Правила хорошей кражи - Наталья Сергеевна Жарова Страница 2

Тут можно читать бесплатно Правила хорошей кражи - Наталья Сергеевна Жарова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Правила хорошей кражи - Наталья Сергеевна Жарова
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Наталья Сергеевна Жарова
  • Страниц: 30
  • Добавлено: 2026-06-09 01:02:33
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Правила хорошей кражи - Наталья Сергеевна Жарова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Правила хорошей кражи - Наталья Сергеевна Жарова» бесплатно полную версию:

Лира Вейл живет по правилам хорошей кражи и никогда их не нарушает. Но все меняется, когда она случайно крадет не кошелек, а загадочный артефакт.За голову воровки готовы заплатить хорошую цену, а единственный, кто предлагает помощь - загадочный аристократ Дэмиен. Он таинственен, опасен и знает о магии артефактов больше, чем говорит. Вместе они вынуждены скрываться, обманывать и рисковать, но с каждым днем Лира все меньше уверена, что сможет следовать правилам. Особенно последнему: «Отрицай все, даже собственные чувства».Стимпанк. Магия. И любовь, которая начинается с кражи.

Правила хорошей кражи - Наталья Сергеевна Жарова читать онлайн бесплатно

Правила хорошей кражи - Наталья Сергеевна Жарова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Сергеевна Жарова

ответ Лира. - Вы же сами по вечерам гостей принимаете, и не самых приличных!

- Замолчи, гадина!

- А если вы не прекратите жаловаться, я расскажу Лысой Берте, кто прошлой ночью разбил ее любимый фарфоровый кувшин!

За стеной воцарилась тишина. Лира усмехнулась и вернулась к своим делам.

Она поднесла камень к окну, пытаясь поймать отблеск уличного фонаря, но тот все равно оставался тусклым. Тогда Лира положила его на ладонь и подула - безрезультатно. Постучала по нему ногтем - тишина.

- Ладно, оставим загадку на завтра, - вздохнула воровка, бросая находку в верхний ящик стола. - Терпеть не могу занимать голову всякой глупостью, особенно на ночь глядя.

С грохотом задвинув ящик, она начала готовиться ко сну. Сняла жилет, распустила волосы, скинула обувь. За окном доносились отдаленные звуки ночного города: гудки паровых экипажей, редкие выкрики ночных торговцев, далекий звон колокола. Где-то внизу хлопнула дверь, послышались шаги и приглушенные голоса.

Лира задула лампу, легла на жесткую кровать и укрылась тонким одеялом. Но сон не шел. Мысли крутились вокруг камня, вокруг аристократа, вокруг слов, случайно услышанных от него: «Слеза Аэльстера».

- Да ну, глупости, - прошептала она в темноту. - Просто красивая легенда для богатых дураков. Наверняка это просто редкий минерал, который иногда мерцает от тепла. Или от давления. Или еще от чего-то. Наука все объяснит.

Но едва она закрыла глаза, как комнату озарил мягкий голубой свет. Лира резко села, сердце застучало быстрее. Из ящика исходило ровное, пульсирующее сияние, будто маленькое ночное солнце.

- Да быть того не может… - она медленно подошла к столу и достала камень.

В тот же миг перед глазами вспыхнули обрывки чужих воспоминаний: темная комната с горящими свечами, чей-то голос, низкий и хриплый, рука в черной перчатке осторожно кладущая камень в резную шкатулку, чья-то вспышка боли, отчаяния, чувство предательства… Будто чужие эмоции прорвались сквозь время и расстояние!

Видения исчезли так же внезапно, как появились. Лира отшатнулась и упала на кровать, тяжело дыша. Ладони вспотели, по спине пробежал холодок.

- Это… не может быть реальным, - прошептала она, все еще сжимая камень в руке. - Галлюцинации? Отравление? Но я ничего не ела подозрительного… Или это магия?

Дрожащими руками она завернула камень в старую тряпку и спрятала под матрас.

- Пусть лучше полежит тут, пока не привлек ничье внимание. Вот будет смеху, если его украдут… Украли у лучшей воровки города! Стыдоба…

Лира вновь легка, но сон не шел. В голове крутились вопросы: «Что это было? И во что я вновь ввязалась?!»

За окном раздался крик ночного сторожа:

- Полночь! Все спокойно в Аэльстере!

