, Испания и Франция плетут политические интриги в далеких водах Нового Света. Пока империи делят колонии, на волнах разыгрывается куда более личная – и не менее жестокая – драма.
Капитан Джек Белчер – молодой, амбициозный офицер с природным талантом флотоводца, спешащий на Ямайку, чтобы принять свое первое самостоятельное командование. Опыт сражений закалил его характер, но не избавил от сомнений: людям, с которыми судьба свела его на берегу, он доверяет не до конца.
«Парабеллум» – это роман о том, что война начинается задолго до первого выстрела. Что правда часто прячется за маской, а доверие – самый ценный товар на вес золота. Здесь нет героев без тени и злодеев без причин. Только выборы, последствия и верность, проверенные штормами.
Погрузитесь в мир интриг, морских баталий и дерзких решений.
Если хочешь мира – готовься к войне.

ПАРАБЕЛЛУМ - Антон Меламед читать онлайн бесплатно

ПАРАБЕЛЛУМ - Антон Меламед - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Меламед

чутье настоящего морского волка, месье и, клянусь богом, вы подоспели вовремя. Если бы не ваше вмешательство, то «Рубис» сейчас была бы на дне морском, как и ее команда, и я сам. Все мы обязаны вам жизнью, капитан Белчер.

Джек отошел к окну и приподнял занавеску. У правого борта над пинасом возвышалась громада кормовых надстроек «Консепсиона».

– У вас есть способ отблагодарить меня, месье Моретт, – медленно сказал он, не отрывая взгляда от своего трофея.

– Да? Какой же? – несмотря на готовность, с которой отозвался капитан «Рубис», его голос дрогнул от боли.

Белчер повернулся к раненому.

– Одолжите мне несколько моряков из вашей команды. С пинасом справятся и десять человек. Мне нужны люди, чтобы увести «Тике» и «Консепсион» в Порт-о-Пренс, где я смогу пополнить свою команду. Сейчас встреча с любым испанским кораблем или даже пиратом может закончиться весьма плачевно. Предстоит еще удержать то, что попало к нам в руки.

Моретт быстро кивнул, не раздумывая ни секунды.

– Я отдам распоряжение сейчас же.

Белчер признательно улыбнулся.

– У вас есть кто-то, кто сможет довести пинас до порта?

– Мой первый помощник. Вы его уже видели. Он славный и расторопный малый. Погода стихла, а до Порт-о-Пренса всего четыре десятка миль. Уже к концу дня мы будем там.

– Отлично, месье Моретт. Тогда, с вашего разрешения, я оставлю вас отдыхать.

Они тепло распрощались, и Белчер вышел на палубу пинаса.

– Как вас зовут? – обратился он к первому помощнику, который вырос у него на пути, как только Белчер покинул каюту капитана.

– Жюльен Арнауд, месье капитан.

– Оставьте на пинасе десять человек для управления парусами. Месье Моретт считает, что вы сможете взять командование кораблем на себя и привести его в Порт-о-Пренс. Справитесь?

– Да, месье.

– Хорошо. Остальных матросов капитан Моретт отдал под мое командование до прибытия в порт. Распорядитесь, чтобы они взошли на фрегат.

Жюльен Арнауд, молодой человек с по-детски простодушным лицом, согласно кивнул.

– Господин капитан, не сочтите за грубость, но сначала я должен убедиться, что месье Моретт одобряет эти распоряжения.

– Разумеется, – улыбнулся Белчер. – Идите к капитану, он ожидает вас.

Когда Арнауд скрылся за дверью, Джека окликнул женский голос.

– Капитан Белчер!

Обеденное солнце стояло высоко и ослепило его, когда он повернулся. Прикрыв глаза ладонью наподобие козырька, Джек пытался рассмотреть обладательницу голоса.

