Джилли Купер - Имоджин Страница 63
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джилли Купер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 63
- Добавлено: 2018-08-16 10:31:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Джилли Купер - Имоджин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джилли Купер - Имоджин» бесплатно полную версию:Имоджин Броклхерст, скромная и очаровательная девушка, прямо-таки излучает невинность, доброту и … неуверенность в себе. Ее свежесть привлекла внимание красавца, спортсмена и плейбоя, который уговорил Имоджин провести с ним и компанией его друзей двухнедельный отпуск во Франции. В этой разношерстной публике безусловно выделялся и затмевал остальных мужчин журналист Мэттью О'Коннор
Джилли Купер - Имоджин читать онлайн бесплатно
10
Шлюха (франц.).
11
У вас есть таблетки против рождения младенцев? (франц.).
12
Настоящая дикая красота (франц.).
13
Во все стороны (франц.).
14
У него хорошая повадка (франц.).
15
— Матье, старик! — Антуан, приятель! (франц.).
16
Нежность (франц.).
17
До свидания, малышки (франц.).
18
Название мази для загара (франц.).
19
До скорой встречи, дорогая (франц.).
20
Скорее, скорее! Он упал (франц.).
21
Сюда (франц.).
22
Заткнись!
23
Это очень важно (франц.).
24
По-английски: барменша.
25
Еще виски! (франц.).
26
Выражение, аншюгичное русскому: «ехать в Тулу со своим самоваром».
27
Патриция Херст, дочь известного американского магната, оказалась связанной с налетчиками.
28
И других (лат.).
29
Взбитые сливки с мятой (франц.).
30
«Гордость и предубеждение» — роман английской писательницы Джейн Остин (1775-1817).
31
Дэвид Ливингстон (1813-1873} — шотландский путешественник и миссионер, исследователь Африки.
32
Да я профессор (франц.).
33
Второе «я» (лат.).
34
Моя малышка (франц.).
35
Увы! (франц.).
36
Я не воровка, я подруга… (франц.).
37
Тогда заткнись (франц.).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.