Лира вздрогнула и плотнее закуталась в одеяло, пытаясь согреться. Страх боролся с любопытством, и последнее постепенно побеждало.

- Ладно, - тихо шепнула она. - Завтра разберусь. Обязательно разберусь. Сначала узнаю, что это за «Слеза», потом найду того, кто знает про ее свойства. На крайний случай… выкину! Только бед мне не хватало.

Правило 2: Верь интуиции

Утренний Аэльстер утопал в тумане. Густые клубы стелились между домами, окутывая улицы призрачной пеленой. Фонари еще горели, отбрасывая дрожащие желтые круги света на мостовую, а их сияние, пробиваясь сквозь туман, создавало причудливые ореолы. Лира шла по рынку в бедных кварталах, чувствуя себя разбитой после бессонной ночи. Глаза слипались, в висках стучала боль, а во рту ощущался металлический привкус.

Она потерла глаза и пробормотала себе под нос:

- Если это и правда артефакт, то сейчас же его продам. Хватит видений! Можно подумать я мечтала видеть прошлое какого-то захудалого камешка.

Рынок уже оживал: торговцы расставляли лотки, раскладывали товары, зазывали первых покупателей. Пахло свежей выпечкой, рыбой, пряностями и дымом от паровых котлов. Лира остановилась у лотка старушки с горячими булочками.

- Доброе утро, - улыбнулась она, стараясь выглядеть бодро. - Две булочки с маком, пожалуйста.

- Доброе, милая, - проскрипела старушка, заворачивая булочки в промасленную бумагу. - Вижу, ночь была нелегкой? Глаза-то жуть какие красные.

- Да так, - отмахнулась Лира. - Кошмары снились.

- В нашем городе и наяву кошмаров хватает, - вздохнула торговка. - Держи, милая. И пусть день будет добрее ночи.

- Спасибо, - Лира протянула монетку и отправилась дальше.

У мясника она купила кусок солонины, у зеленщика - пучок петрушки. Пока торговец отсчитывал сдачу, Лира заметила, как камень в кармане теплеет. Не сильно, но ощутимо, будто кто-то положил на него ладонь.

- Все в порядке? - спросил зеленщик, заметив ее замешательство.

- Да-да, просто голова закружилась, - соврала Лира, забирая покупки.

Проходя мимо лотка старьевщика, она почувствовала, что тепло усиливается. Старьевщик, сгорбленный мужчина с крючковатым носом и седыми бакенбардами, раскладывал на прилавке ржавые шестеренки, сломанные часы и потертые книги.

- Вижу, душечка, у вас что-то интересное, - хитро улыбнулся он, заметив интерес. - Показывайте! У меня глаз наметан, сразу определю ценность.

- Да ничего особенного, - замялась Лира, но все же достала камень. Тот снова выглядел обычным.

Старьевщик взял находку, повертел в руках, поднес к глазам, прищурился. Постучал пальцем, поднес к носу, будто надеялся что-то почуять.

- Пустышка, - хмыкнул он наконец. - Могу дать пять медяков, не больше. Сама посуди, душечка, куда я его потом дену? Если только кому-то в качестве подпорки для двери продать удастся.

- Спасибо, обойдусь, - буркнула Лира, забирая камень и пряча обратно. - Уж как-нибудь сама его пристрою.

- Как знаешь, как знаешь. Но если передумаешь, дай знать, я тут каждый день.

Разочарованная, она пошла дальше, но уже через несколько шагов почувствовала, что пульсация усиливается. Камень теплел, почти жег сквозь ткань кармана. Лира обернулась и увидела лавку антиквара - резную дверь с вывеской «Древности и редкости», украшенную механическими фигурками ангелов, которые крутились на ветру, хлопая металлическими крыльями.

- Странно… Будто сам просится туда, - Лира притормозила.

Антиквар, пожилой мужчина с проницательными серыми глазами, внезапно вышел на улицу и посмотрел прямо на нее.

- Интересная вещица у вас, госпожа, - произнес он негромко, но отчетливо. - Позвольте взглянуть?

- У меня? - резко ответила воровка, делая шаг назад. – Вы ошиблись, у меня ничего нет.

- О, не стоит притворяться, - по-акульи улыбнулся антиквар. - Я чувствую магию за версту. И ваш камень… он ведь не простой? «Слеза Аэльстера», если не ошибаюсь?

- Ошибаетесь. И очень сильно! - бросила она и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.