На палубе квартердека, опираясь на перила, стояла девушка, которую этим утром они вырвали из рук испанцев. Сейчас он впервые смог разглядеть ее как следует. Белоснежное платье девушки ничуть не скрывало ее осиную талию, а лишь подчеркивало ее. Тонкие руки мадмуазель лежали на деревянном планши́ре44, и сейчас она взирала на Белчера с высоты своего места. Из-под волнистых каштановых волос на него смотрели два бездонных голубых озера, и он поежился под их взглядом. Капитан еще не понимал, что произошло, но сердце его болезненно сжалось, а грудь сдавила внезапная тяжесть. Он смотрел в ее глаза и не в силах был оторвать от них взгляд, отчего щеки девушки покрылись легким румянцем. В немом вопросе она выразительно изогнула бровь, как бы спрашивая, услышал ли ее капитан, но прошло еще несколько долгих мгновений до того, как он смог справиться с собой.

Джек Белчер, с детства влюбленный в море, никогда не замечал ничего вокруг, кроме него. Несколько раз его друзья-офицеры обращали его внимание на ту или иную девушку, которая желала познакомиться с ним поближе, но Белчер делал вид, что не понимает их, и быстро ретировался. Не то чтобы он чурался женской компании, но все его немногочисленные отношения до этого носили скорее мимолетный характер. Ему попросту было неинтересно в их обществе, и он чувствовал себя неуютно. Так было до тех пор, пока он не встретил Адель де Кюсси. Бывает так, что мысль или чувство может поразить в самое сердце и человек словно перерождается заново. Это может перевернуть не только всю его жизнь, но и само мировоззрение в целом. В случае с Джеком Белчером образ девушки всецело и бесповоротно поселился в его сердце и душе и навсегда запечатлелся в его памяти именно таким: в белом платье, в обрамлении каштановых волос и лучах полуденного солнца. Синие глаза этого образа почему-то всегда смотрели на Джека то ли с укором, то ли с осуждением, и он многое отдал бы, чтобы они смягчились.

Когда Джек Белчер снова овладел собой, он поднялся по лестнице на квартердек и склонился в приветственном поклоне перед девушкой. Она протянула ему руку, и капитан осторожно, словно боясь причинить хоть какое-то неудобство, поцеловал ее.

– Месье Белчер, – глаза ее были теплыми, и в них читалась такая искренняя благодарность. – Я хотела бы лично выразить вам свою признательность за то, что произошло сегодня утром.

Капитан смог лишь кивнуть – он совсем не был уверен, что голос не подведет его.

– Вы рисковали жизнью, когда пришли к нам на помощь, и мы все здесь обязаны вашей отваге.

Адель де Кюсси вопросительно посмотрела на Белчера, и тот сообразил, что должен был что-то сказать в ответ, так как за все это время еще не произнес ни слова.

– Мадмуазель… – он все же едва не поперхнулся. С трудом прочистив горло, он наконец ответил: – Мадмуазель де Кюсси, мы только выполняли свой долг.

Девушка кивнула и улыбнулась.

– Вы слишком скромны, капитан Белчер. Я никогда не слышала и не читала ни о чем подобном. Чтобы горстка смельчаков смогла захватить такой прекрасный военный корабль… – она умолкла, так и не закончив предложение. – Однако вся эта битва, все эти напрасные жертвы людей, эти потоки крови… – она побледнела и замолчала.

– Сожалею, что вам пришлось стать этому свидетельницей, мадмуазель.

Девушка кивнула и повела плечами, с усилием стряхивая с себя воспоминания минувшего утра.

– Вы покажете мне его? – вдруг спросила она.

– Фрегат? «Консепсион»?

– Да, месье! – ее глаза вспыхнули таким восторгом, что Белчер воззрился на нее с немым недоумением. – Возможно, мне никогда больше не удастся побывать на таком огромном судне. Мне очень интересно, как там все устроено.

Не дожидаясь его согласия, Адель спустилась по квартердеку и встала у трапа, ожидая, когда капитан соизволит прийти ей на помощь, чтобы взойти на фрегат.

«Какая она удивительная» – подумал Джек с нарастающей теплотой, наблюдая за девушкой.

Он опомнился только тогда, когда мадмуазель де Кюсси обернулась и вопросительно посмотрела на него. Капитан быстро спустился вслед за ней и подал руку. Когда они оказались на пустой палубе «Консепсиона», Адель пораженно прошептала, подняв голову и разглядывая высоту мачт:

– Он великолепен,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.