Монетка на удачу - Ханна Рио
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Ханна Рио
- Страниц: 43
- Добавлено: 2026-03-24 14:06:30
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Монетка на удачу - Ханна Рио краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Монетка на удачу - Ханна Рио» бесплатно полную версию:Миша врывается в мой мир с огнем в венах и жаждой мести в сердце.
Я видел, как в ярости она сожгла человека, и понял — она должна быть моей.
Скрываясь от копов, я впустил ее в свой лимузин, в свою постель, под свой контроль.
Она думает, что играет со мной. Но Миша не знает, кто я такой.
Она должна меня бояться. Вместо этого она бросает мне вызов.
Неистовая... Прекрасная... Дикая. Она сопротивляется мне.
Наша связь неоспорима, даже когда шепот прошлого пытается разлучить нас.
В моих объятиях она шепчет, что никогда не будет моей.
Но Миша... я уже взял тебя. Ты уже принадлежишь мне.
Наши игры в спальне — жаркие, запретные и непредсказуемые.
Ее слова отвергают меня, но ее тело жаждет моих прикосновений.
Я не беру любовниц. Я беру то, что принадлежит мне по праву.
Она узнает, что значит быть собственностью Винсента Вече, Дона семьи Вече.
И когда она узнает правду обо мне — о нас — у нее не останется выбора: либо ЛЮБИТЬ меня, либо УБИТЬ.
Монетка на удачу - Ханна Рио читать онлайн бесплатно
Ханна Рио
Монетка на удачу
Информация
Монетка на удачу
МРАЧНЫЙ, МАФИОЗНЫЙ РОМАН С РАЗНИЦЕЙ В ВОЗРАСТЕ,
Невесты возмездия: Клан Вече
КНИГА 6
ХАННА РИО
Перевод текста осуществлял телеграмм-канал "Mafia World" больше горячих и мафиозных новинок вы сможете найти на канале https://t.me/GalY_mafia.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Миша
— Миша, тебе нужно успокоиться. Иди встань сзади и переведи дух. — шепчет моя коллега, выглядя встревоженной, пытаясь толкнуть меня в сторону кухни — желая, чтобы я пошла и села в заднем проходе, где курильщики обычно выскакивают, чтобы быстро затянуться.
Мы стоим на виду у множества посетителей, и Либби нервничает.
Моя кровь кипит, и мне плевать, кто меня слышит. Я в ярости. Я имею право злиться.
— Я не хочу гребаный перерыв, Либби. Меня тошнит от этих богатых придурков, думающих, что могут обращаться с нами как захотят. Я официантка, а не его рабыня. Я должна взять этот нож для стейка и...
Она хватает меня за руку и буквально тащит через распашные двери с основного зала ресторана.
Она заталкивает меня в сторону от кухни и хватает за плечи, заставляя посмотреть на нее.
— Вдохни. Они все придурки. Они все богатые напыщенные мудаки. Мы знаем это. Это просто часть работы.
Моя кровь пульсирует слишком быстро, и моя голова наводнена яростью до такой степени, что зрение затуманивается. Со мной так бывает иногда. Обычно прямо перед тем, как я делаю что-то глупое.
— Я больше не могу этого выносить. — рычу я. — Мне нужно убираться отсюда.
— Миша, чаевые здесь действительно хорошие. Не испорти это. Ты знаешь, что тебе нужны деньги. Просто игнорируй этого козла. — Она выглядит обеспокоенной. Так и должно быть.
Мой босс, управляющий этого пафосного заведения, парень, который водит новейший Мерседес и которому всегда было плевать, как обращаются с его персоналом — врывается на кухню в ярости.
— Миша. Этот клиент угрожает обратиться в прессу. Какого хрена ты сделала? — рычит он на меня, хватая за руку и тряся меня. Либби бросает взгляд на эту сцену и делает ноги, возвращаясь обратно к своим клиентам.
— Я ничего не сделала, кроме как сказала ему, что он не имеет права хватать меня за задницу, когда я прохожу мимо столика. — огрызаюсь я в ответ на босса.
Дверь на кухню открывается, когда входит другой официант, неся тарелки, которые он убрал.
— Все, блядь, слышали твою гребаную истерику, и все посетители ресторана говорят, что ты опозорила того клиента. — говорит мой босс.
