Расплата за измену. Изысканный развод графини - Дия Семина Страница 25

Тут можно читать бесплатно Расплата за измену. Изысканный развод графини - Дия Семина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Расплата за измену. Изысканный развод графини - Дия Семина
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Дия Семина
  • Страниц: 70
  • Добавлено: 2026-06-08 16:10:30
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Расплата за измену. Изысканный развод графини - Дия Семина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Расплата за измену. Изысканный развод графини - Дия Семина» бесплатно полную версию:

Мой муж распустил слухи, что я получила серьёзную травму после несчастного случая. Его цель — спрятать меня от общества, объявить невменяемой, отобрать дочь и неожиданное огромное наследство.
Нередкий сценарий для Английской аристократии. У лорда Бэкета почти получилось сделать из меня бесправного призрака, типичную «забытую жену».
Но появился единственный шанс спастись, точнее, я сама свалилась с воздушного шара на голову самого влиятельного Ой, что же будет!
***
Детективная романтическая история в антураже Викторианской Англии.

Расплата за измену. Изысканный развод графини - Дия Семина читать онлайн бесплатно

Расплата за измену. Изысканный развод графини - Дия Семина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дия Семина

— Срочно нужно прочитать про герцога, это что-то новенькое. И какой из двух герцогов? — Мейбл ворчит, пересматривает страницы и наконец затихает, перечитывая несколько раз заметку.

— Так, значит, твой покровитель сам герцог Йоркский? Не может же быть совпадений, что одновременно ищут сразу несколько девочек? Нет! Это несомненно про тебя. Дорогая, прости мне эту слабость, но я обязана отвезти тебя во дворец Его Сиятельства, и получить вознаграждение.

Вики меланхолично пожала плечами и отвернулась в окно, пригороды Лондона пугают, а девочке нужно принять непростое решение, довериться этому важному герцогу, раз он назвался её покровителем? Или тихонько сбежать от леди Мейбл на главном вокзале Лондона, там она не раз бывала с отцом, и куда идти, прекрасно помнит, но это опасно или нет?

Кажется, медведь знает, как поступить…

Глава 19. Катастрофа Инес

— Милорд вернулся, госпожа. После ужина он желает с вами обстоятельно поговорить, так и сказал. Изволите одеться и сделать причёску? — теперь ко мне вошла молодая, очень приятная служанка, но некрасивая. Кажется, я понимаю, почему. В доме молодой, неженатый хозяин, и чтобы не появились сплетни, красивых женщин на службу не берут. Довольно распространённое правило высшего света. Я соглашаюсь, сил прибавилось, но не настолько, чтобы действовать самостоятельно.

С помощью девушки встаю, подхожу к огромному зеркалу в деревянной раме и вздрагиваю. Не ожидала увидеть себя настолько замученной. Бледная кожа, под глазами тёмные круги, пересохшие, потрескавшиеся губы, волосы всклокочены. И самое неприятное, это взгляд.

В глазах есть страх. Я ощущаю его в себе и не думала, что он настолько заметен. От жалости к себе начинаю всхлипывать…

— Ну-ну, милая госпожа! Хотите, я приготовлю вам тёплую ванну, а уж лорду скажу, что вы сможете с ним поговорить позже.

— Мне кажется, что я ужасно пахну, столько дней не мылась. Сидела взаперти, и потом болезнь, если не затруднительно лорду подождать, то я бы хотела принять ванну.

— Вот и хорошо! Я сейчас принесу вам еду, а Берта приготовит ванну в соседней комнате.

Не успеваю согласиться, как девушка меня снова укладывает в постель, через несколько минут приносит лёгкий ужин, чай с молоком и бисквит, причём не сладкий, а с сыром, очень неожиданный рецепт.

Ем с жадностью, потому что первый день мне казалось, что я вообще не голодная, а теперь это неприятное ощущение начинает преследовать меня.

— Не спешите, госпожа. Много нельзя.

— Очень вкусно! — шепчу, запивая чаем очередной кусок пирога.

Девушка заботливо помогла мне надеть платье из непрозрачной белой ткани, в нём знатные барышни принимают ванну, чтобы избежать пикантных моментов, хотя ткань, наверное, просвечивает, намокая. Но я только рада, настолько худющей я себя и не помню в этом теле. Кости торчат. Я всегда забываю про еду, когда работаю, а после голодания по диете леди Гвинет вообще стала ходячим пособием по анатомии.

Через несколько минут опускаюсь в тёплую воду, и Эни начинает намыливать мою голову душистым мылом, остальное я сама.

— Я забыла полотенца, простите меня, госпожа. Сейчас сбегаю, вы пока полежите тут в тёпленькой воде, хорошо!

— Конечно! Не волнуйся, — улыбаюсь, удобнее устраиваюсь в довольно большой ванне, и закрываю глаза.

— Не помешаю! — голос герцога внезапно раздался как гром надо мной. От испуга я соскользнула и ушла под воду с головой. Скользкие бортики ванны предательски подтапливают меня, не позволяя вынырнуть с первого раза. Кажется, я вечность барахталась, сопротивляясь скольжению и испугу. Пока он сильной рукой не поймал меня и не вытащил на воздух.

— О боги! Инес, тише, вы так покалечитесь!

— Вы-выйдите-те! — заикаясь прохрипела, рукой пытаюсь убрать волосы с лица, и тут же прикрываю грудь и низ живота, но в будуаре полумрак, и плотная ткань не выдаёт моих тайн. Я снова успокоилась.

— Милая! Послушайте меня. Это грубая уловка. Понимаете?

Отрицательно качаю головой, потому что это не уловка, а наглое разглядывание беззащитной женщины. Но молчу.

— Послушайте, я всё увидел, поверьте, ваше истощённое тело меня, как мужчину не прельщает. Мне нужно было лишь убедиться, что все слова о вас правда: худоба, ссадины.

Вот в этот момент я обиделась основательно, какой гад! Моё тощее тело, помню что-то про зубочистку… Но молчу, только поджимаю губы.

А он продолжает:

— Ваша няня дала показания, что муж поднимал на вас руку, такое было?

— Эндрю накинул мне на лицо полотенце с эфиром и связал руки, чтобы я не сбежала из машины. Выйдите, пожалуйста, я стесняюсь! — простонала я, но герцог даже не пошевелился.

— Значит прямого насилия не было? А ваша худоба? Отчего это? Доктор сказал, что вы истощены. Я хотел лично убедиться в вашем состоянии, понимаете Инес? Это не флирт, считайте меня вашим

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.