— Ну и что? Он схватил меня за задницу. Это нападение. Ему это не может сойти с рук. Кроме того — держу пари, ты не обходил каждого посетителя, спрашивая их мнение. — меня возмущает его полное отсутствие усилий, нет даже попытки дать мне почувствовать себя нормально. Ему плевать. Буквально, насрать на все.
Мой менеджер кривит губы в злобной усмешке.
— Ты уволена. — шипит он.
— Я уволена? — я начинаю смеяться. — Я? Я уволена? — я не могу остановиться.
Он отталкивает меня от себя, и я спотыкаюсь, врезаясь в сушилку для свежевымытых тарелок. Некоторые из них с грохотом падают на пол. Он орет о том, что я заплачу за это, за еду клиента и за любой бизнес, который он потеряет, потому что я не позволила какому-то козлу лапать мою задницу.
В слепой ярости я хватаю кастрюлю с горячим маслом с плиты и швыряю ее в своего босса. Шеф-повар взвизгивает, двигаясь как в замедленной съемке, когда он отшатывается назад.
Густая золотистая жидкость выплескивается из кастрюли из нержавеющей стали на лицо и грудь моего босса, и он начинает кричать. Я не могу поверить, как громко он кричит.
На мгновение я так заворожена, что не могу пошевелиться. Я просто смотрю, как его кожа краснеет и начинает покрываться волдырями.
Затем я понимаю, что мне, вероятно, следует уйти, пока не приехала полиция, поэтому я выскальзываю прямо из кухни, ненадолго останавливаясь в раздевалке, чтобы схватить свой рюкзак, а затем вылетаю из ресторана.
Все смотрят на меня. Некоторые выглядят испуганными, некоторые — озадаченными.
Мне все равно. Он получил то, что заслужил.
Мужчины — гребаные больные ублюдки, слабые и жалкие, и все они заслуживают мучительной смерти.
Я перепрыгиваю через две ступеньки, чтобы выбраться из здания как можно быстрее, но я уже слышу сирены вдалеке.
Я вылетаю из входных дверей на первом этаже и теперь вижу проблесковые маячки. Дерьмо.
Это плохо.
Темный лимузин с сильно тонированными стеклами останавливается передо мной, и я собираюсь бежать от него, когда окно опускается и мужчина на заднем сиденье спрашивает:
— Не хочешь прокатиться?
Должна признать, у меня особо нет выбора, поэтому, когда он открывает дверь, я просто запрыгиваю внутрь.
Водитель спокойно отъезжает, пока я нервно смотрю в окно на полицейские машины, окружающие ресторан.
— Не волнуйся. Они не последуют за нами. — говорит мужчина.
Мое сердце бьется так быстро, что я едва могу дышать.
Я откидываюсь на сиденье, сидя напротив этого незнакомца в его лимузине. Я делаю глубокий вдох и наконец начинаю обращать внимание на него и свое окружение.
— Кто вы? — спрашиваю я запыхавшись, мои глаза блуждают по его безупречно сшитому костюму и темным глазам. Он старше и утончен, но в нем все еще чувствуется очень жесткая жилка, намекающая на то, что с ним лучше не связываться.
Честно говоря, он чертовски горяч, и это застает меня врасплох.
Я ерзаю на сиденье, пытаясь понять, ошиблась ли я, сев в эту машину или нет.
— Меня зовут Винсент Вече. А тебя? — Он говорит с властностью, которая пронизывает меня насквозь и заставляет дрожь пробежать по позвоночнику.
— Миша Блейк. Почему вы мне помогли? Если вы планируете похитить меня или делать со мной странные вещи, я просто предупрежу вас сразу, что умею постоять за себя.
Он смеется. Это мрачно-восхитительно. Звук эхом отдается во мне и покрывает мою кожу мурашками.
— Милая, я был в ресторане. Я видел, что произошло, и я видел, что ты сделала со своим боссом.
— О. — я вжимаюсь в сиденье, нервничая. Вероятно, он сейчас отвезет меня прямо в полицию. Черт.
— Мне понравилось представление. В мире не так много людей, готовых постоять за себя вот так. — говорит Винсент забавленно.
О. Я немного расслабляюсь.
— Так
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.